Комунікативно-прагматична спрямованість текстів сучасних наукових російськомовних рецензій
Дослідження особливостей породження та реалізації текстів у сфері наукової комунікації на прикладі російських наукових рецензій. Характеристика комунікативних та прагматичних аспектів створення та функціонування критичних текстів гуманітарного циклу.
Подобные документы
Розкриття особливостей англомовних електронних текстів персональних веб-сторінок лінгвістів. Комплексне вивчення їхніх структурних і функціональних властивостей, а також встановлення комунікативних стратегій і тактик створення досліджуваних веб-сторінок.
автореферат, добавлен 29.10.2015Порівняльний аналіз первинної та вторинної сфер функціонування термінів екомаркетингу, які представленні відповідно статтями з фахових наукових журналів та газет. Фактори, що впливають на термінологічну насиченість фахових текстів екомаркетингу.
статья, добавлен 14.11.2020Вивчення проблем перекладу фахових текстів спортивної тематики. Аналіз найскладніших аспектів, які впливають на якість перекладу спортивних текстів. Парадигма політкоректності та її відтворення при перекладі. Рекомендації перекладачам спортивних текстів.
статья, добавлен 14.07.2016Основні перекладацькі прийоми: прагматична адаптація, підбір контекстуальних аналогів. Соціальна реклама як сукупність ряду рекламних текстів, присвячених проблемам суспільства. Урахування тендерних і національно-культурних особливостей під час перекладу.
статья, добавлен 19.07.2020Особливості і закономірності функціонування наукових статей з огляду на взаємодію мовних та позамовних чинників. Роль мови в процесі набуття, зберігання та передачі наукових знань. Аналіз спільних ознак наукового тексту в українській та німецькій мовах.
статья, добавлен 25.10.2024Дослідження законів створення, лінгвопрагматики та семіотичних особливостей сучасного французького рекламного продукту. Визначення перекладацьких прийомів та трансформацій у процесі відтворення франкомовних текстів соціальної реклами українською мовою.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз замовлянь як текстів, що функціонують у сакральній сфері буття народу і виявляють різні аспекти реалізації магічної функції мови. Обґрунтування їх поділу на одно- й кількафразові. Типи семантико-синтаксичних структур українських заговірних текстів.
автореферат, добавлен 24.06.2014Характеристика комунікативно-прагматичних особливостей українізмів-фразеологізмів. Особливості представлення українізмів-фразеологізмів у масмедійних текстах України новітнього часу російською. Лінгвістичні ознаки фразеологізмів як мовних одиниць.
статья, добавлен 17.01.2023Аналіз монографічних розвідок, статей, рецензій харківського періоду творчої діяльності українського мистецтвознавця С. Таранушенка. Виокремлення розмовних елементів та діалектизмів, притаманних ідіолекту ученого, характерних йому комунікативних якостей.
статья, добавлен 02.11.2022Особливості реалізації текстової категорії хронотопу в англомовному фентезі. Мета полягає у розгляді хронотопу як ключового аспекту текстів фентезі, висвітленні специфіки та маркерів актуалізації цієї категорії на прикладі англомовних текстів фентезі.
статья, добавлен 09.02.2023Стилістичні засоби різних рівнів, вжиті інтерв’юером та респондентом в англомовному інтерв’ю з метою максимально успішної реалізації їх комунікативних намірів та прагматичних настанов. Залучення текстів масової інформації до лінгвістичних досліджень.
статья, добавлен 02.07.2018Розгляд особливостей перекладу англомовних галузевих текстів. Висвітлення мовних особливостей галузевої літератури, які суттєво впливають на специфіку її перекладу українською мовою. Характеристика основних труднощів та етапів перекладу галузевих текстів.
статья, добавлен 04.11.2018Жанрові особливості перекладу німецькомовних фармацевтичних текстів з урахуванням специфіки таких текстів та фахової комунікації. Комплексна стратегія перекладу фахових текстів на засадах перекладацького аналізу таких феноменів, як дискурс та фахова мова.
автореферат, добавлен 14.07.2015Комунікативна ситуація та основні складники прагматики текстів інтерв'ю в сучасній французькій пресі. Дослідження одиниць структури текстів інтерв'ю сучасної французької преси в контексті діяльності інтерв'юера, респондента і теми повідомлення.
автореферат, добавлен 29.07.2014- 65. Стилістичні засоби в малому і мінімуму поетичному форми сучасної білоруської та світової літератури
Визначення стилістичних засобів створення малих і мінімальних поетичних текстів на обмеженому словесному матеріалі на прикладі сучасних білоруських майстрів художнього слова К. Крапіви, Н. Гілевича, Г. Тихонова. Аналіз використання мінімізованих текстів.
статья, добавлен 20.02.2022 Дослідження перекладознавчих аспектів німецької фахової мови у сфері електронної комерції. Аналіз семантичних та граматичних особливостей перекладу німецьких фахових текстів з електронної комерції, труднощів при перекладі текстів українською мовою.
автореферат, добавлен 20.07.2015Дослідження особливостей поетичних текстів як унікального виду творчої діяльності автора. Аналіз тактик, застосованих до поетичних текстів, окреслення критеріїв вибору перекладацьких стратегій відповідно до комунікативної мети та преференцій перекладача.
статья, добавлен 17.01.2023Значення та доцільність використання епідигматичного аналізу в дослідженні художніх текстів. Кореляція зв’язків між синтагматичним, парадигматичним і епідигматичним аналізом лексики на прикладі британських художніх прозових текстів на військову тематику.
статья, добавлен 10.05.2023Розгляд основних вимог до презентації метаданих, встановлених розробниками систем опрацювання текстів. Аналіз сучасного стану здійснення метарозмітки корпусів. Окреслення принципів метаопису текстів, реалізованих в загальнодоступних корпусах текстів.
статья, добавлен 31.01.2018Дослідження власних назв на позначення текстів та їх збірників. Встановлення структурних типів бібліонімів на основі репрезентативної вибірки з матеріалів англомовних засобів масової інформації. Розгляд газетних матеріалів, наукових й офіційних текстів.
статья, добавлен 28.06.2020Аналіз лінгвостилістичних особливостей рекламних текстів, факторів, які впливають на їх переклад. Засоби перекладу рекламних текстів, використання лексико-семантичних трансформацій. Приклади англомовних рекламних текстів, авторські варіанти їх перекладу.
статья, добавлен 30.11.2017Розглянуто мовний аналіз сучасних текстів. Визначено предметом вивчення мовний аналіз перекладів документів, наукових текстів, якими користуються у фаховій діяльності спеціалісти щодо нормативних форм. Особливості формування професійного мовлення.
статья, добавлен 04.01.2021Дослідження взаємодії типів текстів на прикладі явища інтертекстуальності та гібридності. Входження типів текстів у комплексні комунікативні структури як одна з провідних тенденцій сучасної лінгвістики тексту. Вивчення гібридності (гетерогенності) тексту.
статья, добавлен 20.11.2018Опис текстів податкових законів, які є видом дистантної комунікації. Мовні, мовленнєві засоби для донесення необхідної інформації колективному адресату, смислова та комунікативна єдність тексту, членує його композиційно, спрямовує інформацію на адресата.
статья, добавлен 18.04.2023Знайомством з описом фонетичних особливостей місцевих говірок на матеріалі текстів фольклору, записаних у Ратнівському районі Волинської області. Характеристика структурних рівнів українського діалектного мовлення. Аналіз народнопоетичних текстів.
статья, добавлен 27.10.2020