Ораторская речь в переводе

Исследование ораторской речи как функционального стиля языка. Композиционные особенности выступления переводчика. Актуальные проблемы синхронного перевода публичной речи на английский язык. Основные стилистические приёмы для работы устного переводчика.

Подобные документы

  • Выразительность, ее виды и основные условия. Лексика и фразеология как источник выразительности речи. Пословицы и поговорки в речи. Использование средств выразительности в рекламе и СМИ. Риторический вопрос, его функции. Связь речи и языка, качества речи.

    реферат, добавлен 15.01.2014

  • Роль и значение фразеологизмов как функциональных единиц языка и речи. Трудности, с которыми сталкивается переводчик при переводе фразеологизмов. Особенности перевода смысловых, структурно-грамматических, стилистических признаков устойчивых оборотов.

    статья, добавлен 17.02.2019

  • Основная сфера функционирования "ложных друзей переводчика". Категория слов, представляющая особые трудности даже для опытных переводчиков. Заимствование слов разными языками у общего источника – третьего языка, как правило, латинского и греческого.

    статья, добавлен 04.12.2018

  • Рассмотрение вопросов стилистики русского языка. Общее понятие о стилях речи. Характеристика художественного стиля. Языковые особенности художественной речи. Характерные особенности процесса функционирования данного стиля в русском литературном языке.

    реферат, добавлен 17.04.2011

  • Проведение исследования передачи стиля автора в переводе. Теоретическая основа предпереводческого анализа текста. Жанровые и стилистические характеристики произведений Дж. Даррелла. Главные особенности перевода концептуальных метафор и сравнений.

    дипломная работа, добавлен 04.07.2018

  • Теоретические основы понятий "язык", "культура" и "культура речи", характеристика грубости. Правила, которые необходимо соблюдать в культурной речи, лексические, грамматические, орфоэпические и стилистические нормы литературного языка, сквернословие.

    реферат, добавлен 06.03.2010

  • Особенности композиционного построения ораторского выступления, требования к его выполнению: уверенность в себе, непрерывность, понятность речи, словарный запас, контакт с аудиторией. Основные правила непрерывности речи, экспромта, плана композиции.

    реферат, добавлен 29.11.2009

  • Особенности публичной речи и некоторые ее схожести с обычной беседой. Понятие речевого поведения, возрастные особенности языка. Средства массовой информации как один из важнейших инструментов современного общества. Речь у микрофона усилительной установки.

    контрольная работа, добавлен 24.02.2015

  • Рассмотрение отличительных особенностей произведений в жанре фэнтези. Особенности передачи главной информации при разных способах перевода. Проблема нарушения фразеологической единицы слова при переводе. Соблюдение основных норм языка при переводе.

    статья, добавлен 04.10.2017

  • Исследование понятий речи и языка. Культуры речи и компоненты (нормативный, коммуникативный, этический). Правильность речи, языковые, лексические нормы и лексические ошибки. Внутренняя и внешняя речь. Типы речевой культуры носителей литературного языка.

    курсовая работа, добавлен 25.12.2010

  • Характеристика стилей речи. Стилистическое многообразие русского языка. Понятие функционального стиля литературного языка. Использование языковых средств в функциональных стилях. Официально-деловой, научный, публицистический, разговорный стиль речи.

    курсовая работа, добавлен 07.10.2013

  • Характеристика влияния особенностей грамматического строя английского и русского языков на структуру устной диалогической речи. Особенности перевода и возможные трудности при переводе, а также влияние на адекватность перевода с одного языка на другой.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Основные вехи в развитии советского художественного перевода. Передача слов, обозначающих национально-специфические реалии общественной жизни и материального быта. Особенности перевода газетно-информационных и специальных научных текстов, ораторской речи.

    учебное пособие, добавлен 24.05.2013

  • Место научно-технической литературы в современном обществе. Лексико-грамматические особенности английских научно-технических текстов: характеристика научного стиля, проблемы исследования терминологии. Преломление эмоциональных явлений в научной прозе.

    курсовая работа, добавлен 26.05.2010

  • Особенности русского национального языка. Нормативный компонент культуры устной речи. Изучение понятия литературного языка. Рассмотрение отличий бытового разговора от бытовой беседы. Виды диалогической речи: переговоры, собеседование, интервью, допрос.

    контрольная работа, добавлен 18.01.2014

  • Общая характеристика разговорной речи и проблема перевода стилизованной разговорной речи, классификация элементов: синтаксические, лексические, фонетические. Закономерности перевода разговорной речи с немецкого языка на русский в драмах Ф. Дюрренматта.

    дипломная работа, добавлен 25.12.2019

  • Понятие и критерии оценки профессионализма переводчика. Особенности взаимодействия участников переговорного процесса. Моральные принципы переводчика, его ответственность за качество перевода, квалификационные уровни. Анализ сроков выполнения переводов.

    реферат, добавлен 04.05.2014

  • Анализ лексических особенностей англоязычной публичной речи будущих политологов, использования профессиональной (общественно-политической) терминологии и лексики. Подбор стилистически окрашенных языковых единиц с учетом тематики и задач выступления.

    статья, добавлен 11.10.2022

  • Функционирование неличных форм глагола в различных стилях речи. Эквивалентность и адекватность перевода английского языка. Переводческие трансформации. Инфинитивные конструкции в английском тексте — определение, виды. Грамматика современного языка.

    курсовая работа, добавлен 03.06.2021

  • Проблема перевода слов с русского языка на английский язык, в частности переводу слов с иностранного языка, похожих на слова русского языка, но имеющих другой смысл. Рассмотрение примеров слов в английском языке, которые часто переводят неправильно.

    статья, добавлен 17.10.2024

  • Дифференциальные признаки функционального стиля. Осуществление сравнительного анализа стиля художественной речи. Сравнительная характеристика публицистического и газетного стилей. Обеспечение справедливости обособления свободно-разговорного стиля.

    курсовая работа, добавлен 23.03.2015

  • Классификация разновидностей речи: устная и письменная, диалогическая и монологическая, сходство и различия между ними. Функциональные стили и коммуникативные типы речи, их характеристика. Литературная речь как ведущая форма существования русского языка.

    реферат, добавлен 14.04.2010

  • Герундий как неличная форма глагола и часть речи в английском языке. Исследование особенностей его перевода с русского на английский язык. Его морфологические и синтаксические свойства, окружение, обуславливающее выбор того или иного варианта перевода.

    курсовая работа, добавлен 11.05.2014

  • Раскрытие сущности речи как наиболее эффективного средства общественной коммуникации. Раскрытие содержания коммуникативной, мыслеформирующей и когнитивной функций языка. Описание специфических качеств письменной речи. Культурные нормы речи и языка.

    статья, добавлен 22.03.2019

  • Характеристика типов ораторов. Особенности подготовки и проведения публичного выступления, анализ ораторской речи. Лексико-синтаксические приемы установления контакта с аудиторией. Использование поз, жестов и мимики при выступлении перед публикой.

    реферат, добавлен 09.03.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.