Опыт сопоставления русско-церковнославянских семантических дублетов на основе принципа А.А. Уфимцевой
Изучение феномена русско-церковнославянской семантической дублетности. Рассмотрен принцип семиологического описания лексики, который оказывается весьма продуктивным в плане уточнения различий в лексической семантике слов, составляющих дублетную пару.
Подобные документы
Рассмотрение наиболее значимых особенностей русско-английского перевода научно-технических статей. Предметная область знаний и терминология, затронутая в тексте. Грамматические и лексические особенности русско-английского перевода узкоспециальных текстов.
статья, добавлен 14.01.2019Рассмотрение способов номинации сожаления и раскаяния, которые прослеживаются во внутренней форме слов, синхронной полисемии и фразеологии. Составление инвентаря семантических переходов. Диахронические исследования в области лексической семантики.
статья, добавлен 25.01.2019Рассмотрение подходов к получению объективной численной оценки степени семантической близости слов, составляющих аспектуальные пары. Исследование динамики частотности употребления слова. Характеристика семантического сходства в векторной семантике.
статья, добавлен 28.05.2023Понятие лексической сочетаемости слов и типология ее нарушения. Использование омонимов и паронимов как прием комизма. Особенности неправильного применения экспрессивной окраски слов. Признаки плеоназма и тавтологии. Примеры лексической недостаточности.
курсовая работа, добавлен 15.04.2018Рассмотрение способов подачи грамматических характеристик лемм в русско-немецких словарях XIX века. Изучаемый корпус словарей и его анализ с точки зрения представленности в словарных статьях фактических грамматических характеристик русских слов.
статья, добавлен 11.12.2018- 31. Толстый и тонкий: почти по Чехову (к проблеме семантической деривации в сфере адъективной лексики)
Специфика многозначности пары "размерных" слов – прилагательных толстый и тонкий. Полисемия этих слов, особенности их семантической парадигмы. Выявление механизмов семантической деривации, формирующей производные значения исследуемых прилагательных.
статья, добавлен 11.09.2012 Лингвокультурные концепты как представления, которые отражают окружающую действительность, преломляясь через призму культуры человека. Знакомство с особенностями исследования концепта "счастье" на основе русско-, франко- и англоязычной лингвокультур.
дипломная работа, добавлен 13.07.2020- 33. Этнографическая лексика в татарско-русских и русско-татарских словарях татарского языка XIX века
Изучение древнетюркских письменных памятников. Анализ особенностей этнографической лексики татарского народа. Характеристика происхождения и ареалов употребления слов, терминов. Специфика развития этнографизмов татарского языка в синхронии и диахронии.
статья, добавлен 01.12.2018 Исследование проблемы функционально-семантических особенностей лексемы "тоска" и предполагаемых однокорневых образований в древнерусском и русском языках. Функциональный и историко-этимологический анализ, контаминация в семантике производных слов.
статья, добавлен 15.09.2020- 35. Культурологическая информация в семантике фитонимов (на материале номинаций "калина" и "береза")
Фитонимы как один из видов семантической лексики и характеристики растений, которые отражают духовный мир людей. Языковые явления народа, представляющие национальную картину мира, отражаемой в семантике языка через ассоциации слова с культурными смыслом.
статья, добавлен 28.05.2017 Рассмотрение и анализ наиболее употребленных способов перевода терминологической лексики транспортной системы в "Русско-якутском словаре" 1968 года. Определение границ объекта терминологии транспортной системы, которая действует в Республике Саха.
статья, добавлен 20.05.2017Исследование процессов универбации. Проявление закона утраты формальной и семантической расчлененности наименования. Понятие и смысл лексической конденсации. Анализ отношений между словосочетанием и словом. Построение моделей поливербальных дублетов.
статья, добавлен 11.04.2018- 38. Концепция русско-французского учебного лингвокультурологического словаря "Откройте для себя Россию"
Энциклопедический принцип организации материала в учебном русско-французском лингвокультурологическом словаре. Учебный характер словаря. Содержание и структура разрабатываемого словаря "Откройте для себя Россию", его потенциал как средства обучения.
статья, добавлен 18.04.2018 Специальная лексика английского подъязыка деликтного права и его узких подъязыков, необходимая для выбора правильной формы выражения лексико-семантической вариантности при профессиональном общении. Изучение семантических схождений и расхождений слов.
статья, добавлен 21.12.2018Детское словотворчество в условиях русско-тюркского двуязычия. Типология словотворческих инноваций детской речи. Восприятие и усвоение звуковой стороны слова, фонетические инновации. Характеристика и специфика семантических инноваций детской речи.
реферат, добавлен 20.04.2019Обучение языку делового общения. Изучение современных проблем межкультурной коммуникации. Выявление национального своеобразия вербальных и соматических средств русско-китайских коммуникаций с целью предупреждения возможных коммуникативных неудач и сбоев.
автореферат, добавлен 24.04.2019Изучение явления интерференции, возникающего при русско-испанском двуязычии. Лингвистическое исследование особенностей речи русскоязычных иммигрантов, проживающих в Испании. Основные фонетические, грамматические и лексические ошибки в испанском языке.
статья, добавлен 15.01.2019Анализ семантической структуры сложноподчиненных предложений, возникающей в них на основе принципа избыточности семантико-синтаксической асимметрии. Изучение асимметрии в предложении, возникшей в связи с синтаксическим статусом относительных слов.
статья, добавлен 14.06.2018Выявление корпуса лексем, составляющих тематическую группу гидрографической лексики, определение лексико-семантических групп в составе тематической группы. Анализ и характеристика лексико-семантических групп гидрографической лексики в диахронии.
автореферат, добавлен 18.07.2018Проблема объективного описания семантической структуры слова. Исследования семантической структуры слов, функционирующих в текстовых корпусах, в развитие лексикографических ресурсов. Частотность использования единиц в речи (тексте). Смысловая структура.
статья, добавлен 26.10.2017Анализ проблем лингвострановедческой лексикографии. Анализ системы ценностей как одной из составляющих культурного кода нации в аспекте национально-ориентированной лингвострановедческой учебной лексикографии на материале русско-монгольских сопоставлений.
статья, добавлен 17.03.2021Процесс возникновения в английском языке новых слов и новых значений. Изучение семантических неологизмов и неологизмов-метонимов. Разработка семантического и ономасиологического аспектов метонимии на базе экстраполяции когнитивных аспектов метафоры.
статья, добавлен 29.08.2013Изучение публикаций, посвященных происхождению русских, в том числе русско-сибирских, обозначений судов и лодок. Анализ различных объяснений старорусских и диалектных слов коч (коча) ‘вида старинного судна’, бат‘лодка, выдолбленная из ствола дерева.
статья, добавлен 09.01.2021- 49. Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"
Исторический обзор идеографических словарей. Особенности выявления элементов тезауруса "горный и пешеходный туризм" в русском и испанском языках. Определение в них ключевых слов предметной области. Основные приемы сопоставления элементов тезауруса.
дипломная работа, добавлен 20.09.2017 Определение сути понятия фитонимы как наименования растений. Некоторые аспекты описания фитонимической лексики в русском и английском языках. Подходы к решению проблемы анализа фитонимических номинаций и организации лексико-семантических групп фитонимов.
статья, добавлен 24.01.2018