Використання електронних словників у професійній підготовці майбутніх перекладачів
Уміння послуговуватися словником як одна із базових навичок, якими повинні володіти професійні перекладачі. Тенденції використання електронних словників у професійній підготовці майбутніх перекладачів в українських університетах, їх ставлення до них.
Подобные документы
Аналіз вимог і стандартів Міжнародної морської організації щодо підготовки майбутніх спеціалістів в морській галузі. Способи оволодіння англійської мови як загальноприйнятою робочою у судноплавстві. Підвищення іншомовної компетентності майбутніх моряків.
статья, добавлен 17.05.2024Питання раціонального навчання успішних ділових презентацій як складової частини формування англомовних комунікативних навичок та вмінь у студентів економічних спеціальностей. Визначення навчального матеріалу в умовах обмеженості учбового навантаження.
статья, добавлен 09.10.2018Проведення систематизації та класифікації тлумачних фразеологічних словників. Опис загальномовних, ідіолектних, діалектних словників та їх підвидів. Обґрунтування актуальності дослідження стійких виразів нового типу: термінологізованих і синтаксичних.
статья, добавлен 30.07.2020Аналіз історії виникнення перекладу та його визначення. Характеристика поняття машинного (електронного) та письмового перекладів. Аналіз недоліків електронних перекладачів. Опис недоліків та переваг обох типів перекладання науково-популярних текстів.
статья, добавлен 15.07.2020Агентивно-професійні назви осіб жіночої статі в контексті гендерної лінгвістики. Гендерна номінація як мовознавча категорія. Номінатеми на позначення жіночих професій. Особливості включення агентивно-професійних назв жінок до реєстру словників.
доклад, добавлен 22.12.2010Обгрунтування значущості невербальних засобів спілкування як складника мовленнєвої культури особистості для процесу комунікації. Розгляд необхідності використання мовцем цих засобів для переконливості мовлення і позитивного впливу на співрозмовника.
статья, добавлен 06.11.2023Розгляд тлумачного та енциклопедичного жанрів словників. Суть принципів енциклопедизму тлумачних словників англійської мови. Узагальнення та уніфікація принципів кодифікації англійського лексикону. Вдосконалення принципів лексикографічної презентації.
статья, добавлен 02.12.2018Лексикографія як наука, що займається упорядкуванням та описуванням словникових матеріалів. Класифікація словників, особливості енциклопедичних та одномовних, двомовних і багатомовних філологічних словників. Історія розвитку української лексикографії.
реферат, добавлен 02.02.2011Принципи укладання корпусних словників, зумовлені розвитком теорії корпусу текстів й концепції колокації в сучасній лінгвістиці. Необхідність застосування встановлених принципів для укладання корпусного словника колокацій українського юридичного дискурсу.
статья, добавлен 31.01.2018Основні аспекти перекладацького процесу, що спричиняють виникнення лексико-семантичних непорозумінь. Виявлення типів помилок, яких припускаються перекладачі, відтворюючи англо- та німецькомовні тексти українською мовою. Типи "хибних друзів перекладачів".
статья, добавлен 27.02.2024Висвітлення проблеми формування соціокультурного компоненту перекладацької компетенції підготовки сучасних перекладачів. Приділення особливої уваги фоновим знанням та семантично-забарвленій термінології, які є важливою передумовою навчання перекладачів.
доклад, добавлен 21.10.2010Аналіз значення використання суфіксальної моделі. Розгляд причин поширеного використання скалькованих з російської мови термінів у перекладному словникарстві. Дослідження ролі онлайн-словників, що сприяє можливостям реконструювання питомої термінології.
статья, добавлен 09.08.2021Аналіз структури англомовного гіперконцепту occultism на матеріалі тлумачних і етимологічних словників. Розгляд їх мотиваційних та поняттєвих ознак. Дослідження етимології англійської лексеми alchemy. Особливості вербалізації складових гіперконцепту.
статья, добавлен 26.04.2023Суть контамінації як прийому структурно-семантичної трансформації стійких сполучень слів у мові українських друкованих та електронних засобів масової інформації. Стилістичні функції контамінованих фразеологізмів та їхній емоційно-експресивний потенціал.
статья, добавлен 04.11.2018Вивчення поняття "електронний словник" у контексті сучасних досліджень у галузі комп’ютерної лексикографії, визначення його ознак та уточнення його сутності. Порівняння функціональних і структурних особливостей поліграфічних та електронних словників.
статья, добавлен 04.12.2022Поняття мовної норми, види норм літературної мови. Правила та принципи написання слів та їх частин в українській мові. Класифікація лінгвістичних словників. Історія одинадцятитомного "Словника української мови", сутність словників іншомовних слів.
реферат, добавлен 02.12.2014У науковому дослідженні з’ясовано тенденції перекладного музичного словникарства, проаналізовано якісні та кількісні зміни в процесі лексикографічного опрацювання чужомовних термінів, окреслено вектори розвитку музичного словникарства в Україні.
статья, добавлен 10.09.2023Мовленнєва діяльність перекладача. Уміння використовувати фразеологічний ряд для висловлювання певної думки, швидкість формулювання висловлювання та толерантне ставлення до співрозмовників із різним соціальним статусом та рівнем володіння мовою.
статья, добавлен 25.08.2018Характерні ознаки сучасних термінологічних словників, оскільки вони сприяють розвитку галузей знань і надають доступ до наукових інформаційних джерел, а також зосереджено увагу на значенні лексикографічних функцій. Сучасні електронні словники.
статья, добавлен 30.09.2024Переклади художніх творів, виконаних чоловіками та жінками. Підходи до перекладу та стратегії перекладачів чоловіків та жінок були різними. Перекладачі чоловічої статі характеризуються динамічністю, навіть різким підходом до вибору лексичних одиниць.
статья, добавлен 05.03.2023Розгляд поняття галузевого словника. Аналіз досвіду укладання тримовних галузевих словників. Характеристика тримовного англо-російсько-українського словника. Визначення принципів укладання перекладних словників та обґрунтування необхідності їх видання.
статья, добавлен 07.11.2022Нормативність суфіксальних дериватів у професійній термінології на підставі лінгвістичного аналізу термінологічних одиниць, стандартів та спеціальних текстів. Основні тенденції кодифікації технічних термінів, механізм утворення термінологічних одиниць.
автореферат, добавлен 29.09.2013Використання необхідного технічного обладнання та програмного забезпечення у підготовці відеосюжетів. Використання відеофільмів на уроках англійської мови. Вивчення іноземних мов шляхом створення відеопрезентацій студентами немовних напрямів підготовки.
статья, добавлен 30.04.2020Розуміння та комплексний аналіз використання фразем у заголовках українських та польських видань. Вивчення процесів залучення фразеологізмів у заголовках Інтернет-медіа, сприяння розкриттю особливостей мовного стилю і комунікативних стратегій журналістів.
статья, добавлен 24.01.2024Позамовні чинники вживання англомовних запозичень у сфері інформаційних технологій. Приклади вживання англіцизмів в українських електронних засобах масової інформації. Причини наявності значної кількості англійських варваризмів у публіцистичних текстах.
статья, добавлен 28.03.2017