Semantic connections in the structure of binomial pairs
Binomial pairs as a phrases that indicate the presence of two or more equal members and have a fixed lexical relationship connection. Binomial expressions - a separate class of phraseological units of the English language with its specific features.
Подобные документы
- 101. English рhraseology
Phraseological units are word-groups that cannot be made in the process of speech, they exist in the language as ready-made units - idioms. Рhraseological combinations - groups with a partially changed meaning. Description of the main linguistic features.
презентация, добавлен 23.11.2014 The role of neologisms-borrowings in the modern English language, their functional and semantic features, ways of speech adaptation. Factors of replenishment of the lexical composition of the English language depending on sociolinguistic factors.
статья, добавлен 28.05.2023Different approaches to the definition of a phraseological unit. Classifications of Phraseological Units. The syntactical, structural classification of phraseological units with the lexeme "money" and with the lexeme according to the ways they are formed.
курсовая работа, добавлен 24.11.2014- 104. Facing the Prepositions (Prepositional Units in the Russian, Bulgarian and Ukrainian Languages)
Comparative analysis of Russian propositional units and their functional equivalents in the Bulgarian and Ukrainian languages. The method of identification of lexical units. Conditions for the inclusion of individual phrases as independent entries.
статья, добавлен 25.12.2016 Units of Language and forming of the packed words. Classifications of English mixtures. Basics ways of word-building. Criteria of semantic derivation. Classifications of borrowings to according to degree of assimilation. Local variety of English.
дипломная работа, добавлен 31.01.2012Features of the review of English phraseological units that characterize the person. Classification of idioms taking into account their structural and semantic aspects from various lexicographic sources. Analysis of examples of idioms translation.
статья, добавлен 28.12.2017Also an attempt has been made to analyze the inner form of the wildlife component in English phraseological units of Latin and French origin. Phraseological units with the componentеs "bird, crow, fly, snake", "wolf, lion, serpent, fox and eel".
статья, добавлен 23.12.2021The translation of economic terminology from the English language into Ukrainian. Structural and semantic potential of lexical units for the designation of phenomena and concepts of field in the aspect of its interpretation through recipient language.
статья, добавлен 24.02.2023Specificity of speech standards of different languages. Analysis of the obstacles in translating English-language concepts, expressions and metaphors, using generalization and synonymization. Lexical and grammatical transformations of artistic works.
статья, добавлен 26.12.2023The complex meaning transference which accompanies the secondary phraseological nomination. Non-motivation of the phraseological meaning. Change of features denoted by the phraseologism. Review the example of a non-motivated phraseological unit.
статья, добавлен 25.04.2019The concept of color in Kazakhstan linguistics. Dictionary of the Kazakh language. Peculiarities of phraseological units denoting color. On semantics of the words "white", "green", "red", "grey", "black". Social-linguistic nomination with color lexems.
статья, добавлен 25.03.2019Newspaper's style. Context and its role in translation. Features of the translation of newspaper articles from Kazakh into English. Difficulties and replace some omissions of lexical and semantic nature. Cliches and some set expressions for translation.
реферат, добавлен 04.06.2014English is the national language of England proper, the USA, Australia and some provinces of Canada. Features American English, local dialects in the USA, Canadian, Australian and Indian variants. The main lexical differences between the variants.
реферат, добавлен 30.06.2014Description of semantic features of English riddles and their reflection in the linguistic picture of the world. Use of epithets, comparisons, hyperbole, tautological expressions that enrich the "language" of riddles. Research of the rhythm of riddles.
статья, добавлен 09.08.2021Main features and problems of translating of lexical units from the foreign language. Importance of this process, difficulties that can arise during the translation, and solutions. Main approaches of the texts translating: cognitive, global and special.
статья, добавлен 23.09.2020Analysis of translation the peculiarities of English phraseological units into Ukrainian on the basis of media discourse. The phraseological combinations are stable, linguistic constructions, where one of the components has an independent meaning.
статья, добавлен 12.11.2023Analysis of the semantic structure of nominative units. Establishing patterns of interaction between the structures of human consciousness, language forms. Research of the semantic content of the concept "help" in the dimension of the property category.
статья, добавлен 14.08.2023- 118. Language localization of Ukrainian outdated vocabulary via audiovisual translation into English
The article explores the features of language localization of Ukrainian archaic, or rarely used lexical units in English interpretation of a series "There Will Be People". The study suggests more suitable translation variations for particular terms.
статья, добавлен 19.03.2024 Search for equivalent combinations in the process of translating phraseological equivalents in different languages, for example, combinations with a zooproject. The analysis of phraseologisms having national specific features is inherent in each tongue.
статья, добавлен 13.10.2018The analysis of the modern English language and its vocabulary. Structural and semantic peculiarities of new vocabulary units, ways and means of replenishment the vocabulary. Borrowings as a one of the ways of enlarging the lexical system of language.
статья, добавлен 05.12.2018Translatological information types, with all the four types (cognitive, operative, emotive, aesthetic). Target languages and cultures (German or Russian). The lexico-semantic structure of the lexical units under study. The use of the precise information.
статья, добавлен 14.02.2022Identification of national-cultural specifics in the semantics of phraseological units belonging to the British and American versions of the English language. Types of intervariate semantic relations. Factors reflecting national cultural information.
статья, добавлен 27.12.2018Analysis of the theory of lexical-semantic field as a paradigmatic phenomenon. Consideration of the problem of nuclearity and peripherality of the word in the field structure. Research of modern types of classifications of lexical-semantic field.
статья, добавлен 05.10.2020A verb - the main part of speech that relates to the grammatical meaning of an action and has a predicative function in a sentence. Analysis of the groups of verbs and their lexical semantic and structural characteristics of the English language.
статья, добавлен 28.06.2020Research of English phraseological units of Latin and French origin with somatic constructions. Selection of English phraseological units with somatic constructions. Consider the sources and analysis of the internal form of phraseological units.
статья, добавлен 25.01.2023