Опыт сопоставления русско-церковнославянских семантических дублетов на основе принципа А.А. Уфимцевой
Изучение феномена русско-церковнославянской семантической дублетности. Рассмотрен принцип семиологического описания лексики, который оказывается весьма продуктивным в плане уточнения различий в лексической семантике слов, составляющих дублетную пару.
Подобные документы
История изучения интернационализмов в отечественном и зарубежном языкознании. Анализ содержательного наполнения интерлексем, наличие интернационального и национального в семантике. Изменение смыслового содержания русско-немецко-английских корреляций.
автореферат, добавлен 09.11.2017Взаимозависимость компонентов в семантической структуре слова. Изменения, происходящие в процессе исторического развития языка. Влияние экстралингвистических причин на семантику языка. Роль индивидуальных и личностных факторов в семантических заменах.
статья, добавлен 15.05.2023Рассматриваются значение в русском и финском языках звукоподражательных междометий, связанных с водой. Представлена типология таких слов с точки зрения тех признаков значения, которые влияют на выбор слова-дескриптора для описания "водной ситуации".
статья, добавлен 14.05.2021Подходы к исследованию лексических единиц в древних близкородственных языках. Реконструкция слов-наименований предводителей в исторически засвидетельствованных родственных германских языках. Методика семантической реконструкции прагерманских праформ.
статья, добавлен 20.07.2018Значимость русского языка; сферы его использования в современной Венгрии. Психологические особенности участников деловых переговоров. Типовые реализации деловой беседы. Этнокультурные особенности русско-венгерского делового общения в ходе переговоров.
автореферат, добавлен 24.04.2019Определение основных опорных моментов представления словарного состава языка. Ознакомление с историей построения русско-татарских словарей на уровне микро- и макроструктуры. Анализ их развития согласно изменениям требований и потребностей пользователей.
статья, добавлен 11.03.2021Современные языковые процессы, связанные с активным функционированием лексической экспрессивности. Изучение полисемии, омонимии и паронимической аттракции. Анализ семантической деривации, осуществляемой за счет метафорического или метонимического сдвига.
статья, добавлен 05.09.2018Анализ лексики сферы образования в английском языке с точки зрения универсальности употребления для различных диатопических вариантов. Особенности представления лексики сферы образования в двуязычных (англо-русских и русско-английских) словарях.
автореферат, добавлен 09.11.2017Понятие фразеологизма как устойчивого сочетания слов, постоянного по своему составу и значению, воспроизводимого в речи как готовая единица. Степень спаянности слов и зависимости значения всего фразеологизма от значений составляющих его компонентов.
реферат, добавлен 28.09.2014Классификация и морфология слов-корней в кыргызском языке. Закономерности и особенности процесса словосложения. Определение принципиальных различий между сложными словами и словосочетаниями. Исследование семантических компонентов и лексических единиц.
статья, добавлен 20.09.2018- 111. Русско-французский билингвизм российского дворянства первой половины XIX века (на материале писем)
Билингвизм как культурный феномен. Коммуникативные ситуации и речевой этикет в условиях русско-французского двуязычия русских дворян начала XIX века. Эпистолярный жанр и эпистолярная традиция в Европе и в России. Использования языка в женских письмах.
диссертация, добавлен 23.12.2013 Обусловливание социокультурными особенностями непереводимости выражений. Сущность перевода рассматриваемых глаголов на марийский язык. Исследование русско-марийского словаря З.В. Учаева и В.С. Захарова. Нахождение значений слов "заучить" и "проучить".
статья, добавлен 22.01.2016Цветообозначения как часть лексической системы русского языка. Исследования народных частушек, сказок и произведений фольклора. Анализ структурно-семантических групп цвета в языке народнопоэтического творчества. Изучение спектрального значения слов.
статья, добавлен 02.12.2018Трудности в обучении теории и практике русско-английского перевода в условиях триязычия. Интерференция, вызванная влиянием родного языка и одновременным изучением двух иностранных языков. Орфоэпические и орфографические сходства внутри системы языков.
реферат, добавлен 21.06.2016Рассмотрение вопросов, связанных с историей развития и современным состоянием чешской лексикографии. Краткий обзор наиболее значимых лексикографических работ. Анализ чешско-русских и русско-чешских толковых и специализированных словарей XX – начала XXI в.
статья, добавлен 11.11.2018Общая характеристика компьютерной лексики как подсистемы национального языка. Изучение словообразовательных средств и лексико-семантического способа образования единиц компьютерной лексики. Заимствования как общий источник развития компьютерной лексики.
дипломная работа, добавлен 04.06.2012Рассмотрение значения и употребления в русском и финском языках звукоподражательных междометий, связанных с водой. Типология таких слов с точки зрения тех признаков значения, которые влияют на выбор слова-дескриптора для описания "водной ситуации".
статья, добавлен 24.10.2020Изучение словарного состава безэквивалентной лексики различных языков мира. Сравнительный анализ семантических, стилистических и функциональных характеристик сопоставляемых слов и выражений. Регламентация механических замен лексических единиц оригинала.
статья, добавлен 23.01.2018Свойства актантного ядра текста типа "описание" и его типология. Типизированный описательный текст, рассматриваемый как структурно-семантическая модель. Реализация лексической модели описания-портрета. Использование контекста описания в роли оператора.
статья, добавлен 27.12.2018Теоретический анализ влияния славянской культуры на развитие русского языка. Особенности происхождения и состава лексики русского языка. Некоторые особенности заимствования слов из иностранной лексики. Изучение освоения и стилизации заимствованных слов.
курсовая работа, добавлен 20.05.2010Рассмотрение основных направлений семантических изменений заимствованных единиц в русском языке второй половины XVIII в. Анализ слов иноязычного происхождения, зафиксированных в текстах писем Александра Суворова в значениях, не отмеченных в словарях.
статья, добавлен 11.11.2018Рассмотрение валентностных характеристик полисемии и словосложения. Анализ классификации семантических падежей, релевантной для описания субстантивных композитов с лексико-дифференцирующей функцией и идентичных им по вариантам многозначных слов.
автореферат, добавлен 25.02.2018Проблема по упорядочению и стандартизации научно-технической терминологии. Особенности и факторы отбора специальной лексики и создания на ее базе учебного терминологического словаря, созданного на основе системно-структурного подхода к изучению лексики.
статья, добавлен 26.04.2017Цели специализированной коммуникации на медицинские темы в условиях пандемии COVID-19. Использование медицинской терминологии в массмедиа. Анализ на примере русско-немецко-испанской медицинской терминологии специализированных международных концептов.
статья, добавлен 29.07.2021Изучение семантических переходов как основа при установлении путей семантической эволюции и разработке типологии семантической деривации. Знакомство с особенностями семантического развития ряда предикатов, имеющих в своем значении компонент "знать".
статья, добавлен 26.01.2019