Пейоративность как эмоционально-экспрессивная категория (на примере фразеологизмов в русском и английском языках)
Принципы деления фразеологии на разные группы с точки зрения эмоционально-экспрессивной окрашенности. Противопоставление логического понятия отрицания и логического понятия утверждения. Описание семантических способов формирования пейоративной коннотации.
Подобные документы
Понятие фразеологии и фразеологических единиц. Типы структур, образующих фразеологическую единицу. Разграничивание семантических классов слов по Л. Васильеву. Классификация фразеологизмов с компонентом "дом" в современном английском и русском языке.
курсовая работа, добавлен 13.12.2010Сопоставительное изучение вокативов в русском, чувашском, немецком и английском языках с учетом их структурно-семантических, коммуникативно-прагматических и национально-культурных особенностей. Структура и статус речевых единиц в диалогическом дискурсе.
автореферат, добавлен 02.05.2018- 78. Толерантность и выражение отношения к другим национальностям в английской и русской лингвокультурах
Изучение религиозно-философской и социально-политической проблематики понятия толерантности. Особенности употребления понятия "терпимость" в английском и русском языках. Определение слов, относящихся к национально-окрашенным прозвищам в английском языке.
автореферат, добавлен 29.11.2017 Сравнение национальных особенностей в русском и китайском языках. Зависимость структурно-семантического соответствия русских и китайских фразеологизмов от природной среды и культурно-исторических факторов. Формирование национального образа мира.
статья, добавлен 25.03.2018Взаимодействие языка и культуры. Номинативный механизм порождения лингвокультурем - наименований одежды. Сопоставление степени выраженности культурного компонента в лексических единицах тематической группы "верхняя одежда" в русском и английском языках.
магистерская работа, добавлен 17.06.2023Характеристика понятия лексического значения слова, анализ его лексико-семантической структуры, проблемы полисемии. Изучение метода компонентного анализа. Дефиниционный анализ значений глаголов мыслительной деятельности в английском и русском языках.
дипломная работа, добавлен 23.02.2015История зарождения, образования и развития поля "дипломатия и внешняя политика" в английском, русском языках с привлечением культурно-исторических фактов. Изучение семантических явлений в семантическом поле. Соответствия английских и русских неологизмов.
автореферат, добавлен 09.11.2017Исследование фразеологии в отечественной и итальянской лингвистике. Проблемы культурной коннотации фразеологизмов. Исследование фразеологизмов, содержащих артефактивный код. Преподавание на занятиях по лингвокультурологии и межкультурной коммуникации.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Изучение особенностей отражения языковой картины мира фразеологическими единицами с пейоративной коннотацией в русском и английском языках. Характеристика морали как одного из ключевых концептов в представлении культур и менталитетов народов мира.
статья, добавлен 20.01.2019Синхронное структурное описание лексических единиц. Сопоставление структурно-семантической структуры наименований украшений одежды в русском и английском языках с учетом исторического и мировоззренческого родства. Общие и индивидуальные черты языков.
автореферат, добавлен 01.04.2018Определение понятия лексического значения слова и характеристика особенностей его компонентного анализа. Изучение семантического поля как единицы системного изучения лексики. Компонентный анализ семантического поля "жилище" в английском и русском языках.
дипломная работа, добавлен 13.10.2015Особенности и принципы синтаксического оформления окказиональной непрямой номинации в тексте в разноструктурных языках, русском и английском. Роль предикативности в реализации салиентных единиц, семантика которых связана с образностью и имплицитностью.
статья, добавлен 20.04.2021Сходства и различия языковых картин мира в английской и русской культурах. Рассмотрение понятия фразеологического сочетания слов. Сопоставительный анализ фразеологических единиц лексико-семантического поля части тела в английском и русском языках.
курсовая работа, добавлен 30.04.2012Модальность как основание формально-грамматической классификации предложений по модальному признаку. Модальные частицы и средства выражения понятия достоверности. Частица как средство выражения достоверности сообщаемого в русском и английском языках.
курсовая работа, добавлен 20.03.2011Анализ семантики индоевропейских корней der-dre и kailo-kailu, их эволюция в общегерманский и общеславянский периоды и определение их рефлексы в древнеанглийском и древнерусском языках. Появление языковой репрезентации понятия здоровье в английском языке.
статья, добавлен 15.05.2021Термином "сленг" обычно обозначают экспрессивно и эмоционально окрашенную лексику разговорной речи, отклоняющуюся от принятой литературной языковой нормы. Точки зрения лексикографов относительно проблемы определения сущности сленга в английском языке.
реферат, добавлен 27.04.2011Изучение лингвистических особенностей речевого акта несогласия. Выявление прямых и косвенных способов и средств выражения несогласия в диалоговой речи в английском и русском языках. Рассмотрение прагматических факторов, влияющих на выбор таких средств.
дипломная работа, добавлен 03.03.2018Заимствования в русском языке. Взаимосвязь развития диалекта и страны в целом на примере России. Рассмотрение особенностей устного народного творчества других народов. Сравнительный анализ пословиц и поговорок на русском, английском и немецком языках.
статья, добавлен 05.02.2015Гендерные обозначения в названиях профессий и должностей в английском и русском языках. Проблема сексизма в обоих языках и пути ее разрешения. Закономерности процесса "феминизации" названий профессий, происходящего в Англии, его причины и последствия.
статья, добавлен 16.06.2018Раскрывается содержание понятия "категория количества" и предлагается способ классификации языковых единиц актуализации данной категории в тексте на русском и английском языках. Производится оценивание окружающего мира с позиции "точности и неточности".
статья, добавлен 08.01.2019- 96. Когнитивный аспект фразеологизмов с компонентом-зоонимом в русском, английском и немецком языках
История фразеологических единиц с компонентом–зоонимом и фразеологии как науки, ее двойственная индивидуальность. Значение зоонимов в русской, английской и немецкой культурах. Фразеологизмы английского, русского и немецкого языка с компонентом-зоонимом.
курсовая работа, добавлен 04.05.2015 Эмоции: понятие и виды. Глаголы, номинирующие базовые эмоции. Лингвокультурные и семантические особенности вербальной репрезентации эмоций в английском и русском языках. Контрастивный анализ глаголов-эмотивов и антонимичных пар "радоваться–страдать".
курсовая работа, добавлен 23.06.2016Рассмотрение пословиц в английском языке, касающихся женской мудрости и положительного отношения к женщинам. Анализ содержания пословиц о бабах и девках в русском и немецком языках. Рассмотрение фразеологизмов и пословиц на тему женской болтливости.
статья, добавлен 26.04.2019Рассмотрение истории происхождения названий дней недели в английском и русском языках. Определение совпадений в происхождении названий дней недели в русском и английском языках. Осуществление реконструкции исконных славянских названий дней недели.
научная работа, добавлен 03.05.2019Сравнение степени грамматикализации модальных значений в таких далёких друг от друга генетически и типологически языках, как русский, английский и лезгинский. Анализ типологического исследования категории модальности и способов её языкового выражения.
автореферат, добавлен 25.02.2018