Representation of nationally-biased units with verbal component in Ukrainian translations of British political texts of different video genres
The verbal component representation of nationally- biased lexical units in the British political texts of various video genres and their Ukrainian translation, the connection of verbal communication with the image of the speaker in political discourse.
Подобные документы
The theoretical foundation of studying the linguistic image of flora in modern English discourse. The space of text. The standards of textuality. Historical novel as literary genre. Verbal representation of the surrounding world by a blinded person.
курсовая работа, добавлен 07.12.2017The structure of the semantic field of verbs of the visual of perception: the nuclear and peripheral verbal units. Description of the system of meanings of verbal lexemes in the Erzya and Finnish languages. The polysemy of the studied verbal group.
статья, добавлен 21.09.2021Distinguishing features of political activity, the specifics of conducting international negotiations between senior state officials and diplomats. Study of the peculiarity of diplomatic discourse and its differences from other types of communication.
статья, добавлен 24.01.2023The mental spaces as a way of memes’ implementation in political discourse. It highlights the specificity of analyzing mental spaces as well as the contextual component they represent in the process of verbalizing Internet-memes in political discourse.
статья, добавлен 18.10.2022Description of the state of portrait research as a genre of artistic discourse. Isolation, interpretation and contrastive analysis of key lexemes that create verbal portraits of characters. Groups of portrait descriptions in the analyzed discourses.
статья, добавлен 18.10.2022Analysis of the adaptation of the deontic modality of the English discourse of international soft law in Ukrainian translations. Identification of peripheral means of translation adaptation, which weakens the legal force of international legal documents.
статья, добавлен 14.09.2022Verbal and non-verbal representation of partnership strategy in English parenting discourse. Interpretation of the concepts of speech strategy, tactics. Tactics of the implementation of the partnership strategy in the English-language prenatal discourse.
статья, добавлен 22.08.2022Evaluating the effective use of politically correct vocabulary by representatives of American political circles. The phenomenon of political correctness. Effectiveness of euphemistic units in the speeches and speeches of famous American politicians.
статья, добавлен 21.03.2020Analysis of the features of translation of lexical units from a foreign language. The approaches to translation of texts are considered: cognitive, global and special. The task of translation is to transfer ideas and meaning from one language to another.
статья, добавлен 08.10.2020- 110. Ways of English-Ukrainian translation of two-componential terms in the sphere of energy efficiency
Defining the problem, argumentation of the topicality of the consideration. Research of the ways of translating English two-component terms in the field of energy efficiency by means of the Ukrainian language. methods for reproducing two-component terms.
статья, добавлен 04.08.2021 Description of modern systems of astronomical and rocket terminology and research of features of translation of relevant terms into Ukrainian. Analysis of the use of lexical equivalents in the translation of one-component and multicomponent foreign words.
статья, добавлен 14.12.2024The article is devoted to the study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. Note that the translation of English legal texts into Ukrainian requires.
статья, добавлен 08.10.2023Search for effective syntactic tools to give an artistic text shades of time, space and semantic meanings. Research of characteristics and properties of determinant terms, their connection with adverbs and verbal predicates of the Ukrainian language.
статья, добавлен 15.09.2024Analysis of the implementation of political correctness and taboo discourse in the framework of multiculturalism, the essence of their political and historical context. The classification of taboos according to the concepts of H. Schroeder and R. Gazizov.
статья, добавлен 15.07.2020The describe the political discourse of President of Ukraine V. Zelenskyy in the first year of cadence. The discourse strategies and specific tactics, which are the explication of a certain cognitive model, serve as the implementation of speech influence.
статья, добавлен 01.01.2023Consideration of national and regional specifics of non-verbal means of communication. Definitions of "language culture", "verbal communication", "non-verbal communication". Defining the functions of language in society, specific methods and techniques.
статья, добавлен 25.09.2020An analysis of metaphorical conceptual models that serve as a representation format for positive and negative thinking styles in modern American linguistics, and verbal means of their expression. Linguocognitive mechanism of the formation of concepts.
статья, добавлен 09.10.2018Studying the specifics of translating scientific texts from English into Ukrainian. Analysis of translation strategies and tactics used in accordance with the functional-communicative approach in translation theory. Using translation transformations.
статья, добавлен 28.09.2020Studying the problem of linguistic and paralinguistic means of creating some psychological techniques in marketing communication. Consideration of the advertising text as a complex linguo-visual phenomenon, represented by verbal and non-verbal parts.
статья, добавлен 01.04.2022Analysis of pragmatic potential of lexical and grammatical means that realize credibility in the narrative discourse of English scientific and technical texts on transport issues, in order to identify the ways of their faithful rendering into Ukrainian.
статья, добавлен 16.04.2023The use of the concepts of faith, truth and purity, which have religious sources and foundations, in political discourses. The cognitive phenomenon of mental mechanisms for the purpose of interpreting and explaining the sacredness of political discourse.
статья, добавлен 07.05.2023The study of genre-stylistic and lexical-semantic features of the exact sciences texts translation from the English language into Ukrainian. The basic functions and tones of professional texts, the types of information that predominate in them.
статья, добавлен 22.10.2020The intercourse of verbal and nonverbal signals. Pragmatic charge of tense forms of verbs, pronouns supported by the personal characteristics of speakers, their gestures, facial expressions and other tips of body language in process of detecting a lie.
статья, добавлен 22.02.2021The results ofscientific and philological research, which made it possible to analyze the ways of translating the image of Ukraine in English translations of Ukrainian poetry. The concept of literary translation as a linguistic problem is revealed.
статья, добавлен 09.02.2023The issues of holistic study of syntactic units in radio exchange texts and the peculiarities of syntactic and structural-semantic organization of the English professional discourse of air traffic controllers. The analysed real texts of radio exchange.
статья, добавлен 03.04.2023