Цвет, его прагматический аспект и особенности функционирования в художественном мире "Вечеров на хуторе близ Диканьки" Н.В. Гоголя (на материале повестей "Сорочинская ярмарка" и "Майская ночь, или утопленница")
Анализ хроматической лексики ранних произведений Н.В. Гоголя. Прагматическая специфика лексики, связь с пространственно-временной моделью повествования в художественном мире повестей. Разграничивающая особенность цветовой палитры описываемых миров.
Подобные документы
Функции сниженной лексики английского языка в художественном тексте. Процесс демократизации языка. Классификационные стратегии разговорной лексики. Виды переводческой трансформации при переводе сниженной лексики на примере романа С. Кинга "Долгий путь".
курсовая работа, добавлен 05.05.2012Структурно-типологические особенности украинских и русских паремийных образований из ранней прозы Н. Гоголя. Определение их семантики, стилистических возможностей и функционального объёма. Значение паремии для формирования национальной смеховой культуры.
статья, добавлен 06.03.2019Установление средств адекватной передачи описаний и выражений эмоционального состояния при художественном переводе произведений современных англоязычных писателей на русский язык. Анализ взаимозаменяемости лексических и синтаксических средств эмотивности.
автореферат, добавлен 10.09.2012Проблема передачи категории комического. Лингвистические теории комического, средства его создания. Особенности перевода комического в художественном произведении на примере перевода комедии Н.В. Гоголя "Ревизор" на английский и французский языки.
дипломная работа, добавлен 11.08.2017Анализ зоонимов в русском и испанском языках с точки зрения традиционной культуры, поскольку названия животных составляют обширное и репрезентативное лексическое и семантическое поле в обеих культурах. Национальная специфика зоонимической лексики.
статья, добавлен 29.04.2019Анализ проблемы заимствованной лексики в русском и китайском языках и характеристика языковых процессов на материале лексики интернет-общения в сфере компьютерных и сетевых технологий. Характеристика особенностей профессиональной и сленговой лексики.
статья, добавлен 15.04.2021Сопоставительный анализ структурно-семантических особенностей заголовков информационных новостных телеканалов Euronews и BBC World News и их онлайн версий. Лексико-семантические группы и их коммуникативно-прагматический потенциал в новостном дискурсе.
статья, добавлен 08.05.2018Анализ функционирования аллюзивного антропонима в художественном тексте. Рассмотрение аллюзивного антропонима в качестве структуры, реализующей содержательно-концептуальную информацию в художественном тексте. Исследование теории языковой личности.
статья, добавлен 14.06.2018- 84. Коммуникативно-прагматическая направленность текстов произведений современных англоязычных авторов
Теория коммуникации и прагматическая лингвистика как ориентиры лингвистики. Анализ лексико-семантических изменений языковой системы в историко-типологическом контексте и выявление этно-культурных доминант, присущих этносу на историческом отрезке.
статья, добавлен 11.09.2012 Языковая ситуация, имеющая место во второй половине XVIII в. Позиция Н.Г. Курганова, выдающегося деятеля XVIII в., по отношению к заимствованным словам. Анализ лексики "Кратких замысловатых повестей", вошедших в "Письмовник", иноязычных вкраплений.
статья, добавлен 25.01.2019Лингвистическая прагматика в парадигме языкознания. Культурологический аспект английских переводов античных текстов. Особенности латинского оригинала Боэция "Об утешении философией". Рассмотрение прагматических аспектов ранних английских переводов.
диссертация, добавлен 28.12.2013Рассмотрение проблем перевода безэквивалентной лексики на материале текстов страноведческого характера. Особенности передачи содержания оригинала. Виды безэквивалентной лексики, обзор переводческих приемов, используемых для ее передачи на язык перевода.
статья, добавлен 30.07.2020Проблемы функционирования и перевода англоязычной поэзии на русский язык. Анализ применения цветообозначений, связанных с эмотивной составляющей художественного поэтического текста. Разделение цветообозначений на тематические группы по способу перевода.
статья, добавлен 27.06.2020Исследование концепта цвет в идиостиле Лоуренса. Репрезентация цветонаименований в художественном тексте, их семантическая интерпретация как параметр адекватного восприятия текста. Понятия "художественный текст", "художественный концепт", "идиостиль".
статья, добавлен 25.12.2018Теория перевода разговорной окрашенной лексики при изучении иностранного языка. Прагматические и литературные стандарты при переводе бранных слов с английского языка на русский. Ненормативная (сниженная) лексика в литературе и в её устоявшихся стандартах.
курсовая работа, добавлен 14.12.2009Определение лексики как центральной части языка, именующей, формирующей и передающей знания об объектах реальной действительности. Анализ пластов лексики у которых нет непроходимых граней. Оценка словарного состава языка - открытой и подвижной области.
статья, добавлен 29.12.2017Место сниженной лексики в лексическом составе английского языка. Анализ характерных случаев эквивалентной передачи сниженной лексики в англо-русском переводе на примерах произведений англоязычных авторов ХХ в. Основные способы перевода сниженной лексики.
курсовая работа, добавлен 17.05.2012Рассмотрение особенностей вербализации концепта "insanity" в художественном тексте на материале современных романов американских и британских писателей. Анализ и классификация лексических средств, формирующих речевой портрет сумасшедшего в произведениях.
статья, добавлен 30.06.2020Исследование роли ненормативного русского языка в развитии литературной лексики. Изучение проблемы использования неологизмов в качестве источника пополнения словарного состава на материале словаря В.И. Даля и художественных произведений А.И. Солженицына.
статья, добавлен 05.05.2022Проблема отражения личностных позиций автора в художественном тексте. Изображение конфликтной ситуации во внутренней речи героя. Исследование эмоционально-оценочной лексики художественного произведения на материале романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр".
статья, добавлен 17.12.2018Характеристика лингвистических теорий иронии. Анализ когнитивного и оценочного аспектов иронического смысла. Анализ примеров иронии при сопоставлении текстов оригинала и перевода и определение средств реализации приема иронии в художественном тексте.
диссертация, добавлен 30.10.2017- 97. Выражение эмоций на лексическом уровне в русском языке (на материале произведений И.С. Тургенева)
Исследование средств и способов выражения эмотивного значения на лексическом языковом уровне на материале произведений И.С. Тургенева. Анализ состояния современных научных изысканий в области изучения эмотивного содержания текста. Виды эмотивной лексики.
статья, добавлен 28.12.2018 Исследование экспрессивной субстантивной лексики в переводных социальных романах Г. Манна "Верноподданный", "Учитель Гнус", "В маленьком городе". Образование экспрессивных морфологически и семантически производных субстантивов в идиостиле писателя.
статья, добавлен 21.12.2018Паремия - средство проявления национальной культуры. Исследование структурно-типологических особенностей украинских и русских паремийных образований из прозы Николая Гоголя, определение их семантики, стилистических возможностей и функционального объёма.
статья, добавлен 04.02.2017Рассмотрение примеров работы по анализу устаревшей лексики, направленной на постижение смысла изучаемых в школе художественных произведений. Анализ возможности формирования отношения школьников к культуре и истории народа средствами устаревшей лексики.
статья, добавлен 04.11.2018