Использование терминов родства в качестве общих обращений
Образованные от терминов родства обращения к людям, не состоящим в родстве с говорящим (матушка, батя, дядя, тетенька, сынок, браток и др.). Модели словообразования. Избирательный характер обращения зависит от возраста и от пола называемого и говорящего.
Подобные документы
Исследование современных форм обращения. Характеристика роли обращений в речевом этикете. Анализ вопроса о социальном статусе и социальных ролях говорящих в процессе общения. Стилистическая дифференциация и маркированность выражений речевого этикета.
статья, добавлен 12.12.2018Выявление корпуса терминов, составляющих терминосистему нанотехнологий в русском и английском языках. Семантический анализ терминов нанотехнологий в русском и английском языках. Морфологический и синтаксический анализ терминов нанотехнологий в языках.
автореферат, добавлен 27.06.2018Выявление тематических групп современной английской театральной терминологии. Структура многоаспектных классификаций, учитывающих происхождение и функционирование театральных терминов. Влияние экстралингвистических факторов на появление новых терминов.
статья, добавлен 27.01.2019Определение корпуса экономических терминов на основе обследования словарей русского и английского языков и анализ заимствований в русский язык. Выявление общих и специфических структурно-семантических, номинативно-деривационных характеристик терминов.
диссертация, добавлен 28.12.2013Отказ от "прямых" терминов как тенденция последнего времени. Знакомство с проблемами кодификации специальной лексики. Рассмотрение общих принципов правильного построения терминологических систем. Анализ внешних и внутренних причин языковой вариантности.
статья, добавлен 31.05.2021Характеристика морфемных способов словообразования. Анализ основного пути обогащения словарного состава. Образование слов сложением основ, с помощью соединительных гласных или без них. Особенность слияния целых терминов, составляющих словосочетание.
презентация, добавлен 11.01.2016Особенности перевода терминов, возникающие при работе с текстами медицинской направленности. Расхождение в классификации и номенклатуре различных органов и систем организма. Проблема синонимии терминов, использования латинского языка и эпонимов.
дипломная работа, добавлен 25.04.2014Изучение в рамках корпуса нематериальных терминов терминов-процессов, вербализующих понятия о действиях и функциях, соотносимых с объектами знания, и терминов-ситуаций, вербализующих понятия, отражающие временную и пространственную соотнесенность.
статья, добавлен 09.12.2018Современное состояние терминоведения как науки. Классификация русских терминов нефтедобычи. История становления терминов нефтедобычи. Иерархия родовидовых терминов, изменение их структуры и семантики. Образование отглагольных имен существительных.
автореферат, добавлен 19.11.2011Составление латинско-русского мини-словаря наиболее распространенных онкологических терминов. Выявление существенных структурных единиц терминов. Применение международной системы TNM, обозначающей степень распространения заболевания по организму.
статья, добавлен 27.02.2019Анализ одного из способов образования терминов на примере строительной терминологии. Изменение значения существующих терминов или вообще обиходных слов с использованием переноса по технической аналогии. Анализ метафорического переноса, его функций.
статья, добавлен 21.10.2018Анализ функционирования обращений в предсказательных конструкциях, которые выполняют несколько функций: вокативную и оценочно-характеризующую. Зооморфические метафоры-обращения, которые используются в предсказаниях; пример фитоморфических метафор.
статья, добавлен 17.12.2018Проведение исследования терминологического лексического слоя языка, который состоит из терминов, касающихся понятия отдельных систем научно-технического знания. Связь кулинарных терминов на английском и русском языках с отраслевой терминологией.
статья, добавлен 25.07.2020Уставная форма обращения к офицерам, прапорщикам и рядовому составу. Система форм обращения старослужащих к молодым солдатам, особенности их общения между собой. Способы формирования кличек в солдатской среде. Ситуации обращения по фамилии и на "Вы".
реферат, добавлен 23.07.2010Место термина в системе языковых единиц, его дефиниция и специфика. Семантическая характеристика медицинских терминов в английском языке. Особенности практического использования переводческих приемов и лексических трансформаций медицинских терминов.
дипломная работа, добавлен 10.05.2015- 66. Способы перевода англоязычных однокомпонентных терминов сферы природопользования на русский язык
Классификация английских однокомпонентных терминов, входящих в сферу природопользования. Раскрытие сложностей перевода терминов технической сферы. Калькирование и добавление как репрезентативные методы перевода английских однокомпонентных терминов.
статья, добавлен 21.06.2020 Определение особенностей перевода английских профессиональных компьютерных терминов. Рассмотрение категорий терминов, способов и последовательности их перевода. Описание порядка более быстрого перевода, позволяющего достичь абсолютной точности.
статья, добавлен 28.01.2019Изучение сферы употребления терминов, их места в функциональной литературно-книжной лексике. Анализ употребления терминов в качестве характеристики явления и как средства создания необходимого колорита. Особенности научного и художественного стилей речи.
статья, добавлен 28.08.2012Предложение методики изучения специфики функционирования общенаучных терминов в гуманитарном дискурсе. Распространение на изучение функционирования других групп терминов, что может способствовать определению механизмов порождения научного знания.
статья, добавлен 11.12.2018Рассмотрение особенностей английских экономических текстов, характеристика способов перевода экономических терминов. Особенности перевода терминологических словосочетаний и безэквивалентной лексики. Проблемы перевода терминов экономической направленности.
статья, добавлен 28.01.2019Два подхода, применяемые к определению систем родства и их терминологии: бинарно-оппозиционному и сетевому. Бинарная оппозиция как универсальное средство познания мира. Рассмотрение такой системы противопоставлений, как фонологической системы языка.
статья, добавлен 25.12.2018Определение однословных и многословных терминов-метафор в русском и английском вариантах профессионального подъязыка авиации. Построение концептуальной модели метафоризации. Выявление основных способов семантической трансформации терминов-метафор.
автореферат, добавлен 24.09.2018Толкование общеизвестных понятий и специальных научных терминов. Сведения из физиологии и паразитологии. В словаре не только перевод терминов на русский язык, но и краткое их пояснение, что делает словарь полезным не только специалистам по генетике.
учебное пособие, добавлен 25.11.2013Особенности перевода терминов в технических текстах в сфере химической технологии в нефтегазовой промышленности. Классификация терминов по содержанию, языковой форме, функции, внутриязыковым и внеязыковым признакам. Примеры перевода технических терминов.
статья, добавлен 28.01.2019Описание структурных типов англоязычных терминологических единиц биомеханики и ее лексико-семантический корпус. Основные принципы терминообразования в научной дисциплине. Анализ принципов расширения семантики и сферы применения существующих терминов.
статья, добавлен 10.01.2019