Одушевленность в восточнославянских языках
Исследование одушевленного маркирования между русским, украинским и белорусским языками. Исследование вариативности одушевленного маркирования в русском и украинском языках метафорических словосочетаний, которые реферируют к неодушевленному объекту.
Подобные документы
Структурно-семантические особенности предложений с независимым инфинитивом в русском и испанском языках. Причины эксплицитности/имплицитности адресата волеизъявления. Факторы, влияющие на степень развернутости структуры инфинитивных предложений.
статья, добавлен 24.03.2021Исследование категории посессивности, через призму выражения ее в русском языке в сравнении с некоторыми другими языками, в частности, английским и языками финно-угорской группы. Типологические и специфические черты реализации категории в русском языке.
статья, добавлен 29.04.2019- 103. Фразеологические единицы с компонентом "цвет" в русском и английском языках: аксиологический аспект
Особенности оценочных значений фразеологических единиц с цветообозначениями в русском и английском языках. Их классификация по различным признакам. Механизм формирования оценки цветообозначения "чёрный" в семантике ФЕ русского и английского языков.
автореферат, добавлен 27.11.2017 Исследование образования терминоединиц в русском и украинском языках с помощью суффиксов. Сравнительный анализ терминоэлементов права, установление активных словообразовательных формантов. Морфемная структура и словопроизводство терминологической лексики.
статья, добавлен 15.08.2017Анализ варьирования фразеологических единиц, репрезентирующих концепт "безразличие" в русском и английском языках. Различия фразеологизмов-синонимов и фразеологических вариантов, вербализующих данный концепт в изучаемых языках, их классификация.
статья, добавлен 20.01.2019Сравнительный анализ юридических терминов в русском и английском языках с акцентом на классификации видов преступлений и правонарушений. Влияние правовой системы каждого отдельного государства на развитие и функционирование описывающей ее лексики.
статья, добавлен 30.03.2019Рассмотрены основные параметры сравнения человека в русском и арабском языках на материале словарных статей из нескольких лексикографических источников. Выделяются структурные элементы вербального сознания, а также несколько позиций классификации.
статья, добавлен 29.05.2021Значение семантических инноватов, их активность в тематической области "Политика, общество, социальные отношения". Совпадения в развитии вторичных значений в составе лексических единиц в русском и болгарском языках с эквивалентными прямыми значениями.
статья, добавлен 04.03.2018Установление изоморфических и алломорфических свойств в содержании лексических единиц, называющих пищу, в русском и французском языках и определение типологической близости сопоставляемых языков. Теоретические основы компонентного исследования лексики.
автореферат, добавлен 01.04.2018Сложные слова и словосочетания в русском и китайском языках. Изучение и описание способов сложного словообразования с точки зрения современного состояния языка. Анализ структурных и семантических связей между компонентами сложных слов и словосочетаний.
курсовая работа, добавлен 15.12.2018Основные понятия словообразования. Общая характеристика словообразовательных моделей в русском и английском языках. Классификация слов на основе продуктивности способов словообразования. Словообразовательный анализ лексических единиц сказки братьев Гримм.
курсовая работа, добавлен 14.06.2010Фразеология и этнический менталитет. Национально-культурная специфика фразеологизмов в русском и английском языках. Зоонимы: классификация, структурный анализ фразеологических единиц английского языка. Выразительные средства во фразеологизмах с зоонимами.
творческая работа, добавлен 21.03.2012Исследование лексико-семантических соответствий алтайских глаголов в кыпчакских языках разных подгрупп, а также в южносибирских тюркских языках (хакасском, тувинском). Особенности соотношения лексико-семантических соответствий по рассматриваемым языкам.
статья, добавлен 09.01.2021- 114. Заимствованные устойчивые словосочетания из английского языка: прямые заимствования или кальки?
Рассмотрение процессов калькирования устойчивых словосочетаний. Знакомство с аспектами заимствования и функционирования устойчивых словосочетаний из английского языка в немецком и русском языках. Общая характеристика основных видов фразеологизмов.
статья, добавлен 25.12.2018 Сравнение формальной структуры и семантические характеристики английских и русских терминологических словосочетаний сети Интернет. Классификация терминологических словосочетаний. Явления полисемии, синонимии и антонимии в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 01.04.2018Изучение основ этнолингвистики как способа изучения языка через культуру народа-носителя. Рассмотрение примеров различной коннотативной окраски названий животных в разных культурах. Описание значения лексем "заяц", "свинья" в русском и немецком языках.
реферат, добавлен 09.05.2015Сравнительно-сопоставительный анализ междометий, который позволяет сделать наблюдения о фрагментах сходств и различий в их структуре, семантике и функциональных особенностях в немецком и русском языках. Грамматические средства образования междометий.
статья, добавлен 20.01.2019Классификация предлогов по видам и их частотности употребления (количественное и процентное соотношения) в жанре "повесть" как произведения художественной литературы. Исследование и анализ содержания текста "Пиковая дама" на русском и английском языках.
статья, добавлен 27.03.2021Исследование корпуса лингво-семиотических средств вербализации категориального значения движения в разноструктурных языках. Специфика аксиологического, метафорико-фразеологического и паремиологического осмысления движения в сопоставляемых языках.
автореферат, добавлен 02.05.2018Анализ прагматического смысла субъективной оценки, выражаемой с помощью диминутивных суффиксов, которые присоединяются к наименованиям точных отрезков времени в русском, болгарском и польском языках. Анализ вариантов субъективно-оценочных смыслов.
статья, добавлен 09.01.2021Определение понятия неологизмов. Рассмотрение способов их образования в современных английском и русском языках, а также особенностей их перевода. Приведение примеров калькирования, транслитерации, транскрипции, описательного перевода неологизмов.
дипломная работа, добавлен 03.05.2015Метафоризация как способ семантического преобразования, средством образования новых недостающих в языке абстрактных наименований посредством переноса значения слова. Сравнительный анализ появления калек из английского в итальянском и русском языках.
статья, добавлен 26.06.2013- 123. Функционирование устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными в русском и английском языках
Феномен цвета, его восприятие человеком и отражение в речи. Подходы к изучению слов цветообозначения, проблема динамичности фразеологической единицы. Структура устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными в средствах массовой информации.
дипломная работа, добавлен 11.05.2015 Механизмы, которые используются при формировании терминологического массива парфюмерии и косметики в русском и украинском языках на материале современных лексикографических трудов и интернет-источников. Своеобразие парфюмерно-косметической терминологии.
статья, добавлен 20.05.2022Выявление особенностей функционирования неоднозначных лексических единиц "область" и "region" в русском и в английском языках посредством анализа их семантической структуры. Омонимические и синонимические отношений между смысловыми компонентами лексем.
статья, добавлен 07.04.2022