Джеймс Стівенс і Станіслав Вінценз: історично-художні паралелі
Історично-художні паралелі життя і творчості ірландського поета і письменника Джеймса Стівенса і українсько-польського письменника, філософа і перекладача С. Вінценза. Порівняльний аналіз особливостей поетики творів, історичних та агрокультурних обставин.
Подобные документы
Аналіз підходів до вивчення та розрізнення термінів на позначення системи мовних засобів письменника: ідіолект, індивідуальний стиль, ідіостиль у дослідженнях науковців. Вивчення методів вивчення ідіолекту письменника як об’єкта лінгвістичного аналізу.
статья, добавлен 11.07.2018Основні науково-літературні здобутки І. Огієнка як науковця, письменника, поета. Характеристика та аналіз мовно-стилістичних особливостей поеми "Недоспівана пісня". Дослідження головних авторських прийомів і текстуальної специфіки твору, що вивчається.
статья, добавлен 07.04.2018- 53. Художні засоби у текстах ораторського дискурсу стародавньої Греції (на матеріалі промов Демосфена)
Художні засоби як елементи великої мистецької майстерності мовця, які зумовлюють розкриття можливостей його таланту. Епітети, порівняння і метафори як потужні засоби підсилення емоційно-психологічного впливу на адресата. Творення ораторського дискурсу.
статья, добавлен 23.09.2017 Вивчення деяких маловідомих фактів з життя і творчості Івана Франка, які засвідчують його глибоке зацікавлення лінгвістикою. Аналіз його поглядів на роль науки про мову, вимоги до лінгвіста. Робота письменника над теорією і практичним використанням мови.
статья, добавлен 28.12.2017Стилістика Є. Гуцала, лінгвостилістичні домінанти химерного дискурсу письменника. Химерна трилогія письменника "Позичений чоловік", "Приватне життя феномена", "Парад планет". Система лексико-фразеологічних засобів з домінуванням видозміни фразеологізмів.
статья, добавлен 20.05.2022Дослідження публікацій Степана Носа на сторінках часопису "Основа". Визначення тематики та змісту творів етнографічного спрямування. З’ясування мовних особливостей та стиля письменника. Аналіз використання фольклорно-пісенного та віршованого наративу.
статья, добавлен 30.05.2020Особливості творчості великого кримськотатарського поета, письменника та засновника кримськотатарської писемної мови Махмуда Киримли. Вивчення змісту поняття "ідіостиль" та різних підходів до його тлумачення. Розмежування поняття ідіостилю та ідіолекту.
статья, добавлен 28.08.2020Порівняння лексикографічного значення (історично сформованого) лексеми "біженець/fluchtling" в українсько- та німецькомовних словниках із психолінгвістичним (дискурсивними значеннєвими модифікаціями, зумовленими соціально-політичними подіями XXI ст.).
статья, добавлен 13.10.2018Дослідження проблеми індивідуального мовлення письменника в сучасній лінгвостилістиці, сутність термінів для позначення індивідуального мовлення автора, підходи до його аналізу. Реалізація індивідуальної творчої манери у художньому мовленні письменника.
статья, добавлен 05.03.2019Розгляд особливостей перекладу літературної онімії у художньому тексті повістей британського письменника Роальда Дала. Використання автором фіктонімів, антропонімів у складі різноманітних стилістичних прийомів для створення особливої тональності твору.
статья, добавлен 07.05.2023Дослідження індивідуального перекладацького коду як однієї зі структурних складових семіосфери перекладача. Відтворення особливостей мовних одиниць оригіналу цільовою мовою. Порівняльний аналіз українських перекладів найвідоміших драм Вільяма Шекспіра.
статья, добавлен 31.05.2021Дослідження використання відмінкових форм у заперечних дієслівних конструкціях на матеріалі текстів пам'яток української мови XVI - першої половини XVII ст. та досліджень пам'яток старобілоруської мови. Вживання знахідного відмінка в заперечних реченнях.
статья, добавлен 19.01.2023Історіософське світобачення М. Чернявського шляхом залучення до аналізу архіву письменника. Принципи дослідження історіософських поглядів на матеріалі неісторичних творів. Основні специфічні форми, елементи хронотопу, що визначений як "історіософський".
автореферат, добавлен 16.10.2013Характеристика стратегии перевода "Поминок по Финнегану" Джеймса Джойса. Изучение словоформ-отклонений, искаженных английских слов, латинских изречений, аллюзий на ирландскую идентичность и культуру, паттернов Джойса в переводческих новообразованиях.
статья, добавлен 10.09.2020Можливості е-колекції "Літературно-художні журнали доби українізації" у вивченні історико-культурної спадщини України періоду 20-30-х років ХХ ст. в електронному середовищі. Досліджено принципи її рубрикації, організація віддаленої роботи читачів.
статья, добавлен 18.11.2023Специфіка перекладу назв середньовічних ремесел і ремісників, семантична адекватність українських еквівалентів. Аналіз історично-літературних творів та української довідково-історичної літератури. Складання двомовного словничка середньовічних ремесел.
статья, добавлен 25.11.2020Текстотворчість Караванського, спрямована на відтворення первинної гармонії й джерела метафоричності тексту. Критичні міркування актора щодо текстоцентричної концепції творчості у поетичному перекладі. Антиколоніальний дискурс у творчості Караванського.
статья, добавлен 01.12.2017Підходи до тлумачення поняття "безеквівалентна лексика" як специфічного способу презентації національної культури певного лінгвосоціуму. Аналіз прийомів перекладу слів-реалій, простеження особливостей їх використання на прикладі оповідання І. Франка.
статья, добавлен 14.01.2023Аналіз герменевтичного підходу, який застосовується для вивчення концептуальної моделі продуктивного білінгвізму перекладача. Аналіз особливостей діяльності перекладача, які зумовлені конативними, когнітивно-лінгвістичними та особистішими стратегіями.
статья, добавлен 20.11.2020Функціонування символу камінного хреста в творчості письменника Василя Стефаника, аналіз цього символу у перекладах англійською мовою. Важливість орієнтації на символічні знаки іншомовного тексту для відтворення їх стилістичних особливостей при перекладі.
статья, добавлен 18.07.2013Дослідження проблематики відтворення поетики Генріха Гайне засобами мови перекладу, на прикладі перекладів, які виконав Андрія Малишко. Аналіз переваг і недоліків перекладів віршованих творів та визначення шляхів компенсації втраченого при перекладі.
дипломная работа, добавлен 28.12.2017Дослідження мови П. Куліша на тлі рідного йому східнополіського говору північного наріччя. Розгляд особливостей відбиття репрезентантів /О/ - /А/ в текстах творів П. Куліша в контексті зв’язку ідіолекту письменника з його питомим мовним довкіллям.
статья, добавлен 28.10.2024Розгляд герменевтичного підходу, який застосовується для вивчення концептуальноі моделі продуктивного білінгвізму перекладача. Аналіз особливостей діяльності перекладача, які зумовлені конативними,когнітивно-лінгвістичними та особистішими стратегіями.
статья, добавлен 20.01.2021Аналіз абстрактних лексем на позначення людських стосунків у межах лексико-семантичної групи "Суспільне життя" у мові творів П. Могили з погляду семантики. Порівняльний аналіз вживання лексем у творах П. Могили та в сучасній українській літературній мові.
статья, добавлен 30.12.2017Ономастична система прозових творів П. Мирного. Структурно-семантичні моделі, функціонування та стилістична роль онімів. Індивідуальний неповторний стиль письменника, що виявляється крізь власні назви в творах Мирного в залежності від змісту та тематики.
статья, добавлен 11.05.2018