Эмоциональная тональность как значимый субъективный параметр учебного текста при овладении русским языком как иностранным

Рассмотрение влияния эмоциональной тональности учебного текста на эффективность усвоения реципиентами-инофонами, изучающими русский язык как иностранный. Рост исследовательского интереса к практико-ориентированным сферам применения лингвистической теории.

Подобные документы

  • Изучение вопросов, связанных со смысловой организацией текстов по высшей математике. Обращение к восприятию текста по специальности, которое демонстрирует механизмы усвоения новой информации человеческим сознанием. Смысл учебно-научного текста.

    статья, добавлен 17.09.2021

  • Функторно-семиотический анализ оригинального художественного произведения на французском языке и его переводов на русский язык. Исследование многоуровневой структуры смысла текста оригинала и текста переводов, процессы актуализации смысла в текстах.

    статья, добавлен 02.01.2019

  • Проверка умений и навыков чтения иностранного текста со словарем. Понимание основной идеи текста, извлечение специальной информации. Развитие навыков составления рекламной листовки по предложенной информации. Лексико-грамматическое изучение языка.

    методичка, добавлен 13.01.2014

  • Проблема выделения текстовых категорий в лингвистической литературе. Дейктические элементы английского научного текста. Категория его информативности в зависимости от способов представления информации. Исследование интертекстуальности научного текста.

    статья, добавлен 30.09.2018

  • Взаимное влияние основных теоретических течений в развитии лингвистической мысли: бихевиоризм, когнитивизм и конструктивизм. Способы обучения иностранным языкам с позиции социокогнитивной теории. Аудиолингвальный подход к изучению грамматических правил.

    статья, добавлен 13.08.2013

  • Прием клоуз-текста или текста с пропусками, его активное использование преподавателями иностранных языков. Научить видеть в тексте не только главное, но и второстепенную информацию. Задания и их усложнение, в зависимости от уровня изучения языка.

    статья, добавлен 29.04.2019

  • Применение фразовых глаголов to keep, to make, to give в английской грамматике, использование правил правописания. Составление предложений на украинском языке, их перевод на английский. Письменный пересказ текста на иностранный язык, ответ на вопросы.

    практическая работа, добавлен 06.10.2014

  • Методы построения интегральной оценки на основе коллекции документов, содержащих большое количество избыточной и противоречивой информации. Выделение оценочных суждений. Бинарная, тринарная и ранжированная классификация эмоциональной окраски текста.

    статья, добавлен 26.04.2019

  • Психологические, психолингвистические, нейрофизиологические основания исследования ритмомелодической структуры поэтического текста. Установление общих закономерностей восприятия реципиентами ритмомелодической структуры поэтического и музыкального текстов.

    диссертация, добавлен 25.11.2013

  • Обзор морфологических анализаторов текста, с помощью которых можно определить квантитативные характеристики текста. Особенности применения морфологических анализаторов, преимущества и недостатки. Авторство текста как квантитативная характеристика текста.

    статья, добавлен 31.07.2018

  • Общая характеристика и библиографическое описание исследуемого текста. Описание текста оригинала. Доминанты перевода и основные переводческие стратегии. Синтаксические средства передачи эмоциональной информации, представленной в публицистическом тексте.

    статья, добавлен 05.05.2019

  • Изучение трудностей, возникающих при переводе научно-технического текста с немецкого языка на русский язык. Особенности таких способов перевода терминов: калькирование, дословный перевод, нахождение терминологического эквивалента, описательный перевод.

    статья, добавлен 14.01.2019

  • Проблема использования принципа визуализации учебного материала при обучении иностранному языку. Различное толкование термина визуализации. Необходимость использования стратегии визуализации при изложении языкового учебного материала, визуальные средства.

    статья, добавлен 15.01.2019

  • Характеристика проблем переработки и представления информации на иностранном языке на материале обучения чтению англоязычного профессионального текста в курсе изучения иностранного языка специальности. Изучение особенностей основных методик чтения.

    статья, добавлен 20.07.2021

  • Современная тенденция коммуникативного подхода при обучении чтению и пониманию на иностранном языке. Рассмотрение читателя как обязательного условия формирования содержания текста и его функционирования в обществе. Прогресс восприятия иноязычной культуры.

    статья, добавлен 02.10.2018

  • Анализ гендерных различий на материале художественного текста. Гендерный фактор как параметр, являющийся структурообразующим элементом произведения и его перевода на русский язык и влияющий на воплощение художественных образов или сюжетных линий.

    статья, добавлен 18.02.2014

  • Обзор учебного комплекса, предназначенного для иностранных студентов, освоивших вводно-фонетический курс русского языка. Анализ текстов и диалогов, включающих наиболее употребительную учебную, бытовую, общественно-политическую и общенаучную лексику.

    учебное пособие, добавлен 03.11.2016

  • Рассмотрение проблемы моделей адаптации текста в юридическом дискурсе. Семантико-синтаксический анализ упрощения языка, разъяснения понятий и толкования ситуации. Определение роли упрощения языка в снятии лингвистических трудностей понимания текста.

    статья, добавлен 12.12.2018

  • Рассмотрение и анализ теоретических основ изучения учебника, как своеобразного текстового образования. Определение места текста учебника в лингвистической матрице языка. Ознакомление с наиболее актуальными проблемами современной лингвистики текста.

    статья, добавлен 13.08.2016

  • Анализ жанрово-стилистических особенностей текста инструкции кухонного комбайна Braun CombiMax, на основе характеристик официально-делового стиля. Особенности композиции текста. Критерии оценки качества перевода инструкций с английского на русский язык.

    отчет по практике, добавлен 06.11.2012

  • Определение дидактических особенностей деятельности преподавателя-исследователя в рамках иноязычного лингвистического образования в условиях школы и высшего учебного заведения. Анализ методов, важных для преподавания учебной дисциплины "Иностранный язык".

    статья, добавлен 01.07.2021

  • Анализ вербальных манифестаций параметра "интенциональность" в структуре языковой личности на основе концепции когнитивных стилей. Рассмотрение семантико-синтаксических особенностей вторичной вербализации текста носителями данного когнитивного стиля.

    статья, добавлен 12.04.2022

  • Стереотипность высказывания - фактор, который лежит в основе существования речевых жанров. Продуцирование научно-учебного диалога на лингвистическую тему - одна из важнейших составляющих профессиональной подготовки будущего учителя русского языка.

    статья, добавлен 23.09.2018

  • Изучение состояния проблемы идентификации языка текста в виде обзора известных способов её решения с указанием их преимуществ и недостатков. Математические способы определения языковой принадлежности текста. Способы языковой идентификации текста.

    статья, добавлен 28.12.2018

  • Автобиографические сведения о Дж. Р. Толкиене. Художественные особенности известнейшего произведения Дж. Р. Толкиена "Властелин колец". Различные переводы Дж. Р. Толкиена на русский язык, сопоставительный анализ имен собственных и прямой речи персонажей.

    курсовая работа, добавлен 21.03.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.