Топология современного русскоязычного дискурса моды
Филологические особенности современного русскоязычного дискурса моды, основанного на переводных англоязычных текстах российских журналов. Сопоставление англоязычного оригинала популярного издания "How to Read Fashion" и его перевода на русский язык.
Подобные документы
Определение статусу шахматного дискурса как особой разновидности спортивного дискурса. Характеристика шахматного дискурса по таким критериям, как модус, жанр и функциональный стиль. Рассмотрение основных языковых особенностей шахматного дискурса.
статья, добавлен 18.10.2017Теоретические основания изучения композиции и семантики туристического дискурса. Особенности субстантивных наименований современного английского языка. Анализ синтаксических функций инфинитива, герундия и субстантивов в текстах туристского содержания.
дипломная работа, добавлен 06.05.2017Изучается влияние методов перевода метафоры на прагматику. В ходе сопоставительного анализа переводов метафор политического дискурса англоязычных газет на русский язык составляются таблицы процентов использования переводческих трансформаций и их уровней.
статья, добавлен 12.01.2021Рассмотрение вопросов перевода атрибутивных конструкций на материале англоязычного и русскоязычного медиадискурсов. Анализ особенностей перевода атрибутивных конструкций на материале общественно-политических текстов. Особенности применения трансформаций.
статья, добавлен 23.12.2018Рассмотрение и сопоставление наиболее распространенных в лингвистической литературе подходов к изучению дискурса в целом и институционального дискурса в частности. Основные компоненты судоходного дискурса как одного из видов институционального дискурса.
статья, добавлен 13.07.2017Семантика местоимения "я" на примере высказываний из англоязычного научного дискурса. Определение личных местоимений в языкознании как эгоцентрических единиц. Своеобразие местоимения первого лица единственного числа. Организация своего дискурса.
статья, добавлен 22.01.2016Проблема выявления основных закономерностей и структур кодирования и декодирования англоязычного дискурса. Определены базовые закономерности и структуры (знаки) кодирования и декодирования англоязычного дискурса. Процесс декодирования и его осуществление.
статья, добавлен 10.09.2020Рассмотрение некоторых особенностей перевода в современной лингвистике. Роль заголовка в фильме. Изучение принципов классификации названий кинолент. Основные стратегии перевода заголовков. Сопоставление переводов названий фильмов с их оригиналами.
курсовая работа, добавлен 16.10.2017Рассмотрение и анализ понятия современного англоязычного религиозного дискурса. Выявление концептуальных основ выражения основополагающих понятий христианской англоязычной лингвокультуры в текстах проповедей посредством исследования базисного концепта.
автореферат, добавлен 27.03.2018Анализ особенностей становления единого информационного пространства в XXI веке. Медиатексты как самая популярная форма существования языка. Рассмотрение основных способов определения устойчивых тематических зон дискурса женских глянцевых журналов.
статья, добавлен 16.01.2019Жанрово-стилевые, коммуникативные и метакоммуникативные особенности англоязычного научного лингвистического дискурса в аспекте авторизации. Речевые стратегии неавторитарной языковой личности автора. Лингвофилософское осмысление проблемы утверждения.
монография, добавлен 18.06.2018Лингвистический анализ англоязычных и немецкоязычных статей. Передача композитных прилагательных в иностранных текстах при переводе на русский язык. Критерии цельнооформленности сложных слов. Сохранение стилистических особенностей оригинальных единиц.
статья, добавлен 09.04.2022Определение специфики модификации комического эффекта в процессе устного последовательного перевода. Специфика устного перевода комических фрагментов. Изменение регистра политического дискурса с переходом от письменного канала общения к устному.
статья, добавлен 07.01.2019Анализ базовых неологических политических аббревиатур современного немецкого дискурса "GroKo"/"ГроКо", "Brexit"/"Брексит", объективирующих яркие актуальные феномены политдействительности Германии и ЕС. Особенности функционирования данных сокращений.
статья, добавлен 20.01.2019Лингвистические средства выражения значений категории "эвиденциальность" в английском языке и их реализация в пространстве современного художественного дискурса. Дальнейшее рассмотрение эвиденциальности с позиций лингвосинергетики, ее классификация.
статья, добавлен 16.01.2019Анализ колористических образных репрезентаций современного политического дискурса СМИ Германии. Специфика функционирования и динамики развития образного политического колоронима "Jamaika"/"Ямайка" в контексте цветных номинаций медиаполитического дискурса.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ лингвистических разработок в области делового дискурса, виды маркетинговой коммуникации. Языковые особенности текста современного бизнес-контракта. Описание системообразующих институциональных, функциональных параметров англоязычного общения.
автореферат, добавлен 02.08.2018Изучение лингвистических аспектов юридического дискурса на материале различных языков. Дескриптивные, экспликативные и аргументативные типы текстов. Концепт "закон" в английской и русской лингвокультурах. Формирование газетно-публицистического стиля.
статья, добавлен 16.01.2019Изучение сказочного дискурса как одного из ранних форм художественной коммуникации. Особенности категории сказочности на лексическом, графико-фонетическом и синтактико-стилистическом уровнях. Специфика репрезентации англоязычного сказочного дискурса.
диссертация, добавлен 03.03.2018Исследование особенностей перевода названий англоязычных фильмов на русский язык. Рассмотрение специфики различных приемов перевода, используемых переводчиками при работе с названиями кинофильмов. Анализ названия криминальной комедии "Ocean´s Eleven"
методичка, добавлен 28.01.2019Описание способов применения эвристических стратегий логики в единстве с философией, когнитивной семантикой и общим языкознанием в сфере лингвистических исследований англоязычного дискурса в его непосредственной связи с процессом мышления человека.
статья, добавлен 30.03.2018Характеристика основных взаимосвязанных и взаимозависимых закономерностей англоязычного дискурса. Анализ и содержание лексико-грамматической системы английского языка. Понятие и предназначение предиката, выражение мыслеформы в англоязычном дискурсе.
статья, добавлен 12.04.2018Исследование концептуальной основы спортивного дискурса в рамках вербализации его различных концептов на примере англоязычных газетных статей. Анализ лексических единиц и доминирующих подконцептов репрезентирующих концептосферу спортивного дискурса.
статья, добавлен 30.03.2019Анализ оценочных высказываний в текстах искусствоведческой критики, позволяющий определить круг ценностных для дискурса концептов, которые входят в противоречие с традиционными культурными и эстетическими ценностями. Комиксы в творчестве художника.
статья, добавлен 14.01.2019Лексические заимствования: причины возникновения, понятие и классификация. Лингвистический аспект появления иностранных слов в немецком языке и сферы их наибольшего распространения. Понятие немецкоязычного дискурса моды и его основные характеристики.
дипломная работа, добавлен 06.08.2017