Китайский язык
Диалекты в китайском языке. Особенности китайско-тибетской языковой семьи. Сохранение высоты голосового тона во время произнесения слога в китайском языке. Изучение стиля написания иероглифов. Типологические различия в строе русского и китайского языков.
Подобные документы
Определение некоторых особенностей названных категорий в далёких друг от друга языках: китайском и русском. Характеристика семантической категории локативности в языке, представляющей собой довольно распространённое явление в современной лингвистике.
статья, добавлен 25.09.2018Грамматический строй предложений в китайском языке. Добавление предмета, которым манипулирует субъект, после глагола. Классификация предложений по цели высказывания, эмоциональной окраске и структуре. Анализ повествовательно-восклицательных предложений.
курсовая работа, добавлен 26.02.2020Изучение жизненного пути выдающегося специалиста по фонетике китайского языка Н. Спешнева. Анализ его научных трудов "Введение в китайский язык" и "Фонетика китайского языка". Рассмотрение фонологической роли тона, графики и транскрипции китайского языка.
реферат, добавлен 09.10.2014Рассмотрение особенностей и проблем перевода рекламных текстов с китайского языка. Термины в рекламных текстах международной коммуникации, способы образования, структура и стили терминов рекламы в китайском языке. Примеры перевода текстов рекламы.
курсовая работа, добавлен 15.12.2018Ознакомление с описанием фонологических систем китайского и русского языков, которое осуществляется на основе сравнения буквенных орфограмм слов китайского и русского языков. Анализ истории изучения государственного китайского языка "путунхуа" в России.
статья, добавлен 20.04.2021Описание особенностей иероглифической и фонетической систем китайского языка, наиболее трудных для изучения и для преподавания. Анализ и презентация лексического фонда, который тесно связан с современными и традиционными культурными реалиями народа.
статья, добавлен 23.01.2018Язык как важное средство коммуникации, который способен оказывать различное влияние. Сопоставительная характеристика словесных ярлыков в китайском и русском языках, отражающих традиционные национально-специфичные представления и гендерные стереотипы.
статья, добавлен 08.05.2018Корпус метафорических номинативных единиц, именующих речь говорящего человека в русском и китайском языках. Подгруппа лексических единиц со смыслом "язык, говорение". Общее и специфичное в принципах организации образного компонента речи, говорения.
автореферат, добавлен 02.07.2018Понятие антонимии и антонимов, их определение и классификации в научной и методической литературе. Антонимические отношения в русском языке: лингвометодическая характеристика. Словообразование китайского языка. Виды и способы образования антонимов.
дипломная работа, добавлен 29.10.2017Роль служебных слов в современном языке. Общая характеристика предлогов и послелогов. Синтаксис китайского языка. Проблема выделения и классификации служебных слов. Структура словосочетания или предложения. Лексическое значение предлогов, союзов и частиц.
курсовая работа, добавлен 21.05.2014- 61. Система средств и способов выражения субъективно-модальных значений в русском и китайском языках
Комплексный подход к проблемам человеческого фактора в языке. Классифицирование средств и способов выражения субъективно-модальных значений в зависимости от планов содержания и выражения категории субъективной модальности в русском и китайском языках.
автореферат, добавлен 27.03.2018 Изучение тенденций развития исследований лингвистического ландшафта в китайском языке на базе социолингвистики и частной теории перевода. Демонстрации результатов исследований лингвистического ландшафта в Китае, используемого при двустороннем переводе.
статья, добавлен 13.01.2021Особенность влияния родного языка на характер цветовой классификации. Выявление роли цвета в построении визуального пространства человека и обусловленности функционирования в говоре с учетом культурно-исторических традиций и китайского менталитета.
статья, добавлен 23.03.2018Понятие рода в русском и китайском языке, особенности передачи родовой принадлежности и используемые в данном процессе средства: морфологические, лексико-семантические и лексико-синтаксические. Методические рекомендации по переводу существительных.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Культура речи – организация отношений между людьми, эффективный путь в оптимизации деловой и политической коммуникации. Культ уважения старших и предков – основное правило китайской культуры. Сохранение культуры речи и национальных традиций китайцев.
статья, добавлен 25.07.2018Антонимия как часть лексической семантики. Способы образования однокоренных антонимов в русском языке. Характеристика средств образования однокоренных антонимов в русском языке, анализ их семантики, специфики употребления на фоне китайского языка.
дипломная работа, добавлен 18.11.2017Выявление национальной специфики фразеологизированных единиц, отражающих эмоциональную сферу человека, в русском и китайском языках. Сопоставление фразеологизмов, раскрывающих чувства человека, в русском и китайском языках, обзор их классификации.
дипломная работа, добавлен 02.06.2017Исторический обзор формирования диалектов китайского языка. Главные причины больших миграций и языковых контактов. Лингвистические различия между древнекитайскими царствами эпохи Чжоу. Проведение исследования говора гуаньхуа Центральной равнины в Китае.
курсовая работа, добавлен 27.11.2016- 69. Изучение концептосферы китайского языка в сопоставлении с русской (на примере концепта "красота")
Изучение концептосферы китайского языка с помощью ассоциативного эксперимента, проведенного среди носителей китайского языка. Сравнение результатов с реакциями, полученными в ходе ассоциативных экспериментов на русском языке в русскоязычной аудитории.
статья, добавлен 16.12.2018 Виды, способы, преимущества и трудности синхронного перевода в языковой переводческой деятельности. Проблемы синхронистов, возникающие в процессе работы. Механизмы, обеспечивающие понимание исходного текста во время произнесения текста на языке перевода.
курсовая работа, добавлен 03.01.2016Рассмотрение организации лексико-семантического поля доброта в структурно-семантическом, когнитивно-дискурсивном и лингвокультурологическом аспектах. Общие и различные этнокультурные представления о репрезентации категории в русском и китайском языках.
статья, добавлен 17.06.2021Выделение фразеологизмов и паремий со значением "интеллект человека" в русском и китайском языках. Выявление сходства и различия между ними с точки зрения их национальной специфики. Рассмотрение эквивалентных и неполноэквивалентных фразеологизмов.
дипломная работа, добавлен 18.06.2017Роль и значение слова для человека. Язык как ключевой аспект культуры, орудие мышления и познания мира. Формирование правильного произнесения и написания предложений в русском языке. Анализ соотношения речевой деятельности и национального характера.
статья, добавлен 25.02.2019Понятие фразеологизма в русском языке: определение, происхождение, границы вариантности фразеологизмов. История и особенности перевода фразеологических единиц с русского языка на китайский. Русско-китайские смысловые соответствия на уровне семантики.
дипломная работа, добавлен 31.10.2015Китайско-русские и русско-китайские, а также китайско-английские онлайн-словари, их содержание и назначение. Словари для перевода на традиционный китайский язык, правила и принципы работы с ними. Справочники и другие полезные ресурсы при переводе.
реферат, добавлен 31.10.2013