Переводческая деятельность С.Я. Маршака
Рассмотрение художественных переводов одного из выдающихся поэтов С.Я. Маршака. Выявление отличительных черт и своеобразия переводов, их поэтической ценности и идейной глубины. Анализ отклонений от буквальной точности на примере сонетов Шекспира.
Подобные документы
Светский характер культуры эпохи Возрождения, ее представители. Краткий очерк жизни и творчества В. Шекспира, исследование его сонетов и комедий, хроник и трагедий. Тематика произведений Шекспира, их композиция, вклад в развитие ренессансного реализма.
контрольная работа, добавлен 20.12.2012Поэтика первых русских переводов романа. Анализ основных форм и направлений рецепции русской литературой аллегорического романа Дж. Беньяна "Путь паломника" в конце XVIII–XIX вв. в переводах и художественных произведениях русских поэтов и писателей.
автореферат, добавлен 02.08.2018Рассмотрение переводов романа И.С. Тургенева "Отцы и дети" на макро- и микроуровне. Влияние творчества автора на нидерландских писателей разных поколений. Особенность близости переводов данного романа к ядру нидерландской литературной полисистемы.
статья, добавлен 16.05.2020Жизненный и творческий путь С. Маршака. Формирование мировоззрения писателя. Маршак - организатор одного из первых в России детских театров. Пьесы, стихи и сказки для детей. Создание новых тем и образов в детской советской литературе, пути ее развития.
реферат, добавлен 27.12.2010Комбинация традиционного центона из художественных переводов одного и того же текста, выполненных разными авторами. Составление шестонов на основе текстов с достаточной автономностью его структурных элементов. Использование чувства юмора в игровом жанре.
статья, добавлен 25.11.2021Творчество Шекспира и совмещение в себе достижений и открытий Возрождения в области науки и искусства. Анализ сонетов Шекспира, проникнутых глубоким лирическим чувством человека, ощущающего несовершенство окружающего мира. Значение музыкального начала.
статья, добавлен 12.04.2015Анализ источников русского венка сонетов периода "серебряного века", восходящих как к западноевропейской поэзии, так и к русским переводным (Ф. Корш) и оригинальным (Вс. Чешихин) источникам. Изучение гражданской тематики в венках поэтов-символистов.
статья, добавлен 02.12.2018История перевода произведений А.С. Пушкина на финский язык. Основное внимание уделяется обстоятельствам выпуска переводов, личности переводчиков и восприятию переводов критиками. Анализ решений, сделанных переводчиками "Капитанской дочки" на финский язык.
статья, добавлен 05.06.2022Анализ перевода художественного дискурса с немецкого языка на русский с учётом гендерного статуса переводчика. Влияние личности переводчика на выбор языковых структур, лингвистических средств женского и мужского переводов романа Э. Елинек "Любовницы".
статья, добавлен 14.01.2019Образовательная и познавательная ценность литературы в развитии детей. Рассмотрение самых популярных зимних сказок: "Снежная королева" Г.X. Андерсена, "12 месяцев" Маршака С.Я., "Ёлка" Сутеева В.Г. Использование сказочных героев в процессе обучения.
презентация, добавлен 21.09.2021Поэзия русского символизма. Перевод стихотворения "C’est l’extase langoureuse" и его анализ на предмет эквивалентности оригиналу (определение мер точности и вольности, ритмико-метрической организации перевода и исходного текста, способы рифмовки).
статья, добавлен 23.01.2019Изучение исторической темы и концепции исторической личности на основе лирических стихов Наримана Гасанзаде. Установление отличительных черт исторических произведений. Выявление различий в подходах поэтов и историков к историческим событиям и личностям.
статья, добавлен 21.10.2022Изучение аспектов биографии талантливого поэта, переводчика, драматурга, прозаика С. Маршака. Рассмотрение основных особенностей его творчества. Характеристика первого произведения автора "Детки в клетке", которое стало одним из лучших в его творчестве.
презентация, добавлен 13.11.2013История сицилийской поэтической школы. Первые куртуазные поэты в Сицилии. Представители сицилийской поэтической школы. Общие характеристики средневековых литературных жанров. Структура канцоны, канцонетты и сонета в творчестве сицилийских поэтов.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Творчество В. Шекспира - итог и вершина развития английского и общеевропейского театра эпохи Возрождения. Место комедий в творческом наследии драматурга. Комедии Шекспира полные радости, смеха, веселья, поэтической любви. Любовная тема в комедиях поэта.
контрольная работа, добавлен 29.09.2017Анализ русских переводов романа "Хижина дяди Тома" с точки зрения текстуального и языкового соответствия оригиналу. Уникальность романа по количеству переводов и адаптаций. Сюжетные линии: смиренный христианин дядя Том и гордый борец с рабством Гаррис.
дипломная работа, добавлен 23.09.2018Анализ поэтического произведения английского поэта Энди Крофта "Томская Писаница. Кемерово", созданного под впечатлением посещения одноименного музея-заповедника. Трансформация твердой поэтической формы венка сонетов как проявления прецедентности.
статья, добавлен 11.02.2023Переводческие принципы русского поэта Ю. Левитанского. История становления его таланта. Оценка параметров его поэтического искусства. Эквивалентность его переводов с оригинальными стихотворениями армянских авторов. Духовная близость с поэзией Г. Эмина.
статья, добавлен 23.12.2018- 44. Вильям Шекспир
Страницы биографии Вильяма Шекспира - выдающегося драматурга эпохи Возрождения. Детство и юность, первые роли в театре "Глобус" в Лондоне. Сила чувств, глубина мысли, изящество формы сонетов. Место драматургии Шекспира в репертуаре театров всего мира.
биография, добавлен 30.04.2009 Роль переводчика в формировании современной культуры. Исследование революционной поэзии Мандельштама. Мотивы предчувствия революции и необходимости перемен в сборнике переводов автора "Завоюем мир!". Использование библейской образности в творчестве поэта.
статья, добавлен 29.04.2022Исследование двух вариантов переводов произведения Бориса Акунина "Статский советник", рассматриваемых в качестве интертекстов оригинала в целях достижения правильного понимания и оценки перевода-интертекста в целом и вариативности переводов в частности.
статья, добавлен 28.12.2018Сведения о жизни В. Шекспира. Анализ проблемы авторства Шекспира. Основные этапы его творчества. Сонеты Шекспира и философское осмысление в них действительности. Переводы произведений на русский язык. Особенности последнего периода творчества Шекспира.
реферат, добавлен 25.01.2016Краткая биография Уильяма Шекспира. Начало творчества. Отношение к Шекспиру в обществе. Лирическая поэзия. Театральная деятельность, актерское мастерство. Основы драматургии. Финансовый успех Шекспира. Позднее творчество. Публикация произведений Шекспира.
реферат, добавлен 17.10.2008Выявление и исследование своеобразия проявления классицизма в пьесах Ж.Б. Мольера. Определение и анализ художественных особенностей пьес Мольера. Рассмотрение идейного фундамента комедий драматурга. Изучение образов Дон Жуана и Сганареля у Мольера.
реферат, добавлен 07.04.2020Исследование художественного своеобразия эпиграмматического творчества поэтов в трудах отечественных литературоведов. История возникновения эпиграммы, преобладание в ее структуре лирического либо эпического начала в стихотворениях мордовских поэтов.
статья, добавлен 23.07.2013