Ораторская речь в переводе
Исследование ораторской речи как функционального стиля языка. Композиционные особенности выступления переводчика. Актуальные проблемы синхронного перевода публичной речи на английский язык. Основные стилистические приёмы для работы устного переводчика.
Подобные документы
- 101. Культура речи
Выразительность, ее виды и основные условия. Лексика и фразеология как источник выразительности речи. Пословицы и поговорки в речи. Использование средств выразительности в рекламе и СМИ. Риторический вопрос, его функции. Связь речи и языка, качества речи.
реферат, добавлен 15.01.2014 Роль и значение фразеологизмов как функциональных единиц языка и речи. Трудности, с которыми сталкивается переводчик при переводе фразеологизмов. Особенности перевода смысловых, структурно-грамматических, стилистических признаков устойчивых оборотов.
статья, добавлен 17.02.2019Основная сфера функционирования "ложных друзей переводчика". Категория слов, представляющая особые трудности даже для опытных переводчиков. Заимствование слов разными языками у общего источника – третьего языка, как правило, латинского и греческого.
статья, добавлен 04.12.2018Рассмотрение вопросов стилистики русского языка. Общее понятие о стилях речи. Характеристика художественного стиля. Языковые особенности художественной речи. Характерные особенности процесса функционирования данного стиля в русском литературном языке.
реферат, добавлен 17.04.2011Проведение исследования передачи стиля автора в переводе. Теоретическая основа предпереводческого анализа текста. Жанровые и стилистические характеристики произведений Дж. Даррелла. Главные особенности перевода концептуальных метафор и сравнений.
дипломная работа, добавлен 04.07.2018- 106. Культура речи
Теоретические основы понятий "язык", "культура" и "культура речи", характеристика грубости. Правила, которые необходимо соблюдать в культурной речи, лексические, грамматические, орфоэпические и стилистические нормы литературного языка, сквернословие.
реферат, добавлен 06.03.2010 Особенности композиционного построения ораторского выступления, требования к его выполнению: уверенность в себе, непрерывность, понятность речи, словарный запас, контакт с аудиторией. Основные правила непрерывности речи, экспромта, плана композиции.
реферат, добавлен 29.11.2009Особенности публичной речи и некоторые ее схожести с обычной беседой. Понятие речевого поведения, возрастные особенности языка. Средства массовой информации как один из важнейших инструментов современного общества. Речь у микрофона усилительной установки.
контрольная работа, добавлен 24.02.2015Рассмотрение отличительных особенностей произведений в жанре фэнтези. Особенности передачи главной информации при разных способах перевода. Проблема нарушения фразеологической единицы слова при переводе. Соблюдение основных норм языка при переводе.
статья, добавлен 04.10.2017Исследование понятий речи и языка. Культуры речи и компоненты (нормативный, коммуникативный, этический). Правильность речи, языковые, лексические нормы и лексические ошибки. Внутренняя и внешняя речь. Типы речевой культуры носителей литературного языка.
курсовая работа, добавлен 25.12.2010Характеристика стилей речи. Стилистическое многообразие русского языка. Понятие функционального стиля литературного языка. Использование языковых средств в функциональных стилях. Официально-деловой, научный, публицистический, разговорный стиль речи.
курсовая работа, добавлен 07.10.2013Характеристика влияния особенностей грамматического строя английского и русского языков на структуру устной диалогической речи. Особенности перевода и возможные трудности при переводе, а также влияние на адекватность перевода с одного языка на другой.
статья, добавлен 28.01.2019Основные вехи в развитии советского художественного перевода. Передача слов, обозначающих национально-специфические реалии общественной жизни и материального быта. Особенности перевода газетно-информационных и специальных научных текстов, ораторской речи.
учебное пособие, добавлен 24.05.2013Место научно-технической литературы в современном обществе. Лексико-грамматические особенности английских научно-технических текстов: характеристика научного стиля, проблемы исследования терминологии. Преломление эмоциональных явлений в научной прозе.
курсовая работа, добавлен 26.05.2010Особенности русского национального языка. Нормативный компонент культуры устной речи. Изучение понятия литературного языка. Рассмотрение отличий бытового разговора от бытовой беседы. Виды диалогической речи: переговоры, собеседование, интервью, допрос.
контрольная работа, добавлен 18.01.2014Общая характеристика разговорной речи и проблема перевода стилизованной разговорной речи, классификация элементов: синтаксические, лексические, фонетические. Закономерности перевода разговорной речи с немецкого языка на русский в драмах Ф. Дюрренматта.
дипломная работа, добавлен 25.12.2019Понятие и критерии оценки профессионализма переводчика. Особенности взаимодействия участников переговорного процесса. Моральные принципы переводчика, его ответственность за качество перевода, квалификационные уровни. Анализ сроков выполнения переводов.
реферат, добавлен 04.05.2014Анализ лексических особенностей англоязычной публичной речи будущих политологов, использования профессиональной (общественно-политической) терминологии и лексики. Подбор стилистически окрашенных языковых единиц с учетом тематики и задач выступления.
статья, добавлен 11.10.2022Функционирование неличных форм глагола в различных стилях речи. Эквивалентность и адекватность перевода английского языка. Переводческие трансформации. Инфинитивные конструкции в английском тексте — определение, виды. Грамматика современного языка.
курсовая работа, добавлен 03.06.2021Проблема перевода слов с русского языка на английский язык, в частности переводу слов с иностранного языка, похожих на слова русского языка, но имеющих другой смысл. Рассмотрение примеров слов в английском языке, которые часто переводят неправильно.
статья, добавлен 17.10.2024Дифференциальные признаки функционального стиля. Осуществление сравнительного анализа стиля художественной речи. Сравнительная характеристика публицистического и газетного стилей. Обеспечение справедливости обособления свободно-разговорного стиля.
курсовая работа, добавлен 23.03.2015Классификация разновидностей речи: устная и письменная, диалогическая и монологическая, сходство и различия между ними. Функциональные стили и коммуникативные типы речи, их характеристика. Литературная речь как ведущая форма существования русского языка.
реферат, добавлен 14.04.2010Герундий как неличная форма глагола и часть речи в английском языке. Исследование особенностей его перевода с русского на английский язык. Его морфологические и синтаксические свойства, окружение, обуславливающее выбор того или иного варианта перевода.
курсовая работа, добавлен 11.05.2014Раскрытие сущности речи как наиболее эффективного средства общественной коммуникации. Раскрытие содержания коммуникативной, мыслеформирующей и когнитивной функций языка. Описание специфических качеств письменной речи. Культурные нормы речи и языка.
статья, добавлен 22.03.2019Характеристика типов ораторов. Особенности подготовки и проведения публичного выступления, анализ ораторской речи. Лексико-синтаксические приемы установления контакта с аудиторией. Использование поз, жестов и мимики при выступлении перед публикой.
реферат, добавлен 09.03.2010