Феномен языковой игры и способы его перевода
Характеристика языковой игры и средств ее создания на разных языковых уровнях. Анализ функциональных особенностей языковой игры. Анализ жанровой специфики романов фэнтези и особенности их перевода. Классификация языковой игры по языковым уровням.
Подобные документы
Языковая игра как стилистический прием журнала "Веселые картинки". Анализ истории создания журнала и его общая характеристика. Изучение приемов языковой игры. История создания журнала "Мурзилка". Структура номеров журнала, анализ приемов языковой игры.
курсовая работа, добавлен 28.08.2018Изучение основных целей и сферы употребления публицистического стиля речи. Его жанры, лексические и синтаксические особенности. Публицистические выступления. Использование языковых и образных средств, языковой игры. Эмоциональные средства выразительности.
презентация, добавлен 04.02.2016Социально-психологический и социолингвистический аспект характеристики языковой личности И. Хакамады с точки зрения специфики ее речевого и литературного стилей, а именно: использования художественных средств и языковой игры, приема цитирования.
курсовая работа, добавлен 08.06.2011Исследование семантической структуры предложения и определение актантного статуса его частей. Семантические падежи и семантико-синтаксические функции актантов субъективного типа в условиях языковой игры. Общие условия варьирования семантики предиката.
статья, добавлен 11.09.2013Исследование понятия языковой интерференции как одной из причин, влияющих на качество перевода. Изучение проблемы классификации уровней проявления языковой интерференции и ее механизмов. Анализ примеров данного явления на грамматическом уровне.
статья, добавлен 28.01.2019Языковая игра - многогранный феномен, в котором сочетаются непосредственно речевая деятельность, а также когнитивный и коннотативный аспекты коммуникации. Оказание эмоционального воздействия на реципиента - одна из основных задач рекламных сообщений.
статья, добавлен 10.01.2019Рассмотрение кодового переключения как средства языковой игры в средствах массовой информации Беларуси. Анализ видов белорусских элементов и особенностей их функционирования как маркеров социокультурных фоновых знаний в русскоязычных медиатекстах.
статья, добавлен 09.05.2016Изучение активных языковых процессов в рекламном дискурсе. Анализ его специфических черт, а также языковых средств продвижения текста. Проблемы интерпретации рекламного обращения. Основные способы компрессии текста на разных уровнях языковой структуры.
статья, добавлен 08.05.2018Особенность описания общих языковых тенденций по образованию эонимов. Определение основных лексем, отражающих значимые события и явления в политической, социальной и культурной жизни лингвокультурной общности для определенного исторического периода.
статья, добавлен 01.03.2024Практические проблемы критики художественного перевода. Стилистические особенности произведения Г. Гейне "Идей. Книга Le Grand". Понятие, функции и виды языковой игры. Особенности перевода индивидуально-авторских метафор в произведении Г. Гейне.
дипломная работа, добавлен 19.11.2017Рассмотрение и анализ места юридического перевода, как объекта исследования в поле гуманитарных наук. Характеристика важности междисциплинарности в понимании сущности юридического перевода. Определение необходимости расширенной языковой компетентности.
статья, добавлен 24.05.2021Каламбур как вид языковой игры, его общая характеристика и направления исследования, особенности и условия использования. Анализ использования каламбура в английском языке на примере текста А. Милна, проведение и оценка переводов изучаемого произведения.
курсовая работа, добавлен 23.11.2013Условия, лексико-фразеологические и семантические средства образования каламбура в современных одностишиях. Приемы языковой игры, основанные на многозначности слова, омонимии, парономазии и антонимии. Способы создания каламбура в современных моностихах.
статья, добавлен 12.04.2018Рассмотрение антипословиц как изречений, представляющих собой результат языковой игры с пословицей. Исследование когнитивных механизмов создания и понимания пословиц. Постижение природы трансформационных процессов, происходящих в пословичном фонде.
статья, добавлен 22.01.2021Анализ причин некачественных письменных переводных текстов. Непреднамеренное отклонение от правильного текстового смысла, нарушение требований перевода. Исследование влияния особенностей языковой культуры на смысловую нагрузку в переводных текстах.
статья, добавлен 30.05.2017Суть американского и русского юмора. Анализ перевода аудиовизуальных текстов. Перевод ситуационной комедии как одна из проблем теории перевода. Компенсация или замена образа как способ перевода игры слов в телесериалах на примере телесериала "Друзья".
дипломная работа, добавлен 13.07.2020Реализация игрового принципа как на фонетическом уровне, так и на смысловом. Языковая игра как одна из важнейших особенностей языка пословиц и поговорок. Определение степени распространенности игрового принципа в той или иной лингвокультурной традиции.
статья, добавлен 16.06.2018Анализ разных точек зрения ученых на проблему языковой личности в лингвистическом дискурсе. Рассмотрение характеристик языковой личности: связи с возрастом, со временем, с полом, с социальной группой, профессией, интеллектом, языковой компетенцией.
статья, добавлен 27.02.2016Понятие языковой картины мира в современной лингвистике. Сущность понятия и особенности перевода художественного текста. Переводческие трансформации и их классификации. Основная роль и функции метафоры как способа отражения языковой картины мира.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Анализ приёмов воссоздания языковой игры пьесы А.П. Чехова "Медведь". Использование окказиональных лексем и фразеологизмов для достижения максимального комического эффекта. Особенности сохранения формы при переводе с условием сохранения комического.
статья, добавлен 20.02.2022Анализ игровой коммуникации в различных ситуациях обиходного русскоязычного общения. Косвенные полиинтенциональные шутливые (юмористические) речевые акты как основные единицы игровой коммуникации, содержащие различные средства и приемы языковой игры.
статья, добавлен 10.01.2019Иноязычные лексические единицы - экспрессивные средства для функционально-стилистической вариации словарного состава языка-реципиента. Сознательное нарушение языковой нормы - прием привлечения внимания читателя к особенностям авторского контекста.
статья, добавлен 25.03.2018Особенности проведения комплексного исследования языковых средств создания комического на разных языковых уровнях. Анализ продуктивных синтаксических моделей для создания анекдотов. Способы определения значимости средств создание комического в анекдоте.
автореферат, добавлен 29.03.2013Понятие языковой ситуации в социолингвистике. Экзоглоссные и эндоглоссные ситуации. Признаки степени языкового разнообразия. Анализ тенденций развития языковых ситуаций в разных странах Европы. Особенности языковой ситуации современного Казахстана.
статья, добавлен 24.01.2018Исследование изменений представлений о статусе познавательной деятельности в феноменолого-герменевтической перспективе. Характеристика концепции коммуникативной рациональности и трансцендентальной языковой игры, анализ их значение для теории познания.
статья, добавлен 25.09.2020