Психологічні особливості формування продуктивного білінгвізму у майбутніх перекладачів
Аналіз психологічних основ перекладацької діяльності як специфічного виду мовленнєво-мисленнєвої діяльності. Концептуальна модель продуктивного білінгвізму перекладача, провідними компонентами якої є мотиви, установки, інтенції та перекладацькі стратегії.
Подобные документы
Трактування сутності категорій "компетентність", "комунікативна компетентність", "іншомовна комунікативна компетентність" та "комунікативна компетентність майбутнього перекладача". Шляхи формування комунікативної компетентності майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 17.09.2023Відображення результатів встановлення цифрових показників рівнів сформованості готовності майбутніх перекладачів на етапах вхідного і підсумкового контролю. Використанням статистичних методів обробки даних педагогічного експерименту на достовірність.
статья, добавлен 05.12.2018Розгляд особливостей використання тренінгових методик формування продуктивного міжособистісного спілкування. Способи підготовки майбутніх судноводіїв до професійної діяльності у контексті міжособистісного спілкування в полінаціональних екіпажах.
статья, добавлен 23.01.2022Ознайомлення із завданнями загальноосвітньої школи-інтернату. Дослідження методів поліпшення підготовки вихователя школи-інтернату. Визначення переваг педагогічної практики для студентів. Вивчення запоруки продуктивного стилю у педагогічній праці.
статья, добавлен 31.01.2018Формування предметної географічної компетентності учнів на підґрунті психодидактичних засад. Формування в учнів навичок мисленнєвої діяльності та готовності до самовизначення. Розуміння психологічних підвалин навчально-пізнавальної діяльності школярів.
статья, добавлен 13.10.2018Аналіз проблеми запобігання й виправлення відхилень письма у першокласників-білінгвів з вадами мовлення. Особливості стану усного мовлення в учнів-білінгвів. Шляхи запобігання порушень письма у першокласників з вадами мовлення в умовах білінгвізму.
автореферат, добавлен 26.09.2013Знайомство з головними причинами виникнення явища білінгвізму на території держави Ізраїль. Характеристика принципів класифікації мовних контактів, представлені в науковій літературі. Розгляд рівнів білінгвізму: рецептивний, репродуктивний, продуктивний.
статья, добавлен 03.08.2021Успішна адаптація людини в суспільстві як найважливіше завдання розвитку освіти. Характеристика мисленнєвої діяльності дітей з інтелектуальними вадами. Умови реалізації принципу корекційної спрямованості навчально-виховного процесу в спеціальній школі.
статья, добавлен 30.08.2016- 59. Практичні методи та система вправ для формування перекладацької компетенції у студентів-перекладачів
Суть методики викладання перекладу. Розгляд дидактичної стратегії з формування перекладацької компетенції, яка ввібрала до себе концептуально-теоретичну, технологічну та практичну складові. Підбір системи вправ, що сприятиме формуванню компетенції.
статья, добавлен 05.03.2019 Аналіз ідеї формування мовної особистості як фактору системоутворення процесу підготовки перекладачів, фахівців з міжкультурної комунікації. Осмислення професійного портрета фахівця у галузі усного перекладу. Визначення рольового репертуару перекладача.
статья, добавлен 05.11.2018Розробка і обґрунтування моделі формування готовності майбутніх військових пілотів до міжнародних миротворчих операцій. Аналіз інноваційного та випереджувального характеру моделі, що побудована на основі системного, продуктивного та проблемного підходу.
статья, добавлен 16.10.2018Аналіз стану проблеми підвищення ефективності підготовки майбутніх педагогів до професійної діяльності. Формування прогностичного компонента професійно-педагогічної діяльності. Встановлення психологічних засад формування компонента під час навчання.
автореферат, добавлен 04.03.2014Проблеми фахової підготовки майбутніх перекладачів. Принципи методики викладання перекладу. Навчання перекладу конкретної сфери діяльності людини. Елементи пошуку всіх наявних еквівалентів перекладу. Аналіз тексту як традиційний аспект навчання мови.
статья, добавлен 26.02.2021Розробка та перевірка педагогічної ефективності методичної системи продуктивного навчання. Методичні рекомендації для студентів та викладачів хімічних дисциплін аграрних вищих навчальних закладів. Вивчення практики проведення підготовки фахівців.
автореферат, добавлен 20.07.2015Висвітлення проблеми становлення й розвитку розмовного дискурсу в дошкільників. Визначення спеціальних принципів і методів організації процесу навчання розмовного діалогічного та монологічного мовлення в ситуації білінгвізму у світлі теорії дискурсу.
статья, добавлен 05.12.2018Вивчення питання компетентнісного підходу у процесі підготовки майбутніх перекладачів. Вимоги нормативних документів до компетентностей перекладачів щодо здійснення ними професійної діяльності. Місце інформаційної компетентності в структурі компетенцій.
статья, добавлен 05.03.2019Дослідження науково-теоретичних джерел, які пов’язані з перекладом та його значенням у науково-педагогічній діяльності. Аналіз методики навчання перекладацької справи та особливостей, що сприяють поліпшенню навчального процесу по підготовці перекладачів.
статья, добавлен 06.03.2018Обґрунтування особливостей організації мовленнєво-ігрової діяльності дітей дошкільного віку. Принципи мовленнєво-ігрової діяльності здобувачів дошкільної освіти, а саме: поєднання в діяльності здобувача дошкільної освіти компонентів гри та навчання
статья, добавлен 14.12.2023Перекладач як посередник мов і культур. Сутність поняття "фонова інформація". Характеристика особливостей підготовки майбутніх перекладачів, перекладацькі труднощі. Розгляд сучасних лінгвістичних та методичних досліджень з проблеми навчання перекладу.
статья, добавлен 07.09.2012Вплив якості особистості перекладача на рівень його інтеграції як з професійним так і з соціальним середовищем. Особливості застосування змішаного навчання як форми реалізації компетентнісного підходу у професійній підготовці майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 18.07.2018Проблеми сучасної професійної освіти, а саме підготовки професійних перекладачів. Структурний і функціональний аналіз ключових видів мовленнєвої діяльності при професійній підготовці перекладачів на заняттях фахової дисципліни "Комунікативні стратегії".
статья, добавлен 16.08.2023Аналіз віртуального навчального середовища IVY (Interpreting in Virtual Reality), розробленого для підготовки усних перекладачів у рамках проекту Єврокомісії. Розгляд його як симулятора професійної діяльності перекладача в реальних ситуаціях перекладу.
статья, добавлен 17.07.2022Обґрунтування характеристики самостійної роботи як виду навчальної діяльності студентів-філологів і визначення особливостей діяльності. Розгляд поняття "саморегуляція" як одного з важливих психологічних детермінантів навчальної діяльності студентів.
статья, добавлен 09.01.2019Результати емпіричного дослідження психологічних особливостей змісту та динаміки розвитку цілей навчальної діяльності майбутніх вчителів початкових класів. Оцінка взаємозв'язку генези навчальної діяльності з мотивацією та успішністю професійного навчання.
статья, добавлен 20.05.2024Поняття знань як компоненту перекладацької компетентності загалом та англомовної лексичної компетентності з письмового перекладу зокрема. Зміст вправ, направлених на актуалізацію знань майбутніх перекладачів у процесі формування лексичної компетентності.
статья, добавлен 23.08.2018