Композиционно-речевые формы в немецких текстах с железнодорожной тематикой
Понятие и принципы построения научно-технических текстов о железных дорогах и железнодорожном транспорте. Особенности их структуры и языкового оформления, а также компоненты. Композиционно-речевые формы как типизированные образцы процесса коммуникации.
Подобные документы
Исследуются распространенные в русскоязычном педагогическом дискурсе положительно-оценочные речевые акты: похвала и одобрение. Гомогенные и гетерогенные в интенциональном отношении высказывания похвалы и одобрения. Особенности репрезентации речевых актов.
статья, добавлен 13.04.2021Малые речевые жанры - инструмент воплощения типизированных моделей, образцов организации взаимодействия коммуникантов в различных ситуациях. Микродиалоги в речеэтикетных жанрах - вербальное воплощение коммуникативных схем социального взаимодействия.
статья, добавлен 01.12.2018Рассмотрены особенности английского научно-технического текста и основные проблемы технического перевода с иностранного языка на русский в неязыковом вузе. Рассмотрены особенности синтаксической структуры, приемы перевода научно-технического текста.
статья, добавлен 21.10.2018Исторический путь становления риторики. Античный риторический канон и его этапы. Речевые формы общения в деловых отношениях. Основы деловой риторики. Поза, жесты, мимика оратора. Принципы речевого воздействия. Разновидности коммуникационных эффектов.
дипломная работа, добавлен 08.11.2012Рассмотрение основных лексических и грамматических приемов перевода научно-технических текстов, литературы, необходимой переводчику в процессе своей деятельности. Рассмотрение примеров к некоторым правилам построения предложений в английском языке.
сочинение, добавлен 16.02.2019Особенности выявления жанра проповеди в библейских текстах в переводе М. Лютера посредством анализа фрагментов из Евангелий от Луки и Иоанна. Рассмотрение критериев анализа текста на предмет жанровой принадлежности. Сущность понятия "речевые жанры".
статья, добавлен 11.11.2018Применение специализированной лексики при переводе как элемента распределения содержания в тексте. Улучшение понимания научно-технических текстов. Достижение максимальной точности перевода технических текстов, используя тематические англо-русские словари.
статья, добавлен 29.06.2018Субъективная оценка речевых моделей, используемых в текстах стандартизованного жанра. Факторы превращения стереотипа в штамп. Роль языковых стереотипов (клише) в стандартизованных текстах. Речевые модели для выражения типового содержания автореферата.
статья, добавлен 25.06.2013Жанрообразующие признаки социологического исследования в рамках медицинского научно-популярного дискурса: композиционно-структурная стереотипность, соотнесенность с определенной концептосферой, лексическая однородность, стилистическая устойчивость.
статья, добавлен 16.01.2019Задачи лингвокультурологии, единицы для дискурсивного анализа особенностей коммуникантов. Ритуальное происхождение языка и ритуальные речевые действия в дискурсе. Лексические и синтаксические особенности представления акта ритуальной коммуникации.
статья, добавлен 18.11.2020Рассмотрение лексических проблем перевода технических документов на материале авиационных текстов. Выбор вариантов перевода, учет многозначности терминов авиационной тематики. Основные лексические признаки терминологии научно-технических текстов.
статья, добавлен 28.01.2019Пять канонов (этапов риторического действия), их основное содержание и значение. Память как способность воспроизводить прошлое, ее роль в риторике. Умение слушать как одно из основных умений, которое необходимо для эффективной коммуникации, его развитие.
контрольная работа, добавлен 26.07.2013Значение валентности глагола для структуры объектного словосочетания. Критерии, которые характеризуют объектные словосочетания. Комплексный анализ важности семантических отношений между глаголом и его актантами. Понимание смысловой стороны предложения.
статья, добавлен 04.03.2018Становление и эволюция коммуникативной методики обучения: говорение, монологическая речь, диалоги. Коммуникативный подход к обучению иностранному языку. Условно-речевые и речевые упражнения. Ситуативность как один из главных принципов обучения говорению.
курсовая работа, добавлен 24.06.2011Взаимозаменяющиеся в параллельных контекстах в разновременных списках ПВЛ и ЖСР отдельные слова и речевые формулы. Комплексный анализ лексических разночтений, включающий особенности семантики, структуры, контекстного окружения, этимологии употребления.
автореферат, добавлен 27.06.2018Дискурсивные и композиционно-стилистические особенности речей президента Турции перед различными по составу аудиториями: международная общественность, дипломаты, турецкий народ. Специфика структуры текста, степени редукционизма и экспрессивности, лексики.
статья, добавлен 25.06.2021- 92. Эмотивность внутренней формы слова (по данным метаязыковой деятельности носителей русского языка)
Свойства эмотивности языкового знака. Границы влияния эмотивности внутренней формы слова на формирование смысла языкового знака в процессе восприятия и осознания его структуры и семантики. Методика ассоциативного психолингвистического эксперимента.
автореферат, добавлен 02.07.2018 Особенности использования интернациональной лексики в технических текстах в сфере нефтяной промышленности в английском и русском языках. Характерные особенности научно-технического текста. Классификация интернациональной лексики по звучанию и семантике.
статья, добавлен 02.01.2019Понятие теории перевода, прагматический и нормативный аспекты. Эквивалентность перевода при передаче функционально-ситуативного содержания и семантики языковых единиц. Особенности и основные трудности стиля в переводе научно-технической документации.
статья, добавлен 28.09.2018Речевой этикет в эпистолярном наследии - ключевой предмет лингвистических исследований. Образ коллективной языковой личности комбатантов - одна из составляющих исторической памяти народа. Особенности выражения индивидуальные норм языкового поведения.
статья, добавлен 20.01.2019Особенности коммуникативной лингвистики ХХ в. Место и культурологическая значимость кинематографа в системе современной коммуникации. Анализ композиционно-речевых трансформаций текста художественного произведения при переводе его в текст киносценария.
статья, добавлен 09.01.2019Целью данной научной работы является анализ и исследование характерных особенностей англоязычных терминов в сфере науки. Изучение стилистических характеристик англоязычных технических текстов и выявление их прагматической и лингвокультурной значимости.
статья, добавлен 21.12.2024Основные лексико-семантические механизмы языкового воздействия на общественное сознание в процессе речевой деятельности в сфере массовой коммуникации. Особенность структуры медиадискурса. Значение новостных текстов в общем потоке массовой информации.
статья, добавлен 31.08.2018Языковые и речевые способы формирования оценки спорта как социально значимого явления. Речевые средства и приемы репрезентации оценки в русском и британском спортивном дискурсе СМИ. Оценочный стереотип как один из способов формирования социальной оценки.
автореферат, добавлен 27.06.2018Типы речевых реакций отвечающего на вопрос. Характеристика речевой тактики косвенного отказа от ответа. Выявление нежелания получателя ответить. Анализ условий, в которых используются речевые приёмы, посредством которых говорящий уклоняется от ответа.
статья, добавлен 27.03.2022