Когнітивні вияви перекладацької діяльності: ресурс, зсув, судження
Розгляд різних виявів когнітивної стратегії перекладача: зусиль, ресурсу, стильових характеристик, креативності. У межах розгляду теми виконано теоретико-критичний аналіз і здійснено систематизацію підходів до вивчення понять когнітивного ресурсу.
Подобные документы
Вивчення лінгвістики та філології в межах міжкультурної комунікації. Роль перекладача як посередника між культурами й важливість його мовних і культурних компетенцій. Методи й стратегії перекладу, що сприяють збереженню сенсу й ефективній комунікації.
статья, добавлен 25.11.2023Аналіз основних лінгвістичних підходів і корпусного підходу до вивчення колокацій. Характеристика положення британського контекстуалізму. Розгляд сучасних українських досліджень колокацій, представлених лексико-граматичним і корпусним підходами.
статья, добавлен 06.04.2019Розкриття статусу наративу як когнітивної макроструктури й інструменту пізнання навколишнього світу. Встановлення термінологічного і категорійного статусу наративу у межах когнітивної лінгвонаратології як перспективного напряму лінгвістики тексту.
статья, добавлен 29.09.2023Аналіз множинності російсько-українських перекладів текстів художньої літератури. Суть процесу ментальних дій суб’єкта когнітивного перекладу. Розгляд лексичних перетворень та граматичних трансформацій здійснених перекладачем як когнітивним суб’єктом.
статья, добавлен 13.09.2021Аналіз стилістичного ресурсу односкладних речень, структурно-семантичні особливості яких відтворюють синестезійну природу художньої архітектоніки. Типові синестезійні образи (СО), застосовувані в мовній системі. Механізми утворення і функціонування СО.
статья, добавлен 13.10.2018Аналіз поняття "прецедентність" з позицій лінгвістики тексту, лінгвокультурології та когнітивної лінгвістики. Визначення стосунків між інтертекстуальністю і прецедентністю. Перспективи вивчення мовно-когнітивного феномену прецедентності в мовознавстві.
статья, добавлен 20.07.2018Основні способи реалізації тактики нерелевантності. Кількісний аналіз та частотність способів ухильності: продовження попередньої теми, перехід до нової теми, розвиток і підміна теми. Визначення їх частотності в англомовному художньому дискурсі.
статья, добавлен 29.05.2017Розгляд базисних понять, які досі залишаються значною мірою невивченими у дисципліні перекладознавства, а саме поняття стратегії перекладу модальності художнього тексту. Когнітивна поведінка перекладача, спрямована на вирішення певної комунікативної мети.
статья, добавлен 19.12.2022Вивчення сутності мовної особистості перекладача. Дослідження мовної і метамовної особистості жінки-перекладача в рамках людичної теорії перекладу. Структура, характеристики і роль жінки-перекладача у перекладі гібридних текстів епохи постмодерну.
статья, добавлен 19.02.2021Стаття присвячена розгляду прийомів мовної здогадки та динаміки їх використання під час перекладу слів-контамінантів з англійської мови українською. Актуальність запропонованої теми визначається необхідністю формування потенційного словника перекладача.
статья, добавлен 18.05.2022Аналіз підходів до дефініції, класифікацій перекладацької трансформації із виділенням їхніх основних типів. Особливості комплексної перекладацької трансформації, опис граматичних трансформацій. Дослідження канадських лінгвістів Ж.-П. Віне і Ж. Дарбельне.
статья, добавлен 27.07.2020Лінгвокультурне узагальнення перцептивного досвіду відображення у етнічних стереотипах британського когнітивного простору. Категоріальні особливості сприйняття інших народів, культурно значуще знання у межах комунікативної компетенції співрозмовників.
статья, добавлен 16.10.2018Проблема визначення метафори як мовної одиниці. Поняття метафори в сучасній лінгвістиці. Когнітивні і номінативні метафори. Метафора як вторинна номінація. Особливості використання когнітивної метафори вторинної номінації у романі Дж. Голсуорсі "Власник".
курсовая работа, добавлен 20.10.2012Дослідження когнітивних процесів, що забезпечують реалізацію локальної когерентності дискурсу, з метою їх втілення у моделюванні автоматичних діалогових систем. Алгоритм запам’ятовування суджень та їх ключових понять, встановлення референційних зв’язків.
статья, добавлен 05.03.2018Розглянуто перекладацьку стратегію відомого перекладача поезії, письменника й перекладознавця В.М. Кикотя на матеріалі перекладів американської поезії. Сутність перекладацької його стратегії проілюстрована на прикладі перекладу поезії Е. По "Ельдорадо".
статья, добавлен 19.01.2023Огляд лінгвістичних концепцій щодо паратаксису складного речення в межах когнітивного підходу. Класифікація когнітивно-семантичних типів складносурядного речення. Дослідження статусу сурядності й підрядності з погляду новітніх здобутків мовознавства.
статья, добавлен 31.12.2017Розгляд фундаментальних принципів й припущень, що характеризують парадигму когнітивної лінгвістики. Опис ключового значення категоризації для когнітивної лінгвістики. Роль розкриття природи природномовної категоризації у парадигмі когнітивної лінгвістики.
статья, добавлен 05.03.2019Дослідження лінгвістичних тенденцій, що сформувалися в термінознавстві, у їх проекції на мову права. Відзначення новітніх підходів до вивчення терміна, характерного для різних термінологічних шкіл. Поєднання традиційного та когнітивного термінознавства.
статья, добавлен 05.11.2018Здійснено спробу літературознавчого концептуального аналізу проповіді Д. Туптала "Слово въ недтлю 7-ю по Пасцт" у контексті світоглядної парадигми й стильових характеристик епохи Високого Бароко. Досліджено концептуальну картину світу письменника.
статья, добавлен 15.03.2023Когнітивні, семантичні та стилістичні характеристики назв осіб. Аналіз ролі назв осіб у вербалізації стереотипів і прототипів як когнітивних структур. Місце назв осіб в регіональних варіантах англійської мови в межах мовної дивергенції і конвергенції.
автореферат, добавлен 10.10.2013Дослідження комунікативних виявів різних структурних типів прислівних складнопідрядних речень, залежності їхньої будови від типу підрядного зв'язку, семантичного навантаження опорного слова, характеру сполучного засобу між головною й підрядною частинами.
автореферат, добавлен 28.08.2014Дослідження мовних і мовленнєвих засобів образності, експресивності, емотивності й оцінки, які виокремлено із трагедій У. Шекспіра та їх українських діахронних ретрансляцій. Визначення і розгляд різновидів когнітивної аналогічності оригіналу та перекладу.
статья, добавлен 26.01.2023Організація когнітивного змісту англійськомовного концепту SPACE/КОСМОС. Семантико-когнітивний аналіз вербалізаторів концепту дозволив виокремити когнітивні ознаки, що дало змогу висвітлити особливості ядерно-периферійної стратифікації його рис.
статья, добавлен 11.09.2020Розгляд сутності та природи виникнення поняття "концепт" у контексті різних підходів: лінгвокультурологічного, когнітивного та психолінгвістичного. Аналіз поглядів вчених щодо проблеми класифікації поняття "концепт" у когнітивній лінгвістиці, його типів.
статья, добавлен 14.01.2023Аналіз конотативних назв у когнітивному аспекті. Зміст понять "когнітивна схема", "сценарій", "когнітивна модель", "фрейм" на прикладах розвитку вторинного значення у власних назвах. Структурування інформації про світ у межах рамок онімної семантики.
статья, добавлен 05.03.2019