Рассмотрение проблемы перевода в лингвистике
Рассмотрение основных способов интерпретации вербального знака. Осуществление внутриязыкового, межъязыкового и межсемиотического переводов. Анализ практики межъязыковой коммуникации в современной лингвистике. Определение грамматической структуры языка.
Подобные документы
Рассмотрение феномена коммуникации в лингвистике в аспекте актуализации языковой личности. Анализ процессов, происходящих в пространстве Интернета. Оценка социальной природы коммуникативного действия. Исследование роли текста и языка в интернет-дискурсе.
статья, добавлен 06.10.2021Определение метафоры в современной лингвистике. История развития метафоры. Виды (языковая, мотивированная и др.) и функции метафоры: номинативная, мнемоническая, текстообразующая, объяснительная и др. Сущность понятия "идиостиль" писателя в лингвистике.
курсовая работа, добавлен 07.12.2014Определение основных трудностей при переводе и интерпретации мифологической терминологии. Использование собственных имен в качестве аллюзивных знаков, характеристика проблемы перевода мифологических терминов. Статус мифологизмов в современной науке.
статья, добавлен 28.04.2017Обзор современной лингвистической литературы по вопросу исследования концептов. Понятийный и контекстуальный аспекты концепта "лечение" в русском языке. Инструменты оперирования в когнитивной лингвистике. Дифференциация концепта, понятия, значения.
контрольная работа, добавлен 18.01.2016Проблема целостности и связности речи и текста в лингвистике. Исследование высказывания как языкового знака, единицы, конституирующей текст, дискурс. Структура топики как системы единиц, которая может продуктивно использоваться в лингвистике текста.
статья, добавлен 14.11.2020Основные парадигмы изучения термина в современной лингвистике. Термины в сфере танца: лингвистические и прагматические характеристики. Моделирование концепта в переводе специального термина. Функциональные детерминанты и типичные ошибки при переводе.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Становление и интенсивное развитие гендерных исследований в лингвистике. Основные проблемы исследования гендера в языкознании. Речевое поведение мужчин. Исследование гендера в профессиональной коммуникации. Особенности письменных и устных текстов.
статья, добавлен 27.09.2018Понятие сленга, его роль в современной лингвистике. Термины жаргон, арго и сленг в англо- и франкоязычной лингвистике. История существование и стилистические особенности американского сленга. Место и функции американского сленга в процессе коммуникации.
курсовая работа, добавлен 22.01.2016Роль рекламы в современном обществе. Раскрытие понятий "текст", "дискурс", "реалия" в лингвистике. Изучение особенностей языка англоязычного рекламного дискурса. Рассмотрение реалий, как лингвистических единиц, их классификация, основные способы перевода.
магистерская работа, добавлен 07.08.2017Явление эвфемии в лингвистике. Особенности перевода эвфемизмов политического дискурса США с английского на русский язык. Сравнительный анализ текста оригинала и текста перевода и выявление наиболее распространенных способов перевода эвфемизмов.
статья, добавлен 21.06.2020Проблема взаимодействия языка и культуры - одна из центральных в современной лингвистике. Особенности перевода фразеологизмов в совокупности с экстралингвистическими факторами и толкованием пресуппозиций и импликаций, вытекающих из внеязыкового контекста.
статья, добавлен 12.12.2018Фронтальное билингвистическое исследование закономерностей языка и стиля немецкой и русской научной литературы и разработка правил перевода с одного языка на другой. Языковые средства оформления когнитивной информации. Основные способы перевода текстов.
статья, добавлен 02.12.2018Рассмотрение соотношения понимания собирательности в логике и лингвистике. Описание существующих в логической и лингвистической литературе подходов к пониманию собирательности. Критерии выделения собирательных имен в лингвистике и понятий в логике.
статья, добавлен 26.01.2019Явление корреляции на межъязыковом уровне как проблема художественного перевода на материале пьес Шекспира и их русских переводов XIX-XX вв. Определение понятия "межъязыковая речевая корреляция" как ключевое понятие для художественного перевода.
статья, добавлен 21.02.2016Перевод - процесс перекодирования, выступающий в качестве инструмента для передачи смысла вербального знака в другой знаковой системе. Создание единого универсального языка как один из распространенных способов преодоления языковой несоизмеримости.
статья, добавлен 23.03.2022Исследование соотношения исторического, структурного и социального подходов к изучению языка в лингвистике ХХ столетия. Критический анализ и уточнение вопроса о содержании понятия"«парадигма" применительно к развитию лингвистической мысли названной эпохи.
статья, добавлен 06.04.2022Углубление Г.П. Мельниковым понятия системности языка, представление эволюционного подхода к проблеме системности в лингвистике и ее синтеза с другими областями знаний. Необходимость расширения методологического инструментария в исследовании языка.
статья, добавлен 15.04.2021- 68. Интерсистемная лексика в русском языке второй половины XIX века (на материале писем И.С. Тургенева)
Общая характеристика признаков иноязычного происхождения. Анализ особенностей интерсистемной лексики русского языка второй половины XIX века на материале писем И.С. Тургенева. Рассмотрение основных процессов межъязыкового взаимодействия в русском языке.
статья, добавлен 21.05.2021 Антропоцентризм в лингвистике, фразеологические единицы как объект изучения. Исследования ФЕ в современной лингвистике, методы анализа фразеологического значения. Типы значений в сфере фразеологии, общий список и анализ фразеологизмов с компонентом Skin.
курсовая работа, добавлен 10.12.2014Рассмотрение особенностей перевода текстов технического содержания с английского языка на русский и, возникающих при этом затруднений и проблем. Определение проблемных нюансов перевода англоязычного текста, посвященного безопасности систем баз данных.
статья, добавлен 09.07.2020- 71. Лингвистическая экспертиза узкоспециальных терминов на материале справочной переводческой литературы
Изучение разработок по лингвистической экспертизе в современной прикладной лингвистике. Анализ общих положений современной лексикографии в области формирования дефиниций специальных терминов. Приемы и технологии переводов узкоспециальных терминов.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017 Проведение исследования основных современных направлений изучения языка масс-медиа. Анализ рассмотрения текстов средств массовой информации как медиадискурса, включающего в себя различные формы функционирования языка в печатной и электронной прессе.
статья, добавлен 21.10.2021Исследование исторического аспекта языковых функций. Изучение и особенности номинативной, коммуникативной, познавательной, прагматической и ориентирующей функции языка. Рассмотрение разных взглядов учёных на сущность, значение языка и его функции.
статья, добавлен 28.01.2019Диффамация как речевое нарушение или искажение. Рассмотрение этого явления в качестве воздействующей коммуникации в сфере современной юридической науки и практики. Исследование структуры правонарушения, характеристика особенностей и структуры диффамации.
статья, добавлен 11.11.2020Значение термина когнитивно-дискурсивной парадигмы в современной лингвистике. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи. Формирование дискурса, представляющего собой новый предмет науки о языке. Развитие языкознания на современном этапе.
статья, добавлен 25.09.2018