Английский язык
Севастополь - город славы русских моряков и его история в переводе на английский язык. Книга посетителей Панорамы защиты Севастополя. Определение по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s и его функция.
Подобные документы
- 101. Английский язык
Выполнения заданий по английскому языку: перевод текста на русский язык, склонение глаголов, перевод предложений в прошедшем и настоящем времени, перевод текста с русского языка, используя модульные глаголы и их эквиваленты. Преображение в косвенную речь.
контрольная работа, добавлен 25.05.2014 Выполнен перевод нескольких текстов при помощи онлайн переводчика Yandex с целью обнаружить и классифицировать типичные ошибки, которые допускает машинный переводчик при переводе как с английского на русский язык, и с русского на английский язык.
статья, добавлен 02.04.2022Неологизмы в компьютерных технологиях и их значения. Проведение комплексного изучения основных способов образования неологизмов в сфере компьютерных технологий и их использования. Заимствование терминов в английский язык из других, родственных языков.
статья, добавлен 17.08.2018Варианты языка, уровни включения местных носителей в англоязычное общество от полного вытеснения из сфер общественной жизни до параллельного использования английского и местного языка. Влияние языковых и культурных ценностей Сингапура на английский язык.
статья, добавлен 21.10.2018Закономерности перевода метонимий в поэтических текстах и адекватности их отражения на прагматике перевода поэтических произведений А.С. Пушкина на английский язык. Влияние метонимии на прагматику оригинала, на эквивалентность и адекватность перевода.
автореферат, добавлен 09.09.2012Исследование специфики рельефа и геологии местности Аляски. Идентификация географических объектов по их физико-ландшафтным характеристикам. Примеры передачи русскоязычного топонима на английский язык. Подбор формального слова-аналога в языке-рецепторе.
статья, добавлен 16.06.2018Особенности личных, указательных, притяжательных местоимений. Местоимения "много, мало, немного, несколько" в английском языке. Форма множественного числа существительных. Прилагательные: степени сравнения. Вопросительные слова в английском языке.
презентация, добавлен 19.01.2015Упражнения для развития фонетических навыков, устной коммуникации. Фонетический и лексико-грамматический материал. Практика устной речи. Количественные и порядковые числительные. Множественное число существительных. Порядок слов английского предложения.
учебное пособие, добавлен 31.01.2015Народная сказка как фольклорный жанр и специфическое культурное явление. Исследование употребления различных переводческих трансформаций при переводе английского фольклора на русский язык. Рассмотрение лингвистических особенностей народной сказки.
курсовая работа, добавлен 22.03.2020Рассмотрение результатов исследования по вопросам частотности ассоциаций, связанных со словом "книга" будущими специалистами дефектологического профиля. Проблемы установления происхождения слова "книга". Основные значения слова книга в русском языке.
статья, добавлен 31.03.2019Особенности современного английского языка с точки зрения изменений, происходящих в современном американском обществе. Значимость таких явлений, как политкорректность и эвфемия в языке современных политиков, способствующих достижению поставленной цели.
статья, добавлен 07.01.2019Сущность британского и американского вариантов английского языка. Заимствования из других языков, инновации как источники лексических особенностей американского варианта. Различия американского и британского вариантов в фонетике, грамматике, спеллинге.
презентация, добавлен 11.10.2012Смысловая структура и разноплановость имен существительных в английской языке. Смыслоразличительные функции неопределенного и нулевого артиклей. Факторы, регулирующие употребление английских артиклей в речи. Роль артикля в процессе говорения и слушания.
учебное пособие, добавлен 31.08.2011Возникновение трудностей и особенностей в переводе технической лексики. Анализ многосложных, многосоставных лексических единиц терминологического фонда китайского языка для дальнейшего воспроизведения адекватного перевода на английский и русский язык.
сочинение, добавлен 05.07.2021Английский язык как важнейший международный язык. Полный параллелизм структуры и лексического наполнения исходного текста и текста перевода в случае дословного перевода. Основные семантико-содержательные трансформации: конверсия, генерализация и другие.
статья, добавлен 15.03.2019Восприятие китайского акцента в межкультурном общении, роль и значение просодии. Темпоральные и сегментные характеристики американцев и китайских студентов. Анализ сегментных и сверхсегментных характеристик английского языка с китайским акцентом.
статья, добавлен 11.05.2022Особенности отражения лексико-семантических различий BrE и AmE в одноязычных толковых академических и учебных словарях. Факторы, влияющие на передачу на русский язык аналогов и дивергентов BrE и AmE в британском и американском вариантах английского языка.
автореферат, добавлен 29.11.2017Перевод слов, словосочетаний и предложений на русский и английский язык, используя лексику и обороты текста. Написание 10 вопросов по тексту, учитывая, что не менее пяти из них должны быть специальными. Нахождение в тексте английских эквивалентов.
контрольная работа, добавлен 11.01.2015Черты аналитичности в английском языке. Общие семантические признаки глаголов, используемых в одном из времен группы Continuous. Изучение вопроса о разграничении аналитических форм и функций продолженного времени с точки зрения семантических признаков.
статья, добавлен 27.06.2013Анализ проблем, с которыми сталкиваются русские люди, изучающие английский язык. Ситуации, в которые может попасть русский человек в США, основные типы лексических конструкций, их значение, правильные ответы, которые не исказят смысл высказывания.
статья, добавлен 28.01.2019Истоки форм и явлений, отражающихся в современном слове. Этимологическая структура, источники и пути проникновения заимствований в английский язык, их роль и место в словарном составе языка. Этимологический анализ особенностей заимствования слов.
курсовая работа, добавлен 09.05.2014Востребованность нового подхода к обучению магистрантов физико-математического и технического профилей профессиональному английскому языку с учётом специфических особенностей данных наук. Параллель между традиционным и современным подходами к обучению.
статья, добавлен 13.05.2021Особенности перевода английского слова "laughter" на русский язык, его использование. Характеристика глагольных выражений, упоминаемых в RECDHB. Типичность сочетания прилагательных со словом хохот. Наличие отрицательных коннотаций у английского глагола.
реферат, добавлен 21.02.2014Развитие навыков устной и письменной речи, речевых образцов с новыми лексическими и грамматическими явлениями. Фонетический и грамматический материал. Оригинальные образцы английской и американской прозы и поэзии. Быт, традиции и образ жизни англичан.
учебное пособие, добавлен 03.11.2011Свойства детской литературы как направления искусства. Изучение особенностей и рассмотрение проблем перевода детской литературы на английский язык. Анализ трудностей, возникающих при переводе детской литературы на примерах текстов сказок, басен и песен.
статья, добавлен 25.03.2019