Особенности игровой поэтики заглавия рассказа "Истребление тиранов" В.В. Набокова
Исследование и анализ особенностей заглавия, как свернутой лингвокогнитивной характеристики текста и пространственно фиксируемого структурного элемента. Рассмотрение специфики заглавия рассказа "Истребление тиранов" В.В. Набокова, как иконического знака.
Подобные документы
Восприятие художественного текста арабоговорящими студентами-филологами на материале рассказа А.М. Горького "Старуха Изергиль". Актуализация коммуникативно-лингвистических знаний и умений студентов-иностранцев в диалоге русской и их родной культуры.
статья, добавлен 27.12.2018Становление стилеметрии и ее методы. Развитие и области применения стелеметрии. Пререквизиты для использования пакета Stylo. Обработка Корпуса русского рассказа. Применение методов машинного обучения для предсказания периода написания рассказа.
дипломная работа, добавлен 11.08.2020Изучение поэтического, авторского, вольного и точного видов перевода. Исследование теоретических проблем и характерных особенностей авторского перевода на примере романов В.В. Набокова. Оценка произведений как жемчужины переводческого наследия писателя.
статья, добавлен 23.12.2024Различия внешней и внутренней прагматики заглавий романов иммиграции американского писателя афганского происхождения Х. Хоссейни. Лингвокультурная гетерогенность текста. Связь смысла заглавия с культурой Афганистана. Воплощение памяти о родном человеке.
статья, добавлен 22.03.2022Характеристика заглавия, ремарки и реплики, как одних из основных компонентов драмы, с помощью которых драматург обращается к режиссеру-постановщику, актерам, читателям/зрителям, пытаясь реалистично изобразить на сцене окружающую действительность.
статья, добавлен 23.01.2019Паратекст прозаического романа как релевантный объект для изучения коммуникативно-прагматических особенностей художественной коммуникации в Германии XV–XVI вв. Формы субъектно-адресатных отношений. Анализ иллокутивной силы высказываний и фокус текстов.
статья, добавлен 23.12.2018Закономерности создания стихотворных заглавий известным русским поэтом и прозаиком И.А. Буниным. Изучение их классификации на основе грамматического оформления и семантики. Анализ лирических заголовков в художественной поэтической системе писателя.
статья, добавлен 27.12.2018Характеристика художественного мастерства А.П. Чехова как писателя и тонкого знатока детской речи. Исследование специфики языка детских произведений писателя на примере рассказа "Детвора" с учетом использования средств интенсификации высказывания.
статья, добавлен 13.01.2019Исследование посвящено произведению Х. Кортасара "Непрерывность парков". Цель исследования – продемонстрировать существенное значение лингвистического анализа художественного текста для раскрытия его содержания. Кратко описывается структура рассказа.
статья, добавлен 26.04.2022Раскрытие структуры лексико-семантического поля "вода" в рассказе "Лик". Создание образа размытой и проницаемой границы между уровнями действительности, изображенными в произведении. Суть имплицитных метафор, формирующих "подтекст" набоковского рассказа.
статья, добавлен 07.01.2019Изучение перевода англоязычных газетных заголовков на русский язык. Рассмотрение лингвистических аспектов заглавия вообще и газетного заголовка в частности. Интерсемиотический перевод и описание в теоретическом осмыслении ряда новых тенденций в переводе.
автореферат, добавлен 29.11.2017Изучение идиолектов билингвальных авторов в аспекте использования названий цвета. Выявление особенностей лингвоцветовой картины мира В. Набокова, связанных с использованием английского и русского языков в условиях самоперевода (на примере романа Лолита).
статья, добавлен 03.03.2024Исследование понятия и основных лингвистических аспектов заглавия вообще и газетного заголовка в частности. Характеристика функционально-прагматического аспекта эволюции русского газетного заголовка и перевода английского заголовка на русский язык.
автореферат, добавлен 09.11.2017Ознакомление с особенностями лингвистического и литературоведческого подходов к художественному переводу. Определение и характеристика понятия конструктивной критики перевода. Рассмотрение и анализ истории создания рассказа Э. Хемингуэя "Старик и море".
дипломная работа, добавлен 11.08.2017Языковые единицы, представляющие художественное время рассказа Чехова "О любви". Ускорение или замедление авторского повествования в зависимости от смысла представленных событий. Раскрытие идеи автора через определение текстообразующей функции времени.
статья, добавлен 28.09.2018Анализ перевода рассказа А.К. Дойла "The Adventure of the Blue Carbuncle", выполненного Г.А. Чарским в 1903 г. Реализация стратегии "одомашнивания" текста, применение элементов разговорной лексики с целью адаптации к восприятию русским читателем.
статья, добавлен 20.01.2019Феномен Владимира Набокова как феномен самого языка. Группы семантических окказионализмов (по классификации Э. Ханпиры) по характеру языковой мотивированности окказионального значения: метафорическая и метонимическая связь значений и их соединение.
статья, добавлен 11.09.2012Статья посвящена выявлению функциональной значимости заглавия и их разнообразия в произведениях русской и зарубежной литературы. Рассмотрены разные точки зрения исследователей в данной научной области, которые были представлены в виде классификаций.
статья, добавлен 08.03.2021Особенности расширения вербально-семантической составляющей анализа от изучения значений текста к знаниям о действительности. Анализ контекстуальных реализаций языкового воплощения концепта ДОМ, позволяющим эксплицировать содержание концепции писателя.
статья, добавлен 26.01.2019Составление связного повествовательного рассказа по картине художника О. Поповича "Не взяли на рыбалку". Правильное по своей структуре построение текста с введением, основной частью и заключением. Поучительная концовка составленного рассказа-описания.
сочинение, добавлен 25.03.2009Специфика реализации творческой билингвальной языковой личности в переводах и автопереводах художественных текстов и автокомментариях к ним. Эволюция взглядов В. Набокова на принципы адекватного перевода; условия необходимые при художественном переводе.
статья, добавлен 12.12.2018Основные функции заголовка газетной статьи. Формулировка сути изложенного ниже материала и оригинальность как принципы его подбора. Классификация названий статей. Стилистика и информативность полноинформативного заглавия. Свойства пунктирного заголовка.
статья, добавлен 21.10.2018Лингвостилистические особенности немецкого концентрированного рассказа, анализ его синтаксических характеристик. Языковые средства, направленные на редукцию синтаксической структуры. Смещение сюжетно-композиционного центра произведения к финальной части.
статья, добавлен 16.12.2018Характеристика особенностей терапевтического текста, как одной из разновидностей суггестивного текста. Рассмотрение специфики использования поликодового текста. Анализ ритмики сюжетного текстового повествования. Исследование понятия эстетизации.
статья, добавлен 22.02.2021Законы ассоциации слов в действии. Проблема дифференциации оригинального произведения и дискурса читателя его перевода. Сохранение символической функции текста. Изучение качества выполненной переводчиком работы на примере рассказа Е.И. Замятина "Пещера".
статья, добавлен 08.01.2019