Термін "прийняти закон" як негативний мовно-соціальний феномен
Обґрунтування порушення лексико-семантичної системи української мови терміном "прийняти закон / рішення" як прямою калькою з російської. Визначення небезпеки цього феномену на рівні законодавства, де вказаний термін вживається в усіх державних документах.
Подобные документы
Історія юридичної мови. Дослідження генезису англійських юридичних термінів. Характеристика продуктивних джерел запозичень та їх використання у юридичних документах. Аналіз сучасних юридичних термінів англійської мови, етимології та способів їх творення.
статья, добавлен 02.11.2018Історія наукового терміна в новій українській літературній мові. Проблема відбору єдиної назви спеціального поняття і органічного її входження в лексичну підсистему мови. Лінгвістичні проблеми, пов'язані з національно-культурною специфікою термінів.
реферат, добавлен 02.09.2010Дослідження англомовних банківських термінів із точки зору їх перекладу. Поняття "банківський термін", походження ключового поняття означеної галузі, специфіка та аналіз способів перекладу англомовних банківських термінів засобами української мови.
статья, добавлен 23.10.2022Визначення семантичної деривації. Характеристика звуження значення як одного з типів семантичної деривації. Аналіз процесів семантичних модифікацій слів. Аналіз факторів, які визначають конкретизацію значення загальновживаної і термінологічної лексики.
статья, добавлен 29.09.2016Вивчення української логопедичної термінології з погляду лексико-семантичної організації. Особливості розвитку кількісного та якісного складу кожної лексико-семантичної групи (назви наук, розділів; назви осіб – учасників логопедичного процесу тощо).
статья, добавлен 29.08.2012Класифікація термінологічної лексики за лексико-семантичними ознаками. Аналіз важливих аспектів перекладу термінології. Безеквівалентна лексика. Будова морфем абревіатур. Граматичні трансформації. Засоби зв’язку в документах міжнародних організацій.
курсовая работа, добавлен 27.09.2012Аналіз норм української літературної мови. Визначення лексикографічних параметрів опису термінів математики, теоретичної механіки, астрономії у "Словнику математичної термінології" Ф. Калиновича. Оцінка якісних і кількісних змін лінгвістичного опису.
статья, добавлен 23.07.2024Соціолінгвістична ситуація у Франції доби Відродження та статус французької мови у XVI ст. Склад і характер лексико-семантичних інновацій, що ввійшли у французьку мову. Шляхи входження неологізмів й способи їхньої адаптації до лексико-семантичної системи.
автореферат, добавлен 14.07.2015Теоретичні питання моделювання системи іспанської мови на рівні словозміни. Висвітлення сутності феноменологічного підходу до визначення поняття системи в лінгвістиці. Формальна модель феномену іспанської словозміни та визначення змісту її елементів.
статья, добавлен 04.11.2018Проблеми функціонування й розвитку української мови як державної в умовах воєнного часу, визначення перспективних аспектів мовно-національної безпеки на майбутнє. Поширення української мови у Європі. Шляхи розв'язання наявних лінгвістичних проблем.
статья, добавлен 27.07.2024Лінгвістичний аналіз особливостей сучасної української усно-розмовної мови. Основні поняття про жаргонно-сленгові словотворення серед молоді. Дослідження лексико-семантичної словотвірної структури сленгу в умовах українсько-російської двомовності.
автореферат, добавлен 16.10.2013Висвітлення на матеріалі словосполучень української мови XVI-XVIII ст. основних понять комбінаторної лінгвістики "сполучуваність" і "комбінаторика", їх коротка характеристика. Особливості лексико-семантичної, синтаксичної та стилістичної сполучуваності.
статья, добавлен 10.01.2023Розглядаються українсько-російські мовні контакти, які характеризуються ослабленням впливів російської мови на українську й, посиленням впливів української мови. Описана увага українськомовної спільноти до проблем національної самобутності мови.
статья, добавлен 17.06.2022Класифікація термінів-синонімів та синтаксичних термінів української мови з функціонально-прагматичних позицій. Абсолютні та відносні терміни-синоніми у синтаксичній термінології. Квазисиноніми для позначення феномена в різних лінгвістичних напрямках.
статья, добавлен 31.05.2018Характеристика мовознавчих термінів, використаних у "Нарисі сучасної української літературної мови", який побачив світ у Мюнхені. Співвідношення запозичених і рідномовних термінів; аналіз термінолексем, які не стали здобутком мовознавчої терміносистеми.
статья, добавлен 05.11.2018Моделювання системи іспанської мови на рівні словозміни. Суть феноменологічного підходу до визначення поняття системи в лінгвістиці, словозмінні характеристики іспанських мовних одиниць та зміст складників системи. Модель феномену іспанської словозміни.
статья, добавлен 06.11.2018Вивчення концептосфери сучасних мов. Наявність великої кількості лінгвістичних шкіл, які використовують свої методики дослідження концептів. Вивчення лексико-семантичної системи мови, де певне концептуальне знання набуває мовної об’єктивації через слово.
статья, добавлен 02.08.2024Проблема семантичної стабілізації на прикладі афористичних висловів творів Шекспіра. Аналіз становлення прототипів драматурга з урахуванням новітніх тенденцій вивчення мови. Процес формування семантики ептонімів, лексико-семантичні аспекти цього процесу.
статья, добавлен 12.07.2018Дослідження та аналіз терміну мобільного зв'язку, як стійкої одиниці синтетичної або аналітичної номінації. Визначення та характеристика основних способів словотвору, за допомогою яких відбувається поповнення лексичного запасу літературної мови.
статья, добавлен 13.06.2022Формування документознавчих термінів із тенденцією до збереження їх національної специфіки. Дослідження деформації українського мовно-культурного простору та знищення самобутнього мовного утворення. формування української документознавчої терміносистеми.
статья, добавлен 11.01.2023Основні загальні вимоги до мовних засобів професійного спілкування. Особливості синонімів та паронімів в діловому мовленні. Книжні й іншомовні слова в документах. Аналіз термінів, зафіксованих у державних стандартах, спеціальних словниках та довідниках.
реферат, добавлен 22.09.2014Визначення поняття "медична термінологія" та аналіз методів творення медичних термінів. Взаємодія системи медичної термінології та загальнолітературної мови, функціонування медичних термінів у системі мовних знаків. Зміна англійських медичних термінів.
статья, добавлен 16.09.2024Розгляд сутності, змісту і особливостей перекладу термінів-реалій з англійської мови українською. З’ясовування спільних та відмінних рис між поняттям "термін-реалія", з одного боку, і окремими поняттями, з іншого. Прийоми їх перекладу на практиці.
статья, добавлен 05.11.2018Місце української мови серед інших мов світу. Основні стилі сучасної української літературної мови. Види і жанри усного професійного мовлення. Український мовленнєвий етикет. Термін у системі професійного мовлення. Абревіатури в діловому мовленні.
учебное пособие, добавлен 09.07.2017Розгляд і характеристика поняття науково-технічного терміна. Ознайомлення зі спільними ознаками, що визначають сутність терміна як особливої мовної одиниці. Висвітлення лексико-граматичних особливостей перекладу німецької науково-технічної літератури.
статья, добавлен 27.02.2023