От текста романа к кинотексту: языковые трансформации и авторский стиль
Роль индивидуально-авторского стиля в оценке преобразований, которые претерпевает текст при экранизации. Анализ слога в литературном жанре и вербальной составляющей кинотекста. Воплощение стилистических особенностей литературного произведения на экране.
Подобные документы
Анализ особенностей передачи стилистических приемов англоязычного научного текста юридической тематики в русском языке. Сопоставление характеристик научного стиля двух языков. Типы переводческих трансформаций, их применения при переводе научного текста.
статья, добавлен 20.11.2018Языковые средства в языке и речи. Научный стиль, его определение и особенности. Языковые средства научного стиля. Анализ иностилистических языковых средств. Анализ особенностей языковых средств в литературоведении (на примере работ Ю.М. Лотмана).
дипломная работа, добавлен 18.06.2017Понятие и отличительные особенности научного стиля в русском языке как функционального стиля литературного языка, сфера его практического применения. Образец текста, написанного в данном стиле. Сложносочиненное предложение: структура, закономерности.
контрольная работа, добавлен 22.04.2011Определение прагматического потенциала и изучение общих параметров научно-технического текста как средства межкультурной коммуникации. Анализ особенностей научного стиля русского и английского языка. Описание требований прагматической адаптации текста.
дипломная работа, добавлен 28.06.2012Сфера, функции, стилевые черты, языковые особенности речи. Произносительные и синтаксические нормы стиля. Задача разговорного слога, его назначение и сфера применения. Система качеств коммуникативной культуры личности. Невербальные средства общения.
презентация, добавлен 22.10.2013Исследование лингвопрагматической проблематики изучения текста как единицы вербальной коммуникации. Обоснование категориальной грамматической трансформации "внутренней" функциональности текста как языкового сегмента в уровневой иерархии строя языка.
статья, добавлен 19.12.2022Художественный текст как объект филологического анализа. Архитектоника и композиция произведения. Способы выражения авторской позиции в художественном тексте: заглавие, ключевые слова, ремарки. Интертекстуальные связи литературного произведения.
методичка, добавлен 26.03.2014Проведение анализа и выделение характерных лексических и стилистических особенностей английской технической прозы на основе изучения конкретного примера научного стиля. Использование специальной терминологии и синонимии, синтаксическая структура текста.
курсовая работа, добавлен 17.11.2010Определение поэзии и поэтического стиля. Прагматическое описание текста. Теория перевода на современном этапе развития. Причины и виды смысловых трансформаций текста при переводе поэтики. Лексико-семантические замены и грамматические трансформации.
диссертация, добавлен 15.03.2014Своеобразие авторского стиля Ларисы Рубальской. Сочетание традиционных выразительных средств со специфичным употреблением фразеологических единиц. Образование индивидуально-авторских фразеологизмов, обыгрывание существующего значения и придание нового.
статья, добавлен 14.01.2019Определение и основные черты научного литературного стиля, его виды и жанры, история его возникновения и развития, особенности передачи логической информации. Языковые признаки и средства научного стиля речи и особенности лексики, морфологии и синтаксиса.
курсовая работа, добавлен 11.06.2014Особенность изучения иноязычных фраз или афоризмов на латыни или древнегреческом языке. Исследование проблемы влияния иноязычных вкраплений на стиль произведения и его адаптацию. Использование такого приема А. Конаном Дойлем в стилистических целях.
статья, добавлен 30.06.2020- 38. Научный стиль
Обзор истории развития научного стиля. Определение и особенности научного стиля литературного языка. Рассмотрение морфологических, лексических, а также синтаксических особенностей научного стиля речи. Характеристика жанров, использующих научный стиль.
реферат, добавлен 20.10.2015 Разработка модели порождения письменно-речевого произведения на иностранном языке. Анализ авторского перевода адаптированной версии исходного текста на родном языке. Разработка курса обучения англоязычной письменно-речевой коммуникации в сфере науки.
статья, добавлен 05.04.2019Характеристика художественного стиля и текста как его смысловой составляющей. Жанровые особенности сказки и ее место в детской литературе. Стилистические выразительные средства слога. Суть лексико-фразеологических приемов и их перевод на русский язык.
дипломная работа, добавлен 30.07.2017- 41. Языковые особенности научного текста по международным отношениям (на материале английского языка)
Характеристика лексических, грамматических и стилистических особенностей англоязычного научного текста по международным отношениям. Исследование регистрового своеобразия англоязычных научных текстов по международным отношениям на различных уровнях.
автореферат, добавлен 09.11.2017 Анализ проблем понимания и интерпретации художественного текста и художественного образа как концентратора информации. Знакомство со смысловыми модуляциями авторского слова. Особенности исследования когнитивно-дискурсивных возможностей "живого слова".
статья, добавлен 27.12.2018Общая характеристика литературного диалога. Диалоги как часть авторского произведения, их типология. Анализ разных видов диалога, их применение в романах Достоевского. Смешанный диалог в романе "Бесы". Система диалогов в романе "Преступление и наказание".
курсовая работа, добавлен 26.09.2011Заголовочный компонент художественного текста как ключ к пониманию авторского замысла, который открывается читателю при знакомстве с текстом целого произведения. Семантические ряды, раскрывающие смысл заглавия произведения "Снег", идею произведения.
статья, добавлен 26.01.2019Характеристика официально-делового стиля: его понятие, информативная предназначенность, его отличительные языковые черты. Текстовые нормы делового стиля: образец-матрица, образец-модель, образец-схема. Языковые нормы: составление текста документа.
реферат, добавлен 18.09.2014Компьютерные исследования англоязычного авторского корпуса, предполагающие обработку больших объемов текстов для подтверждения гипотезы и формулирования выводов. Методика обработки текста компьютерными программами и его экспериментального подсчета.
статья, добавлен 14.11.2020Понятие и история рекламы, её цели, функции и типы. Структура и язык рекламы, её социокультурная роль. Рекламный текст как особый вид текста официально-делового стиля литературного русского языка. Основные правила оформления документов и речевой этикет.
реферат, добавлен 11.03.2014Адекватная передача контекста, законченного смысла текста. Сохранение стиля и композиции текста. Композиция как неотъемлемая часть стиля. Адекватная для европейца передача контекста при изменении композиции. Стандартные признаки технического текста.
статья, добавлен 25.10.2010Изучение особенностей языка текста по искусствоведению. Научный и научно-гуманитарный стиль искусствоведческого текста. Характерные черты, присущие языку искусствоведческого текста, которые необходимо учитывать будущим специалистам письменного перевода.
статья, добавлен 28.01.2019Составляющие киносценария экранизации литературного произведения, его текстовые формы и лингвистические особенности. Основные факторы, влияющие на появление художественного киносценарного трансформа, оценка его коммуникативной и речевой парадигмы.
статья, добавлен 30.08.2016