Варіативність транскодування та трансформацій пропріативного компонента англійських клінічних епонімів
Способи транскодування пропріативного компонента клінічного епоніма у разі міжмовного переходу. Розгляд графічних, граматичних і фонетичних трансформацій власної назви, спричинених якостями мови реципієнта та антропоцентричним характером лексикографії.
Подобные документы
Дослідження впливу позамовних чинників на переклад, на рівні лексики, граматики та стилістики. Мова як поштовх до рушійних змін у суспільстві. Мовні та немовні фактори повноти передачі змісту перекладу на прикладі інавгураційного слова Д. Трампа.
статья, добавлен 10.09.2023Антропоцентричне спрямування лінгвістики на вивчення природи фразеологічних одиниць. Дослідження гастрономічного компонента фразеологічних одиниць, типи його семантичної значущості. Визначення ролі ГК у формуванні цілісного значення ФО німецької мови.
статья, добавлен 08.01.2019Порівняння мовленнєвої варіативності носіїв німецької мови у Німеччині на рівні вимови, об’єднаних або розділених ознаками статевої належності. Порядок вивчення вимовних особливостей дитячого мовлення. Характеристика фонетичних ознак сексолекту.
автореферат, добавлен 09.11.2013Доцільність використання перекладацьких трансформацій для досягнення адекватності перекладу. Аналіз особливостей використання різних видів перекладацьких трансформацій при відтворенні означеності / неозначеності у німецькомовному перекладі роману.
статья, добавлен 20.02.2023Дослідження національно-специфічних рис антропоцентричних концептуальних метафоричних моделей із культурологічною конотацією у творах англійської художньої літератури кінця XIX ст. Використання лексико-семантичних трансформацій в українському перекладі.
статья, добавлен 11.04.2018Розгляд особливостей розмовно-просторічної лексики, як девіативного елементу мовлення, її йменування, виокремлення та передачі іншою мовою. Аналіз способів реалізації заниженої лексики у перекладеному творі через повне та адаптивне транскодування.
статья, добавлен 29.11.2021Аналіз множинності російсько-українських перекладів текстів художньої літератури. Суть процесу ментальних дій суб’єкта когнітивного перекладу. Розгляд лексичних перетворень та граматичних трансформацій здійснених перекладачем як когнітивним суб’єктом.
статья, добавлен 13.09.2021Дослідження лексико-граматичних та лексико-семантичних перекладацьких трансформацій з англійської мови на українську у художньому творі мілітаристичного спрямування Гарольда Г. Мура та Джозефа Л. Гелловеєя "Ми були солдатами... І були молодими".
статья, добавлен 29.02.2024Аналіз специфіки лінгвістичного феномену переходу власних назв у загальні. Виявлення структури апелятивів сучасної французької мови, що походять від власних назв. З'ясовано, що основним призначенням власної назви є функція називання, індивідуалізації.
статья, добавлен 10.09.2023Розглянуто специфіку лінгвістичного феномену переходу власних назв у загальні, виявлено структуру апелятивів сучасної французької мови, що походять від власних назв. З'ясовано, що основним призначенням власної назви є функція називання, індивідуалізації.
статья, добавлен 04.03.2023Історія англійської мови. Приклади глобальних мовленнєвих трансформацій. Провідна роль процесу абревіації у сучасному світі у процесах формотворення та словотворення. Види перекладу англомовних абревіатур українською мовою. Способи перекладу скорочень.
статья, добавлен 23.09.2020Підходи до вирішення питання про природу семантики фразеологічних одиниць, дослідження компонентів-гастронімів, що беруть участь у фразотворенні. Роль гастрономічного компонента у формуванні цілісного значення фразеологічних одиниць німецької мови.
статья, добавлен 26.08.2016Розгляд процесів трансформацій в сфері міжнародного спілкуванням в умовах інформаційного суспільства. Дослідження формування та розвитку інституту англійської мови в Україні. Адаптація українського законодавства до світового в лінгвістичному аспекті.
статья, добавлен 02.02.2024Розгляд аспектів появи деяких варіантних фонетичних явищ у мові сучасного українського телебачення. Наслідок цих процесів - зміна мовного узусу й розширення фонетичних норм. Створення звукових образів у висловленні. Евфонічні засоби літературної мови.
статья, добавлен 17.02.2021Розгляд лексичних особливостей протоколів засідань Бундестагу та їх відтворення при перекладі на українську мову. Використання прийомів транскодування та калькування. Аналіз уживання абревіатур та інших скорочень. Застосування фразеологізмів у текстах.
статья, добавлен 05.03.2019Розгляд процесів, що зумовлюють і забезпечують ресурс різного роду трансформацій лінгвальних знаків юридичної мови. Розширення дериваційних зв’язків у її лексичній системі. Суппозиційне забезпечення регулярних процесів деривації лексичних одиниць.
статья, добавлен 25.07.2020Суть когнітивного принципу класифікації частин мови в концепції О.О. Селіванової. Виникнення польової структури граматичних відношень. Розгляд когнітивно-ономасіологічного аналізу частин мови та граматичних категорій на основі значеннєвих інваріантів.
статья, добавлен 05.04.2019Розгляд топонімів як феномену культури та менталітету народу. Характеристика семантичної сутності топонімного компонента у складі німецьких прислів’їв і приказок. Особливості перекладу німецьких фразеологізмів стародавньої міфології українською мовою.
статья, добавлен 09.02.2023Зіставлення з оригіналом чотирьох перекладів "Гамлета", створення словника мови перекладача. Вивчення закономірних перекладацьких трансформацій. Розробка системи порівняння лексичних, граматичних та стилістичних характеристик перекладів і першотвору.
автореферат, добавлен 22.06.2014Семантико-синтаксичні кореляти компонента безособового речення, експлікованого дієсловами повної і неповної особової парадигми української мови. Безособове функціонування особових дієслів. Трактування речення як багаторівневої синтаксичної одиниці.
статья, добавлен 05.04.2019Аналіз трансформованих інтертекстем-фразеологізмів на матеріалі дописів в Інтернет-дискурсі. Розширення компонентного складу, зокрема додавання кількох компонентів, а також додавання означення до стрижневого компонента та додавання кількох компонентів.
статья, добавлен 29.09.2023Анализ лексических особенностей реализации эмоционального компонента в политическом дискурсе, в частности в публичных выступлениях современных российских политических лидеров. Анализ эмоционального компонента через категории экспрессивности и образности.
статья, добавлен 23.06.2020Визначення функціонально-когнітивних та структурно-функціональних параметрів реалізації категорії умови в сучасній українській мові. Лінгвістичний розгляд граматичних конструкцій та трансформацій, що передають семантику речення зі значенням умови.
автореферат, добавлен 05.11.2013Аналіз трансформацій різних видів граматичних конструкцій і морфологічних елементів у перекладі науково-технічних текстів з німецької мови українською. Розкриття спільних і відмінних рис підмов науки і техніки обох мов з урахуванням ролі розмовного стилю.
автореферат, добавлен 16.10.2013Вивчення способів вираження граматичних значень: синтетичного та аналітичного. Загальна характеристика частин мови, принципів їх виділення та переходу слів з однієї частини мови в іншу. Аналіз розділів граматики та їх основних структурних компонентів.
реферат, добавлен 25.10.2010