Роль лексичного квантора у відтворенні мовної картини світу при перекладі
Встановлення закономірностей передачі лексичного квантора у тексті-перекладі та встановлення його ролі у відтворенні мовної картини світу тексту-оригіналу у приймаючій культурі. Аналіз текстів перекладів трилогії "Володар перснів" Дж.Р.Р. Толкіна.
Подобные документы
Аналіз поняття "мовна картина світу", співвідношення німецьких фразеологізмів-соматизмів із моделями мовної картини світу. Мемантизація та інтерпретація ключового соматичного сектору німецької мови. Узагальнення мовного досвіду фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 23.10.2022Аналіз семантичного простору концепту як системи значень його номінацій. Виявлено його роль у дослідженні самого концепту. Семантична сфера концепту тісно пов'язана із дослідженням мовної картини світу, що лінгвалізує образ світу в людській свідомості.
статья, добавлен 10.02.2023Комплексний аналіз концепту Святвечір мікроконцептосфери Святки. Вивчення його особливостей у синхронічному та діахронічному аспектах. Специфіка його відображення в ієрархічній системі української мовної картини світу на базі словників різних типів.
статья, добавлен 31.12.2017Основою даного дослідження є сукупність наукових текстів, авторами яких є вітчизняні та іноземні мовознавці кінця ХХ – початку XXI ст. Особливу увагу було приділено науковим ідеям В. фон Гумбольдта. Пріоритет аналізу дослідження мовної картини світу.
статья, добавлен 09.02.2023Визначення змісту поняття мовної аномалії. Доведення доцільності його введення у межах сучасного перекладознавства на позначення діалекту. Встановлення та аналіз специфіки фонографічних, лексико-семантичних, морфологічних та синтаксичних аномалій.
автореферат, добавлен 02.10.2018Дослідження одиниць фразеологічного міжрівня новогрецької мови і їх ролі у відтворенні дискурсивної цілісності оригіналу в перекладному тексті. Аналіз зв’язку між прецедентністю текстового елементу та можливістю його фразеологізації в дискурсі оригіналу.
автореферат, добавлен 29.08.2014Особливості відтворення символіки вірша Еліота "Burbank with a baedeker: bleistein a cigar" українською мовою. Порівняльний перекладознавчний аналіз тексту оригіналу та текстів перекладів із метою встановлення особливостей відтворення символів вірша.
статья, добавлен 01.12.2017Психолінгвістичний аналіз асоціативного поля слова-стимулу "ВІЙНА" задля оприявнення національної мовної картини студентів-гуманітаріїв. Шляхом проведеного анкетування респондентів зафіксовано слова-реакції на зазначений стимул. Гештальтні зони, їх обсяг.
статья, добавлен 23.10.2022Сенсорна лексика як один із основних засобів репрезентації авторської мовної картини світу. Мікрополе зору у творах Емілі Дікінсон. Дієслівна домінанта "to see" та її синонімічний ряд. Відтворення зорової сенсорики оригіналу українськими перекладачами.
статья, добавлен 25.10.2010Стаття присвячена аналізу зображеної іншомовної комунікації у романі "Володар перснів" письменника Дж. Толкіна. Стаття акцентує увагу на тому, що персонажне мовлення є ключовим елементом, який допомагає автору створити "живих" і переконливих персонажів.
статья, добавлен 19.11.2023Сенсорна лексика як один з основних засобів репрезентації авторської мовної картини світу. Походження терміну "сенсорика". Сучасні вимоги до передачі не лише змісту й ідей художнього твору, а й оптимального відтворення його стилістичних якостей.
статья, добавлен 24.11.2012- 87. Колірна номінація як елемент вторинної мовної картини світу (на матеріалі сучасної англійської мови)
Виявлення джерел асоціативних зв’язків, які формують основу переосмислення або перетворення змістової структури кольоронайменувань. Встановлення співвідношення колірного концепту і значення кольоронайменування. Аналіз потенціалу колірного блоку.
автореферат, добавлен 18.11.2013 Аналіз лексичного та асоціативного значень понять економічної сфери вживання (рентабельність, монополія, демпінг, гроші, застава). Відтворення фрагмента картини світу студентів економічних спеціальностей через призму віддзеркалення в мові його носіями.
статья, добавлен 02.12.2017Механізми адекватного виокремлення семантики, прагматики й образності оригіналу у перекладі. Особливості використання метафори в науково-публіцистичному тексті. Збереження лексичних і понятійних елементів метафоричного образу при відтворенні другою мовою.
статья, добавлен 15.04.2023Вивчення лексичної системи як динамічного явища. Опис семантичної структури фрагмента російської мовної картини світу з інтегральним семантичним компонентом "особа" й ідеографічне подання номінативних одиниць, що виражають цей фрагмент картини світу.
автореферат, добавлен 26.09.2015Аналіз фразеологічних одиниць на позначення зоофразем та виокремлення асоціативної паралелі фразеополя "людина /плазуни, землеводні та павукоподібні" в етнолінгвістичному аспекті. Окреслення ролі асоціативної паралелі у формуванні мовної картини світу.
статья, добавлен 27.10.2022Аналіз пареміологічної картини світу італійської мови. Виокремлення зв’язку між мовною та пареміологічною картиною світу. Встановлення частотності використання міфологічних паремій з власною назвою на прикладі прислів’їв та приказок в італійській мові.
статья, добавлен 13.06.2022Дослідження просторових образів Донбасу та специфіки мовної картини світу в поетичній спадщині поетів. Аналіз обумовленості об’ємної індивідуальної мовної моделі просторової організації в поетичному доробку митців Донбасу різнотипними конкретизаторами.
статья, добавлен 08.02.2019Дослідження фразеологічних одиниць української, англійської та німецької мов з компонентами-професійними позначеннями крізь призму їхнього етнокультурного змісту. Вивчення понять "концептуальна картина світу" й "мовна картина світу". Аналіз їх специфіки.
статья, добавлен 28.04.2023Зміни в стратегічному скеруванні та концептуальних підходах, характерні для сучасної лінгвістичної науки, їх передумови. Дослідження еволюції лексичного значення лексеми love та її структурних елементів у контексті еволюції словникових дефініцій.
статья, добавлен 11.04.2018Виокремлення особливостей українського та англійського словотворення. Розгляд способів подолання труднощів, пов’язаних із словотвірними особливостями сучасних англійської та української мов, у художньому перекладі. Проблема втрат у відтворенні тексту.
автореферат, добавлен 28.09.2015Концепт VESSEL як певний фрагмент мовної картини світу, який відображає знання і уявлення носіїв англійської мови про певну ділянку оточуючого їх світу. Аналіз структури його номінативного поля, що складається з ядра, медіальної зони і периферії.
статья, добавлен 27.02.2023Аналіз невід’ємної частини етнічної мовної картини світу - культуроспецифічної лексики, яка відтворює реалії певної культури. Відмінність у сприйнятті об’єктивної дійсності сучасними етносами на матеріалі української, польської та англійської мов.
статья, добавлен 04.03.2019Загальна спрямованість сучасної лінгвістики. Відтворення мовної картини світу крізь призму англійської фразеології. Особливості фразеологізації словосполучень з огляду на бачення світу націями. Виявлення онтологічного і культурного компонентів в мові.
статья, добавлен 22.10.2020Визначення місця феномену ОСВІТА у мовній картині світу носіїв англійської мови (її британського варіанта) на основі словникового фонду цієї мови. Національно-етнічна спрямованість мовного значення та способи її маркування на різних рівнях мовної системи.
статья, добавлен 03.12.2020