Евфемізми із царини еротики, або нитка Аріадни до делікатності
Дослідження евфемізмів на позначення інтимних стосунків в українській та німецькій лінгвокультурах. Класифікація евфемізмів із царини еротики, вибраних із народної творчості і словника Л. Ставицької "Українська мова без табу". Приклади способів перекладу.
Подобные документы
Вивчення етнічних особливостей концептуалізації дійсності, об’єктивованих у культурно маркованих лексичних одиницях на позначення жінки-вдови. Зіставний аналіз засобів вербалізації концепту ВДОВА/WIDOW в англійській та українській лінгвокультурах.
статья, добавлен 01.01.2023Аналіз лексикографічної бази етнолінгвістичних досліджень в Україні. Особливості укладання етнолінгвістичного словника близько неспоріднених мов. Труднощі опису та перекладу діалектизмів, регіоналізмів, просторіч та народно-фольклорних номінацій.
статья, добавлен 31.12.2017Дослідження дієслів психічного стану в сучасній українській мові на основі словникової вибірки із тлумачного словника української мови та роману Оксани Забужко "Польові дослідження з українського сексу". Основні підгрупи дієслів, їх частотність.
статья, добавлен 15.09.2017Аналіз концептуально-метафоричних евфемізмів брехні англомовного американського політичного дискурсу. Лексико-семантичні зв’язки зі сфер знань реципієнта, що сприяють покращеному позитивному сприйняттю одиниць через метафори. Сутність блендингу.
статья, добавлен 13.05.2018Особливості сполучуваності ядерних емотивів-номінативів на позначення "розпачу" з іменниками. Сполучуваність лексем despair та Verzweiflung з іменниками темпоральної семантики є обмеженішою, ніж у їх еквівалентів у російській та українській мові.
статья, добавлен 16.04.2023Класифікація етнофолізмів й труднощі їхнього перекладу, передумови виникнення. Аналіз позначень "хохол", "кацап" і "москаль" та способів їхнього відтворення. Приклади етнофолізмів з творів сучасної української літератури та їхні переклади німецькою мовою.
статья, добавлен 13.05.2018Аналіз лексико-семантичних способів евфемії. Функції номінативних одиниць в мові. Висвітлення ролі генералізації та метафоричного та метонімічного перенесень у процесі творенні евфемізмів. Характеристика маніпулятивного потенціалу евфемістичних засобів.
статья, добавлен 12.06.2023Вплив внутрішньої форми метафори на позначення універсального концепту love/любов на матеріалі англійської та української мов. Класифікація міжмовних співвідношень по спільному асоціативному образу. Емотивно-оцінна специфіка внутрішньої форми метафори.
статья, добавлен 09.02.2023Сучасний український алфавіт, зміни в українському правописі. Чергування голосних та приголосних звуків. Звертання в українській мові. Особливості правопису в діловій мові. Українська мова на сучасному етапі. Пам’ятки язичницької літератури, мова Біблії.
шпаргалка, добавлен 15.12.2009Аналіз українських номінацій, зумовлених внутрішньою формою слова. Назви літературної мови та народного мовлення на основі етнолінгвістичних феноменів - народної етимології та табу. Образність слова та його відтворення їх у лінгвістичних поняттях.
статья, добавлен 15.02.2023Дослідження предикат зі значенням травмування в німецькій та українській мовах у зіставно-типологічному аспекті. Аналіз їх семантичних груп й підгруп. Виявлення семантико-синтаксичних особливостей конституентів окресленого предикатного простору.
статья, добавлен 24.11.2016Вивчення лінгвосемантичних особливостей функціонування евфемізмів політичного дискурсу у текстах сучасних німецьких часописів. Аналіз поглядів науковців на визначення терміну "політичний дискурс" та "евфемізм" для кращого розуміння їх сутності.
статья, добавлен 06.11.2023Категорія числа як лексико-граматична ознака формування мови. Порівняльний аналіз категорії числа мов різних лінгвістично-історичних груп. Приклади створення однини і множини (singulus та plures) в українській, турецькій, німецькій, китайській мовах.
статья, добавлен 25.02.2024Висвітлення поняття "табу" та причин його існування в німецькій мові. Прикметник "link" (лівий) мав у німецький мові протягом багатьох століть у більшості випадків негативну конотацію, тому був табуйованим і замінювався певними мовними евфемізмами.
статья, добавлен 29.02.2024- 90. Словотвірна структура n. loci в українській мові ХІХ ст. (на матеріалі "Словника мови Шевченка")
Локативні назви - іменники на позначення простору, де відбуваються певні дії та процеси. Суфікси, що використовувались в українській мові ХІХ століття для формування словотвірної структури іменників на позначення відкритого простору, місцевостей.
статья, добавлен 09.01.2019 Конотативні та квазіантропоніми на позначення поняття "пересічний громадянин". Семантичні особливості таких назв в українській, французькій та німецькій мовах. Конотативні антропоніми зі зневажливим значенням, які позначають представників національностей.
статья, добавлен 10.11.2022Аналіз дієслівних фразеологічних одиниць на позначення рис характеру людини в українській та німецькій мовах. Компонентом дієслівних фразеологізмів слугують дієслова, єдиною їх формою підрядного зв’язку є прилягання. Моделі дієслівних фразеологізмів.
статья, добавлен 15.01.2023Визначення положення концептів "щедрість" і "скупість" на "аксіологічних терезах" у британській, німецькій, українській та російській лінгвокультурах. Аналіз актуалізації прямих номінацій цих концептів публіцистичних текстах останніх п’яти-десяти років.
статья, добавлен 31.12.2017Визначення "актуального" положення концептів "щедрість" і "скупість" на "аксіологічних терезах" у британській, німецькій, українській та російській лінгвокультурах. Аналіз актуалізації прямих номінацій концептів у публіцистичних текстах останніх років.
статья, добавлен 30.01.2022Характеристика особливостей та засобів перекладу неологізмів, аналіз специфіки їх використання у сучасній німецькій мові. Визначення способів поповнення та розширення лексичного складу сучасної німецької мови. Класифікація основних типів неологізмів.
статья, добавлен 18.04.2023Роль аспектологічного контексту при вираженні акціональної семантики обмеженої тривалості дії в українській та німецькій мовах, їх спільні риси. Дослідження в рамках теорії про функціонально-семантичні поля на основі аналізу творів художньої літератури.
статья, добавлен 28.08.2017Аналіз найпродуктивніших фразеологічних одиниць з компонентом "серце" на позначення почуттів людини в українській, польській, англійській та німецькій мовах. Класифікація досліджуваних одиниць на основі семантичного аналізу; виявлення спільних рис.
статья, добавлен 30.12.2017Вивчення питання про відтворення політкоректної лексики засобів масової інформації в аспекті англо-українського перекладу. Аналіз евфемізмів в аспекті політичної коректності. Лексична структура і семантичні особливості політично коректної лексики.
статья, добавлен 09.02.2023Когнітивні механізми утворення перифрастичних евфемістичних номінацій. Особливості соціокультурної норми доби Вікторіанства, роль та значення евфемістичних засобів. Виокремлення перифраз серед основних лінгвокогнітивних механізмів формування евфемізмів.
статья, добавлен 31.12.2017Аналіз існуючих дефініцій і типів метонімії. Семантична класифікація на позначення людини в англійській і українській мовах. Встановлення кореляцію між семантичними характеристиками метонімів. Дослідження спільних і відмінних рис метонімічних переносів.
автореферат, добавлен 25.02.2015