Морфологічні особливості іменної системи одеського списку новоболгарського перекладу "Катехізичних повчань" Теодора Студита
Розгляд морфологічних особливостей імен Одеського списку "Катехізичних повчань". Розгляд розгалуженої системи відмінкових закінчень, яка не відображає стану живого болгарського мовлення. Вивчення зіставлення Одеського списку зі списками подібного складу.
Подобные документы
Вивчення особливостей використання способів перекладу особистих імен персонажів коміксів Marvel з англійської мови на українську. Використання транскрипції, транслітерації та калькування. Створення неологізму, підбір еквівалента та комбінування прийомів.
статья, добавлен 04.12.2023Вивчення й аналіз англомовної та вітчизняної наукової літератури. Характеристика значення антропометричних досліджень, які впевнено посіли своє місце в науці та медицині. Розгляд методів стандартизації та уніфікації перекладу антропометричних термінів.
статья, добавлен 30.10.2016Визначення взаємозв’язків між термінами української фольклористики. Механізм утворення фахових назв. Розбір термінологічних синонімів у зазначеній науковій галузі. Зіставлення письмових форм з усним мовлення в розглянутій частині лексичної системи.
статья, добавлен 14.09.2016Розгляд прагматичних особливостей дієприкметника та дієприкметникових зворотів для забезпечення еквівалентності та адекватності двостороннього французько-українського перекладу. Визначення та аналіз сутності абсолютного дієприкметникового звороту.
статья, добавлен 29.10.2016Дослідження мовлення з позицій антропоцентризму. Класифікація тем англомовного та американського внутрішнього дискурсу. Характеристика психологічного стану героїв літературних творів. Розгляд духовних потреб особистості. Аналіз філософських проблем.
статья, добавлен 09.01.2019Вияви синтаксичної прислівникової транспозиції відмінкових і прийменниково-відмінкових форм у сучасній українській мові. Засоби вираження синтетичних і аналітичних прислівників. Граматичний статус відмінків, які мають абсолютний транспозиційний потенціал.
автореферат, добавлен 25.07.2015Вивчення ролі медичного перекладу в передопераційній підготовці пацієнтів. Комунікативно-прагматичні параметри здійснення перекладацької діяльності. Аналіз жанрово-стилістичних особливостей англомовних і україномовних передопераційних документів.
статья, добавлен 29.08.2017Визначення поняття фразеологізму в німецькій мові. Розгляд фразеологічних одиниць (ФО) у площині перекладу, виокремлення їх структурно-семантичних і стилістичних особливостей. Розгляд класифікації ФО за семантичним, структурним та стилістичним принципами.
статья, добавлен 01.01.2023Розвиток соціолінгвістичного напрямку, діалектологічних та фонетичних студій, мовлення мешканців регіонів Великої Британії. Вивчення кореляції темпоральних характеристик та особливостей інтенсивності із частотними параметрами мовлення жителів Ланкаширу.
статья, добавлен 16.05.2022Морфологічні та синтаксичні особливості англомовних текстів галузі робототехніки. Процес відтворення граматичних особливостей англомовних текстів галузі робототехніки українською мовою. Визначення труднощів, специфіки перекладу науково-технічних текстів.
курсовая работа, добавлен 01.05.2017На матеріалі порівняльно-перекладацького аналізу оригіналу продемонстровано незамкненість внутрішнього рівня системи спеціального перекладу. Шляхи мінімізації перекладацьких помилок, пов’язаних з незамкненістю рівнів системи спеціального перекладу.
статья, добавлен 31.08.2018Основні питання морфології, історія виникнення та предмет. Частини мови як основні морфологічні одиниці. Поняття морфологічних норм. Особливості використання іменників та прикметників. Гомогенна та гетерогенна класифікація частин мови, погляди вчених.
реферат, добавлен 08.03.2012- 88. Структурно-семантичні особливості аналітичних номінацій авіаційної термінології в аспекті перекладу
Дослідження авіаційної термінології в перекладознавчому аспекті. Визначення структурних особливостей англійських і українських двокомпонентних термінологічних словосполучень авіаційних термінів. Розгляд чинників, які визначають специфіку їх перекладу.
статья, добавлен 25.11.2020 Характеристика заперечення, визначення системи його значеннєвих відтінків та первинних і вторинних формальних виявів. Лексичні, морфологічні, дериваційні та синтаксичні засоби. Особливості центральних і периферійних морфологічних репрезентантів.
статья, добавлен 29.01.2023- 90. Структурні особливості звертань як компонента чужого мовлення (на матеріалі православних молитов)
Місце конфесійного стилю у структурі лінгвостилістики. Характеристика поглядів науковців на підвиди та жанри конфесійного стилю. Характеристика структурних особливостей звертань, якими починається більшість молитов. Розгляд елементів чужого мовлення.
статья, добавлен 22.05.2022 Тенденції перекладу назв англомовних фільмів українською мовою на прикладі художніх стрічок. Розгляд перекладу назв і необхідності їх адекватного перекладу, що сприятиме розумінню глядача. Засоби для передачі смислових і стилістичних складових оригіналу.
статья, добавлен 10.09.2023Розгляд лексичних та семантичних особливостей художнього мовлення Лесі Українки. Опис вербальних образів та колористичних ознак в сполучуваності лексем. Особливості вираження словотвору, експресії та сполучуваності слів у мовотворчості письменниці.
автореферат, добавлен 05.01.2014Розгляд історії поділу слів на частини мови. Морфологічні особливості будови іменників, дієслів, прикметників, прислівників. Принципи класифікацій частин мови. Вивчення лексико-граматичних категорій слів. Частини мови як основні морфологічні одиниці.
реферат, добавлен 04.06.2014Місце предикатів стану серед інших їх семантичних класів. Диференційні ознаки семантико-морфологічних їх різновидів та специфіка станової семантики залежно від морфологічного оформлення. Семантичні різновиди та морфологічні варіанти суб’єктів стану.
автореферат, добавлен 24.07.2014Розвиток системи вищої професійної освіти в Україні. Урахування індивідуальних особливостей студента для максимального досягнення професійних компетентностей та навичок перекладу. Планування самостійної навчальної діяльності майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 06.11.2018Розгляд особливостей мовної культури державних службовців в Україні. Питання мови українських посадовців на законодавчому рівні. Типові орфоепічні, орфографічні, акцентологічні, словотвірні, морфологічні, лексичні та синтаксичні помилки в мовленні.
статья, добавлен 21.04.2020Теоретичні і практичні напрямки сучасної лінгвостилістики, які відбивають зацікавлення авторів публікацій у науковому виданні Одеського національного університету імені І. Мечникова "Записки з українського мовознавства". Ключові поняття досліджень.
статья, добавлен 17.05.2022Аналіз проблем створення універсальної системи досконалого програмного забезпечення з автоматизованого перекладу. Сутність поняття "ділове листування". Знайомство з особливостями перекладу ділового листування за допомогою автоматизованого перекладу.
статья, добавлен 09.02.2022Дослідження способів досягнення адекватності перекладу німецької аграрної термінології українською мовою. Розгляд основних характеристик аграрних термінів, їх класифікації, фахової приналежності, особливостей використання перекладацьких прийомів.
статья, добавлен 20.02.2022Ознайомлення з особливостями розвитку мовної системи і професійного спілкування. Розгляд методів вживання іменників, прикметників, числівників і дієслів у професійному мовленні. Вивчення документації щодо особового складу: резюме, автобіографії.
методичка, добавлен 22.06.2014