О взаимосвязи художественного и юридического дискурсов: стилистический аспект (на материале произведений Дж. Арчера "The prisoner of birth", "Trial and error")
Представление анализа интеракции видов дискурса – художественного и юридического на примере произведений современного британского писателя Д. Арчера; описание корреляционных особенностей. Стилистические приемы лексического и синтаксического уровня языка.
Подобные документы
Изучение проблемы перевода названия романа Ч. Айтматова "Прощай, Гульсары" с русского языка на английский и немецкий языки. Проведение исследования семантико-стилистических содержаний, выдвинутых в заголовке текста на кыргызском, русском языках.
статья, добавлен 27.05.2021Попытка расширить методологическую базу анализа дискурса путем привлечения понятия поля – одного из основных понятий концепции социального пространства. Юридическое поле, как динамическое взаимодействие экспертов и обывателей для контроля дискурса.
статья, добавлен 28.01.2019Определение характерных особенностей и трудностей при переводе названий произведений искусства. Классификационные критерии названий произведений искусства с позиции их перевода. Рассмотрение примеров добавления в переводе с русского языка на немецкий.
статья, добавлен 06.04.2019Проблемы моделирования перевода и его адекватности как условия обеспечения межъязыковой коммуникации при трансляции художественного текста. Приемы реализации лексико-семантических аспектов в переводах произведений в жанре фэнтези на русский язык.
дипломная работа, добавлен 09.06.2014Художественный антропоним как феномен русского языка и культуры. Лингвокультурологический анализ антропонимов, функционирующих в тексте дилогии И. Ильфа и Е. Петрова, в контексте идейно-художественного замысла авторов и образной системы произведений.
автореферат, добавлен 27.03.2018Рассмотрение основных жанров языка средств массовой информации на материале британского медийного дискурса. Разработка комплекса упражнение в рамках разных жанров языка для использования на занятиях по дисциплине "Язык современных СМИ и Интернета".
статья, добавлен 12.12.2024Рассмотрение стилистических пластов в авторском тексте и определении основных способов их перевода. Характерные черты официально-делового и публицистического стилей. Примеры использования стилистических реалий и средств художественной выразительности.
статья, добавлен 20.01.2019- 108. Англоязычные препозитивные атрибутивные конструкции с предикативной связью (переводческий аспект)
Определение статуса препозитивных атрибутивных конструкций на материале современного художественного текста. Наиболее эффективные приемы перевода англоязычных препозитивных атрибутивных конструкций с предикативной связью на русский и немецкий языки.
статья, добавлен 08.01.2019 Художественный перевод как особый вид перевода, его отличительные особенности, а также используемые приемы и трансформации. Стилистико-жанровое своеобразие романов Курта Воннегута, способы и методы передачи их лингвистических единиц на русский язык.
магистерская работа, добавлен 30.10.2017Изучение теоретических аспектов специального языка. Проведение анализа фантастических тестов. Типы, жанры и формы фантастики. Исследование особенностей языка фантастического текста в художественной литературе на примере произведений М.А. Булгакова.
курсовая работа, добавлен 04.09.2014Особенности художественного стиля эпохи зрелого Средневековья, преобразуемые согласно законам жанра пародии с учётом ситуативного контекста. Вычленение художественных стилистических примет поэмы "The canterbury tales" на базе принципа ? l’envers.
статья, добавлен 23.12.2018- 112. Инверсия как особый стилистический прием усиления прагматического эффекта художественного текста
Инвертированный порядок слов как специфический стилистический прием. Исследование инверсии через призму прагматики на примере английских литературных сказок. Особенности ее использования для создания экспрессивности, рематизации и ритмизации предложения.
статья, добавлен 20.09.2018 Анализ особенностей реализации переводческих преобразований во всех типах текстовых структур на примере текстовых фрагментов современного американского художественного дискурса. Ситуативно-семантические преобразования в нарративной текстовой структуре.
статья, добавлен 27.12.2018Стилистические средства языка и приемы их использования. Особенности функционирования, употребления языковых единиц и категорий в рамках литературного языка. Понятие стиля в современной лингвистике. Понятия стилистической окраски, стилистических средств.
реферат, добавлен 07.05.2012Особенности процесса заимствования слов из английского, происходящего в современном японском языке. Знакомство с характером влияния английского языка на формирование лексического состава современного японского языка на примере японских онлайн-журналов.
курсовая работа, добавлен 10.08.2020Проблема взаимосвязи текста и дискурса в семиотическом аспекте. Связь понятий интердискурсивности и мегадискурса как совокупность всех дискурсов на одну концептуальную тему. Особенности систематизации дискурсов, линия развития современного мегадискурса.
статья, добавлен 24.01.2022Рассмотрение некоторых аспектов модели художественного перевода, предложенной А. Лефевром, и их реализация на примере переводов произведений Д. Стейнбека с английского языка на русский язык. Востребованность творчества Стейнбека в российской литературе.
статья, добавлен 10.01.2019Описание и особенности фреймового конфликта, который возникает между говорящим и слушающим в ситуации непонимания. Сущность и понятие коммуникативной неудачи. Роль, место лингвистики в исследовании эффективности и успешности современного общения.
статья, добавлен 11.04.2018Результаты комплексного изучения перевода художественного произведения в аспекте качества передачи национальной специфики и индивидуального стиля писателя. Экспланаторный потенциал герменевтического подхода к анализу оригинального и переводного текстов.
статья, добавлен 09.02.2022Рассмотрение способов характеристики образа персонажа в произведениях Роальда Даля посредством его речевого портрета. Анализ языковых изобразительных средств с позиций филологического и литературного анализа текста на различных уровнях выдвижения.
статья, добавлен 27.04.2019Осуществлена попытка определить характерные особенности художественного дискурса. Художественный дискурс рассматривается как парадигмальная конструкция, характеризующаяся не только субъективной составляющей, но и началом интерсубъективной рецепции.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ функционально-стилистических особенностей и лексических средств письменного научного и научно-популярного медицинского дискурса на материале аутентичных текстов. Стиль его изложения. Лингвотерапевтическая направленность на "лечение словом".
статья, добавлен 17.12.2018Описание функциональных стилей современного русского литературного языка. Характеристика их стилистических особенностей и языковых средств. Зависимость содержания и жанровой разновидности речи от ее коммуникативной направленности и целей общения.
реферат, добавлен 10.06.2015Систематизация и описание синтаксического и семантического строений заглавий англоязычных детских поэтических произведений. Анализ прагматического потенциала различных в структурно-семантическом отношении единиц, функционирующих в качестве названий.
статья, добавлен 14.12.2018Анализ теоретических основ синонимии в контексте изучения языка художественных произведений. Исследование особенностей синонимов, синонимического ряда, лексического значения слов, внутренней организации синонимического ряда, классификации синонимов.
статья, добавлен 13.10.2018