Зооморфізми в системі української та польської мови
Виявлення національної специфіки та міжмовних подібностей у семантиці лексичних одиниць в українській і польській мовах, встановлення закономірностей у використанні переносних назв тварин. Еквівалентні та безеквівалентні найменування зооморфізмів.
Подобные документы
Характеристика девербативів польської мови, серед яких виявлено іменники, ад'єктиви та дієслова. Аналіз досліджуваних префіксальних дієслів, для яких характерна чотиризонна типова словотвірна парадигма. Розгляд частиномовних блоків української мови.
статья, добавлен 22.12.2022Синтаксична особа як багато-аспектна семантико-граматична категорія, що об'єднує різнорівневі засоби мови - морфологічні, синтаксичні, інтонаційні. Реалізація граматичних значень особи в іменнику у зіставному аспекті в українській і польській мовах.
статья, добавлен 21.10.2017Основні типи міжмовних співвідношень стійких порівняльних одиниць в англійській, французькій, українській та російській мовах. Аналіз критеріїв віднесення фразеологічних порівнянь до групи еквівалентних, аналогових чи безеквівалентних відповідників.
статья, добавлен 23.07.2017Оцінка ролі мови в процесі становлення національної свідомості та формуванні етнoмoвнoї семантики. Цілі та завдання антропоніміки. Вивчення закономірностей виникнення імен та власних назв. Характерні риси та класифікація оказіональних лексичних одиниць.
статья, добавлен 16.09.2024Аналіз семантико-структурні особливостей різнорівневих назв розміру в українській мові. Виявлення та характеристика лінгвостилістичних можливостей цих назв на прикладі зразків текстів різних стилів української мови та жанрів української літератури.
автореферат, добавлен 29.10.2013Аналіз поглядів вітчизняних та зарубіжних лінгвістів щодо проблеми вживання активних лексичних одиниць у французькій мові, а також особливостей застосування активної лексики в українській мові. Характеристика основних способів семантизації іноземних слів.
статья, добавлен 20.07.2020У статті подано ідеографічну схему фразеологічного вираження концептуальної опозиції "рай – пекло" в українській та польській мовах. Концептуальний аналіз лексико-фразеологічного фонду мови займає одну із перших позицій у лінгвістичних наукових працях.
статья, добавлен 04.03.2023Розгляд міжмовних омонімів й паронімів в українській та румейській мовах. Створення словника, визначення особливостей міжмовних омонімів і паронімів у випадку української та румейської мов. Кількість запозичень з української, що може плутати мовців.
статья, добавлен 14.01.2023Розглядається питання функціонування англійських та українських евфемізмів на сучасному етапі розвитку лексичної системи обох мов. Аналізуються методики дослідження евфемізації лексичних одиниць української мови. Подається характеристика їх вживання.
статья, добавлен 27.10.2022Аналіз апелятивных назв водних об’єктів та їхніх частин у польській мові. Виявлення специфіки семантичного континууму об’єктно-просторової лексики. Формування словникового масиву в умовах тісної взаємодії між спеціальною і загальновживаною лексикою.
статья, добавлен 05.04.2019Прийменникові моделі фразеологічних одиниць - невід'ємна частина фразеологічного фонду польської мови. Дослідження місця прийменникових моделей фразеологізмів у польській мові, їх ролі у спілкуванні, культурного значення та впливу на тих, хто вивчає мову.
статья, добавлен 28.03.2024Вивчення особливостей синтаксичних норм у слов’янських мовах, мовознавчий аналіз шляхом зіставлень синтаксичного зв’язку керування у польській та українській мовах. Показано, що мовні розбіжності часто спричинені полісемантичністю польських дієслів.
статья, добавлен 20.09.2024Дослідження питомих українських лексичних одиниць із лексико-семантичної групи назв городніх культур. Проведення етимологічного, діахронічного аналізу лексем слов’янського походження, опис дериваційних особливостей назв городніх культур української мови.
статья, добавлен 26.08.2021Аналіз лінгвокульторологічних особливостей мовних спільнот. Принципи будови лексичних компонентів на позначення неживої природи. Класифікація субстантивних словосполучень англійської мови. Структура номінативних фразеологічних одиниць української мови.
статья, добавлен 11.08.2020- 40. Tkwic we wnetrzu: особливості перекладу окремих лексичних одиниць із польської мови на українську
Питання особливостей перекладу окремих польських лексичних одиниць українською мовою на прикладі оригінальних польських текстів різних жанрів. Виявлення залежності перекладу від змісту висловлення, його контексту, структурних відмінностей обох мов.
статья, добавлен 12.02.2023 Дослідження українсько-польських мовних зв’язків у слов’янській філологічній науці. Характеристика українських лексичних запозичень у польській літературній мові. Вплив українських лексичних елементів на формування складу польської літературної мови.
автореферат, добавлен 10.08.2014- 42. Особливості семантики лексичних одиниць attitude та ставлення в англійській та українській мовах
Теорія системної організації лексики як множина взаємопов’язаних елементів. Можливості тлумачення слова іншими словами тієї ж мови, опис семантики за допомогою обмеженого числа елементів. Позначення ставлення до людини в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 06.04.2019 Аналіз підходів мовознавців до витлумачення дієслівних родів дії. Характеристика термінологічного апарату. Дослідження дієслова тривало-взаємного роду дії та їх еквівалентів в сучасній українській і польській літературних мовах у зіставному аспекті.
статья, добавлен 26.06.2020Дослідження іменникової демінутивізації в українській та латинській мовах. Опис лексико-семантичних груп найпоширеніших іменників-демінутивів. Аналіз особливостей їх семантики та функцій. Виявлення спільних та специфічних рис таких лексичних одиниць.
статья, добавлен 11.05.2018- 45. Емотивність субстантивів як вияв системної міжмовної лакунарності в англійській та українській мовах
Лакуни з аугментативним та демінутивним модифікаційними значеннями в англійській та українській мовах. Передача одиниць з суфіксами суб’єктивної оцінки у зіставному аспекті, специфіка аналізованих лакунарних одиниць в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 07.12.2016 Особливості мовної категоризації фразеологічних одиниць зі значенням руху в польській, англійській і українській мовах у структурно-семантичному, когнітивному та лінгво-культурологічному аспектах. Здійснення огляду праць, присвячених концепту руху.
статья, добавлен 21.02.2016Синтаксична категорія особи в українській та польській мовах, що представлена у структурі дієслова та займенника. Взаємне опозиційне протиставлення особових форм, яке реалізує відношення дії до її носія, який є суб’єктом або адресатом повідомлення.
статья, добавлен 05.04.2019Дослідження причин широкого запозичення англіцизмів і їх активного вживання у польській та українській мовах на прикладі лексем на позначення професій у сфері економіки. Фонетико-графічний, граматичний і семантичний способи освоєння іншомовної лексики.
статья, добавлен 31.03.2023Показ автором як зоосемізми, зооморфізми та зооконцепти поповнюють лексичний склад англійської мови за рахунок перенесення назв та дій тварин на людей. Розгляд процесу анімалістичної метафоризації як одного із креативних засобів збагачення мови.
статья, добавлен 14.07.2016- 50. Англо-американські запозичення з формантом -ing у різносистемних мовах як прояв мовної експансії
Аналіз використання і асиміляції формально і семантично складних запозичень в різносистемних мовах на прикладі англомовних формантів -ing в польській, французькій, українській та російській мовах. Вплив мови-донора на словотворення у мовах-реципієнтах.
статья, добавлен 25.08.2021