Теоретические основы университетского переводоведения
Структура курса переводоведения в университете, теоретические и методические принципы, их разнообразие в учебных пособиях как проблема для студентов основного курса. Характеристика шпитцеровского филологического круга и классификация трансформаций.
Подобные документы
Учебник охватывает всю программу курса истории английского языка. Самостоятельный анализ фактов языка. Хрестоматия текстов разных эпох с образцами анализа, словарями и переводом, предназначенная для студентов институтов и факультетов иностранных языков.
учебное пособие, добавлен 27.12.2013Анализ функциональной природы мегатекстовых трансформаций в переводах художественной публицистики испанского поэта Ф.Г. Лорки. Изучение сопряженности основного текста перевода и мегатекста, созданного переводчиком. Типы мегатекстовых трансформаций.
сочинение, добавлен 19.12.2020Развитие навыков устной и письменной речи, речевых образцов с новыми лексическими и грамматическими явлениями. Фонетический и грамматический материал. Оригинальные образцы английской и американской прозы и поэзии. Быт, традиции и образ жизни англичан.
учебное пособие, добавлен 03.11.2011Изучение технологии обучения деловому общению в рамках специального курса английского языка. Систематизация заданий по подготовке к международным языковым экзаменам. Составление глоссария деловой лексики. Совершенствование системы оценивания знаний.
статья, добавлен 18.08.2018Описание лексических и лексико-синтаксических средств. Характеристика типов синтаксических трансформаций. Преобразования на уровне предложений, словосочетаний. Граница между моноремой и диремой. Отличительные черты моноремы в русском и английском языке.
лекция, добавлен 02.04.2019Общая характеристика основных работ, связанных с изучением политического лозунга. Знакомство с семинаром "Особенности функционирования PR-текстов" для студентов филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.
статья, добавлен 26.01.2019Разработка моделей формирования языковой личности инофона в рамках интенсивного курса речевого общения на продвинутом этапе изучения русского языка. Сущность и содержание принципа коммуникативности, активизация представлений китайских студентов о природе.
статья, добавлен 25.01.2019Формирование иноязычной коммуникативной компетенции учащихся, овладение иностранным языком в целях эффективного общения. Теоретические основы и принципы отбора активного лексического словаря. Методика обучения активной иноязычной лексике в средней школе.
курсовая работа, добавлен 20.02.2013Классификация типичных ошибок, обусловленных фонетической интерференцией и характерных для тюркоязычных студентов, изучающих русский язык. Лингвистические, методические причины ошибки в устной речи, влияющие на процесс формирования навыков в речи.
статья, добавлен 05.03.2019Сущность и структура языкознания как самостоятельного научного направления, история и основные этапы его возникновения и развития. Роль и значение создания письменности в данном процессе. Основные принципы филологического анализа литературных текстов.
лекция, добавлен 18.12.2016Теоретические основы изучения учебника как своеобразного текстового образования, его структура. Целостное и связное единство фрагментов учебника, его специфические характеристики: использование терминов и сокращений, наличие примечаний, рисунков и др.
статья, добавлен 13.08.2016Рассмотрение проблемы развития компетенций в области культурно-просветительской деятельности и научно-исследовательской деятельности у студентов направления подготовки бакалавров "Педагогическое образование". Реализация профессиональной направленности.
статья, добавлен 14.12.2018Изучение научной разработки проблем фразеологии в гагаузском языке. Рассмотрение особенностей синтаксиса и лексикологии. Фразеологический материал в учебниках, учебных пособиях и словарях. Современные пути исследования фразеологии гагаузского языка.
статья, добавлен 19.08.2020Освещение происхождение имен и фамилий в научной литературе. История практики наречения имен в России. Антропонимический словарь имен и фамилий студентов первого курса. Фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных.
эссе, добавлен 06.04.2016Классификация переводческий трансформаций на группы: синтаксические, лексические, грамматические, стилистические, морфологический, лексико-семантический, замена. Изменение порядка слов в предложении. Конверсия, расщепление, стяжение, генерализация.
статья, добавлен 15.03.2019Теоретические основы исследования проблемы "переводимости". Анализ переводческой трансформации как компенсации, которая используется для решения задач, связанных с непереводимостью некоторых фрагментов оригинала. Классификация способов компенсации.
статья, добавлен 16.06.2018Принципы грамматического строя языка, соотношение грамматики и семантики. Специфика уровневой структуры языка и парадигматический аспект соотношения элементов языка разных уровней с построением текста как фактор, определяющий его системное устройство.
учебное пособие, добавлен 26.04.2016Теоретические основы понятия "функциональные стили речи", их признаки и классификация. Описание характерных средств языка письменного (научного, официально-делового, публицистического и художественного) и разговорного стилей, их внутренняя дифференциация.
реферат, добавлен 01.06.2010Анализ упражнений, способствующих формированию межкультурной коммуникативной компетенции учащихся филологического профиля посредством перевода англоязычных поэтических произведений. Принципы, учет которых необходим при разработке системы упражнений.
статья, добавлен 29.06.2021Теоретические основы русской орфографии, ее основные разделы. Использование орфографических словарей в школе. Правила слитного и раздельного написания слов. Правописание безударных гласных. Фонетический и морфематический принцип переноса на другую строку.
реферат, добавлен 18.01.2015- 121. Изучение основ лексикографии с применением информационных технологий в обучении студентов-филологов
Практические аспекты использования информационных технологий в обучении студентов лингвистике и основам лексикографии. Некоторые примеры применения программ и интернет-сервисов для создания словарей в учебных целях. Принципы классификации словарей.
статья, добавлен 12.10.2016 - 122. Пути индивидуализации преподавания практического курса перевода с русского языка на иностранный
Специфика языковой профессиональной подготовки переводчиков. Разработка методики обучения переводу с русского языка на иностранный, корректировка грамматических и лексических ошибок. Способы индивидуализации домашних заданий. Оценка знаний студентов.
статья, добавлен 30.09.2018 Сборник заданий по грамматике английского языка для студентов I курса по следующим блокам: система времен английского глагола, страдательный залог, система высшего образования, географическое положение и экономика в Великобритании, США, Канаде и России.
практическая работа, добавлен 24.02.2011Сущность переводческих трансформаций. Характеристика основных приемов, используемых при переводе. Добавление как вид переводческих трансформаций. Опущение и замены: их использование при выполнении переводов. Перестановка и ее значение в процессе перевода.
контрольная работа, добавлен 31.05.2012- 125. Переводческие трансформации, применяемые при переводе речей американских и британских политиков
Основные способы передачи коммуникативного намерения в политическом дискурсе. Адекватность и эквивалентность перевода, классификация переводческих трансформаций. Сравнение трансформаций в устном и письменном переводе в рамках коммуникативных стратегий.
дипломная работа, добавлен 30.11.2017