К вопросу о переводе лексических единиц, содержащих суффиксы субъективной оценки, с русского языка на английский язык (на материале художественного произведения)
Анализ экспрессивного потенциала суффиксов субъективной оценки русского языка. Изучение сложностей, с которыми переводчик сталкивается в процессе передачи эмотивной прагматики суффиксов субъективной оценки при переводе с русского языка на английский.
Подобные документы
Способы передачи беспредложного дательного падежа русского языка на немецкий язык в инструкциях к бытовым приборам. Функционирование беспредложного дательного падежа русского языка в сопоставлении с немецким языком. Дательный приглагольный падеж.
статья, добавлен 08.01.2019Анализ особенностей передачи вульгаризмов в кинопереводе. Стилистическая классификация лексических единиц английского языка. Рассмотрение репрезентативности передачи вульгаризмов в переводе сериала "Misfits"/"Отбросы" с английского языка на русский.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Рассмотрение способов перевода безэквивалентной юридической лексики на примере терминологии юридических профессий и судебной системы. Способы передачи безэквивалентной лексики. Зависимость выбора способа перевода безэквивалентной лексики от контекста.
статья, добавлен 02.01.2019Суть различий в реализации русского языка в России и Беларуси за счет использования белорусскими поэтами лексических средств белорусского языка. Углубление семантики существующих слов русского языка за счет "наполнения" их белорусским духом и культурой.
статья, добавлен 31.05.2021Основные разделы курса русского литературного языка, их значение для деятельности журналиста. Место русского языка среди других языков мира. Слово как лексико-грамматическая единица языка и его признаки. Формирование словарного состава русского языка.
шпаргалка, добавлен 06.07.2014- 56. Приемы передачи эмоций оригинала при переводе художественного текста с английского языка на русский
Теоретические исследования в области категории эмотивности и детской литературы. Эмотивность как языковое воплощение эмоциональности и компонент прагматики языка. Лексика, описывающая эмоции косвенно. Специфика английской литературной сказки XX века.
дипломная работа, добавлен 30.05.2015 Предпринята попытка охарактеризовать специфику лексико-семантической интерференции при переводе на родной язык. Изучено восприятие единиц исходного текста сквозь призму родного языка и/или культуры, а также недопонимание содержания иноязычного текста.
статья, добавлен 29.06.2020Причины кризисного состояния русского языка и меры борьбы с ним. Совершенствование педагогических приёмов и методик преподавания русского языка. Задачи экологии языка. Расширение системы обучения и тестирования по русскому языку через сеть Интернет.
реферат, добавлен 18.06.2011Проблемы развития русского языка в Кыргызстане. Функциональная нагрузка языка межнационального общения в разных видах общественной, экономической и культурной жизни многонационального нерусского населения. Методы поднятия уровня знания русского языка.
статья, добавлен 20.09.2018Формирование русского национального языка. Понятие литературной нормы, ее основные признаки. Формы и функции современного литературного языка. Типы норм русского языка. Лексические и стилистические ошибки. Динамичность развития языка и изменчивость норм.
курсовая работа, добавлен 26.10.2009Характеристика существенной методики преподавания русского языка иностранцам. Словосложение как продуктивный способ создания новых лексических единиц. Проведение исследования языковых единиц и речевых действий, которыми должен овладеть учащийся.
статья, добавлен 02.11.2018Описание и выявление зависимости выбора способа перевода национально-маркированных лексических единиц от их функциональной нагрузки в оригинальном тексте. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Теория перевода текста.
статья, добавлен 13.01.2019Рассмотрение языковых групп внутри индоевропейских языков. Определение места русского языка в системе языков. Лингвистические особенности фразеологических единиц, их классификация и происхождение. Изучение закономерностей и истории развития языка.
статья, добавлен 27.02.2019Характеристика состояния современного русского языка, анализ основных факторов, влияющих на негативные изменения в речи. Рассмотрение иноязычных заимствований в русской речи, изменение норм русского языка, воздействие языка СМИ на культуру речи.
статья, добавлен 20.04.2021История и развитие русского литературного языка в XVII—XIX вв. Функционирование церковнославянского языка. "Слово о полку Игореве" как памятник русского литературного языка. Отграничивая понятие "литературный язык" от "язык художественной литературы".
реферат, добавлен 23.10.2014Формирование русского языка в XVIII-XIX веках. Вклад М.В. Ломоносова, Н.Н. Поповского, Н.М. Карамзина, А.С. Шишкова, A.С. Пушкина в развитие и распространение нового стиля языка. Особенности развития русского языка в советский период и в конце XX века.
реферат, добавлен 14.11.2015Задача подготовки преподавателей и переводчиков русского жестового языка. Оценка возможности существующих словарей жестового языка. Вариативность жестов и наличие диалектов русского жестового языка, препятствующие лексикографическому описанию РЖЯ.
статья, добавлен 27.01.2019- 68. Ошибки, возникающие при переводе русского деепричастия в публицистическом тексте на персидский язык
Анализ ошибок перевода деепричастного оборота русского языка различного значения на персидский язык на материале публицистического текста. Смысловой окрас исходного выражения. Способы, позволяющие осуществить точный перевод фразы на персидский язык.
статья, добавлен 15.02.2021 Роль, значение русского языка в развитии информационной грамотности молодого поколения современной Армении и в процессе воспитания всесторонне развитой личности. Способы улучшения качества преподавания русского языка и его распространение в республике.
статья, добавлен 13.01.2019Положение русского языка в современном мире. Русский язык как национальный язык русского народа. Особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века. Нормативные, коммуникативные и этические аспекты культуры речи.
реферат, добавлен 05.02.2012Развитие и формирование современных направлений русского языка и языкознания. Изучение орфоэпии русского языка с применением новых подходов. Изучение правил произнесения гласных и согласных в русском языке. Особенности произнесения иностранных слов.
реферат, добавлен 08.03.2017Процесс обработки данных единиц двумя группами носителей русского языка: проживающими в среде родного языка и проживающими в среде иностранного языка. Исследование влияния на скорость и тип обработки исследуемых единиц факторов частотности, порядка слов.
статья, добавлен 15.09.2020Рассмотрение способов тропеической концептуализации любви в пословицах русского языка (на материале словарей В.И. Даля). Выявление содержательных признаков концепта любви, закрепленных в пословицах русского языка. Семантический анализ имен концептов.
статья, добавлен 16.04.2020Спектр значений слова обычай, актуализированных на том или ином этапе развития языка в словарях русского языка, содержащих лексические материалы XI–XIX веков. Значения этого слова, зафиксированные в словаре современного русского литературного языка.
статья, добавлен 27.01.2019Теория "трех штилей" Ломоносова, ее влияние на развитие русского языка. Историческая обусловленность стилевой системы русского литературного языка, отталкивание от церковнославянской стихии. Стили языка, законы и образцы классического красноречия.
реферат, добавлен 26.02.2011