Иностранный язык в работе историка
Роль иностранного языка при работе с историей. Основные требования к переводу, операции по оценке его качества (оценка слов и словосочетаний, предложений, элементов экспрессии и стилистический особенностей оригинала, всего переведенного текста).
Подобные документы
Использование "Російсько-українського словника словосполучень. Труднощі перекладу" Л.Г. Савченко (2010) в практике обучения письменному переводу студентов-славистов. Контекстуальные особенности перевода слов русского языка в разных оттенках значения.
статья, добавлен 21.04.2018- 102. Английский язык
Выполнения заданий по английскому языку: перевод текста на русский язык, склонение глаголов, перевод предложений в прошедшем и настоящем времени, перевод текста с русского языка, используя модульные глаголы и их эквиваленты. Преображение в косвенную речь.
контрольная работа, добавлен 25.05.2014 Характеристика способов словообразования в немецком языке. Словообразовательные модели современного немецкого языка. Произношение и расшифровка сокращений слов и словосочетаний. Особенности функционирования сокращенных слов в публицистических текстах.
курсовая работа, добавлен 13.10.2016- 104. Гендер и язык
Определение понятия гендера в лингвистике. Обоснование андроцентричности языка, ущербности образа женщины, а также стереотипного мнения в языковой картине мира в работе Дж. Лакоффа "Язык и место женщины". Основные положения антропологии и диалектологии.
статья, добавлен 15.03.2014 Усвоение иноязычных знаний и навыков, способы изучения учебного материала, развитие познавательных сил и творческого потенциала специалиста средствами иностранного языка. Создание в учебных условиях ситуаций, аналогичных реальному процессу общения.
статья, добавлен 30.01.2019Формирование умений ретроспективно оценивать замысел автора художественного произведения в рамках "домашнего" и "аналитического" чтения. Формирование речевых способностей. Возможность использования художественных текстов при изучении иностранного языка.
реферат, добавлен 24.11.2010Рассмотрение языка как сложной знаковой системы. Понятие естественных и искусственных языков. Характеристика основных функций языка как средства общения. Роль русского языка как мирового и государственного, его связь с историей и культурой народа.
реферат, добавлен 09.11.2011Содержание, структура, функции и критерии эффективности методики обучения словообразованию в аспекте преподавания русского языка как иностранного. Изучение правил морфемики с иностранными студентами. Анализ учебно-методических комплексов "Русский язык".
курсовая работа, добавлен 21.01.2020Происхождение латинского языка, его образовательное значение. Изучение латинского языка как необходимого в практической работе медицинских работников. История латинского литературного языка. Любовные элегии Овидия, влияние его творчества на потомков.
реферат, добавлен 27.05.2012Обзор психолингвистической и методической проблемы формирования вторичной языковой личности средствами изучаемого иностранного языка. Выводы о необходимости переосмысления практической цели обучения на основе положений теорий языковой картины мира.
статья, добавлен 12.07.2023Характеристика основ межкультурного образования средствами украинского языка как иностранного. Анализ усиливающихся миграционных процессов. Изучение необходимости развития в многонациональном поликультурном регионе украинского языка как неродного.
статья, добавлен 16.11.2018Особенности дефиниции звукоподражания, систематизация классификации звукоподражательных слов по ряду различных признаков в немецком языке. Оценка многозначности звукоподражаний и фразеологизмов, редупликатов как центров дальнейшего словообразования.
статья, добавлен 25.12.2018Основные функции языка как важнейшего средства общения. Особенности людической функции, многообразие языковой игры. Людическое использование концепта прецедентного текста. Игра слов как проявление людической функции языка. Сущность игровой функции языка.
реферат, добавлен 05.06.2016Место и роль препозитивных атрибутивных словосочетаний в системе языка. Структурно-семантические особенности препозитивных атрибутивных конструкций. Особенности перевода двучленных и многочленных словосочетаний. Анализ перевода атрибутивных словосочетаний
курсовая работа, добавлен 05.06.2017Взаимосвязь родного и иностранного языков. Русский язык как вспомогательный компонент при обучении грамматике английского языка. Опытно-экспериментальная работа по снижению процентного показателя ошибок, связанных с межъязыковой интерференцией в речи.
дипломная работа, добавлен 29.04.2012Рассмотрение особенностей словесного, изобразительно-выразительного и синтаксического строя текста рекламы. Общая характеристика рекламы как вида делового текста. Цели рекламного текста и стилистические формы. Анализ рекламных роликов, рекламы в журналах.
контрольная работа, добавлен 09.02.2017Сущность неполных предложений в смс-сообщениях. Языковая и речевая семантика. Нарушение "цепочки связей" словоформ. Структурные схемы предложений и словосочетаний, принадлежащих системе языка. Семантико-стилистические преимущества неполных предложений.
статья, добавлен 16.06.2018Объектный взгляд на свойства текста, который отчетливо проявляется как в дискуссиях, связанных с обнаружением его новых существенных признаков, так и в определениях отдельных свойств. Исследования особенностей восприятия текста на иностранном языке.
статья, добавлен 26.10.2018Нахождение в английском тексте предложений, в которых употребляется герундий. Анализ перевода документа о проблемах окружающей среды. Особенность расположения суждений согласно содержанию сочинения. Установление иностранных слов и словосочетаний.
контрольная работа, добавлен 12.06.2015Рассмотрение особенностей перевода английского текста на русский язык. Определение правильных форм глаголов. Изменение предложений в прямой и косвенной речи. Изучение правил перевода предпринимательского письма. Особенности делового английского языка.
контрольная работа, добавлен 06.04.2014Понятие заимствованного слова. Процесс, пути и основные причины заимствования, его значение для развития языка. Заимствование на современном этапе, жаргонизация литературной речи и увеличение потока иностранных слов. Лексические волны заимствований.
реферат, добавлен 18.03.2012Использование технологии Skype в процессе изучения иностранного языка с целью формирования и совершенствования коммуникативной языковой компетенции. Основные перспективы изучения иностранного языка с применением инновационных информационных технологий.
статья, добавлен 31.05.2018Исследование диалектических особенностей китайского языка, лексические проблемы перевода с русского языка на иностранный. Перевод словосочетаний, омонимов, антонимов, поговорок, фразеологизмов, понятие эквивалентности и синтаксических трансформаций.
реферат, добавлен 09.12.2015Понятие и значение игры слов. Основные способы и подходы к переводу игры слов. Анализ существующих способов перевода каламбуров с английского на русский язык. Принцип одновременности или последовательности реализации двух значений одной языковой единицы.
курсовая работа, добавлен 28.12.2021- 125. Заголовочный комплекс как технический конструкт риторической модальности в немецкой публицистике
Анализ проблематики исследования языка газеты и структурных элементов газетного текста в современной лингвистике. Параметры письменного текста, отличные от устного текста. Сущность и основные формы проявления риторической модальности в письменных текстах.
автореферат, добавлен 02.08.2018