Функции английских предложных словосочетаний, заимствованных в немецкий язык профессионального общения
Причины и функции английских предложных словосочетаний при заимствовании в немецкий язык профессионального общения. Реализация стремления к экономии текста и компрессии как основная функция заимствованных предложных словосочетаний в немецком языке.
Подобные документы
Сопоставительно-типологическое исследование терминологических словосочетаний французского, испанского, итальянского и румынского языков. Тема-рематическое построение словосочетаний; употребление посессивных, определенных артиклей, предлогов, числительных.
статья, добавлен 21.04.2022Влияние английского языка на современный немецкий язык, о чем свидетельствует непрерывно растущее количество лексических заимствований как элементов чужого языка. Специфика новых лексем немецкого языка, образованных от заимствованных лексических единиц.
статья, добавлен 13.03.2019Описана структура и функции перформативной конструкции со значением совета в немецком языке. Результаты проведенного анализа языкового материала показали, что в реляционном плане тектоническая структура данных высказываний остается трехаргументной.
статья, добавлен 17.12.2020- 54. Особенности семантико-структурной организации сложноподчиненных условных предложений немецкого языка
Сложноподчиненные предложения, репрезентирующие условные отношения. Изучение специфики связи словосочетаний. Фиксация ситуаций объективной действительности в немецком языке. Использование в сложноподчиненном предложении полисемантических союзных слов.
статья, добавлен 16.02.2019 Заимствования как средство обогащения языка. Этапы перехода англицизмов в немецкий язык. Композиты в корпусе англицизмов. Ассимиляция имен существительных, глаголов, прилагательных. Основные принципы формальной и функциональной адаптации заимствований.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Роль русских письменных памятников, дающих достоверные сведения в установлении истории и семантической структуры английских заимствованных слов. Анализ английских заимствований "вокзал", "парк", "парламент", встречающихся в памятниках XVII-XIX веков.
статья, добавлен 25.06.2013Анализ подхода к автоматическому построению списка словосочетаний по корпусу выровненных параллельных текстов (текстов и их переводов, сопоставленных по предложениям). Особенности получения словосочетаний для улучшения работы синтаксического анализатора.
статья, добавлен 18.01.2018Статья посвящена вопросу исторической стилистики немецкого языка – функционированию устойчивых словесных комплексов в немецком литературном языке XV-XVI вв. Цель – анализ УСК в составе субстантивных групп и выявление жанрово-стилистических факторов.
статья, добавлен 04.05.2022- 59. Язык города
Язык как основное средство коммуникации современного города. Роль массовых информационных коммуникаций и особенности общения в жизни современного города. Преобладание в языке жаргонизмов и заимствованных слов, лаконичность информационных сообщений.
доклад, добавлен 26.11.2013 Описание случаев ассимиляции слов заимствованных в английский язык, на примере французских заимствований XII-XV веках. Латинские и скандинавские заимствования. Анализ заимствованных единиц с точки зрения их фонетической ассимиляции. Советизмы в языке.
курсовая работа, добавлен 18.06.2016Роль глобализации в системе говора. Проникновение английских заимствований во французский язык. Исследование англицизмов в диахроническом аспекте. Семантическая, морфологическая, синтаксическая и морфемная классификация заимствованных словообразований.
дипломная работа, добавлен 19.11.2017Рассмотрение понятие сокращения слов и словосочетаний в современной лексикологии. Описание типов аббревиатур и способов их перевода и переноса с английского языка на русский. Изучение видов и функций аббревиатур, применяемых в языке делового общения.
реферат, добавлен 22.04.2015Многофункциональность модальных глаголов в немецком языке. Примеры употребления модальных глаголов на материале художественного текста с целью исследования функциональных особенностей модальных глаголов в немецком языке. Основные значения глагола wollen.
статья, добавлен 20.07.2018Рассматривается лексика неевропейского происхождения в немецком языке, ее особенности и специфика онемечивания, приводится статистический и тематический анализ выявленных единиц. Способы и пути заимствования из неевропейских языков в немецкий язык.
статья, добавлен 10.05.2018Австрийский и швейцарский национальный вариант немецкого языка. Движение за полное языковое обособление от Германии в ХХ в. Немецкий язык в Люксембурге. Немецкие поселения в иноязычном окружении. Примеры употребления иностранных слов в русском языке.
статья, добавлен 25.05.2012Раскрытие понятия молодежного сленга. Выявление его этимологии в немецком языке. Установление влияния английского языка на становление немецкого молодежного сленга. Рассмотрение специфики и способов его перевода на русский язык, предлагаемых лингвистами.
статья, добавлен 18.08.2018Рассмотрение ядерных регрессивных словосочетаний с адвербиальным и адъективным ядром. Понятие слова как основной лексической единицы. Описание схемы классификации словосочетаний. Одноклассные и разноклассные зависимые сочетания, их отличия и функции.
реферат, добавлен 26.02.2017Проблема употребления пословиц и поговорок c компонентами зоонимов в различных сферах человеческого общения. Анализ словосочетаний немецкого, мордовского и русского языков. Зоо-поговорки или зоо-сравнения, широко представленные в каждом из этих языков.
статья, добавлен 30.04.2019Схема классификации словосочетаний в английском языке. Ядерные регрессивные и прогрессивные словосочетания с адвербиальным и адъекативным ядрами. Характер синтаксических связей комбинаторного плана в глагольных структурах, безъядерные словосочетания.
курсовая работа, добавлен 28.11.2013- 70. Субстантивированные прилагательные в современном немецком языке: семантика и синтаксические функции
Отадъективные существительные в современном немецком языке. Анализ форм субстантивированных прилагательных (имена качества, наименования лиц и наименования предметов), семантических групп и примеров функционирования подобных существительных в предложении.
статья, добавлен 23.12.2018 Анализ английских политкорректных слов и словосочетаний. Способы перевода политкорректной лексики на русский язык с краткой характеристикой и примерами. Трудность перевода в сохранении коннотации политической корректности в случаях, когда это необходимо.
статья, добавлен 08.01.2019Феномен фразеологических биномов в английском языке и их передача на русский язык. Атрибутивные конструкции с внутренней предикацией в современном английском языке. Анализ основных структурно-семантических и комбинаторных особенностей словосочетаний.
статья, добавлен 27.03.2021Причины заимствований русским народом слов иностранного происхождения. Использование иноязычной лексики среди молодежи. Классификация наиболее употребляемых иноязычных слов по сферам общения. Способы образования заимствованных слов в разговорном языке.
реферат, добавлен 10.12.2012Освещение русизмов, обозначающих денежные единицы как шаг на пути изучения русскоязычного влияния на немецкий язык. Сходные идиомы, в которых используются слова, обозначающие деньги, в пословицах и поговорках. Переход русизмов в состав историзмов.
статья, добавлен 02.01.2019Ассимиляция французских заимствований в английском языке. Упрощение системы склонения английских существительных. Процесс фонетической ассимиляции заимствований. Лексические ассимиляции заимствованных слов. Способы словообразования в английском языке.
дипломная работа, добавлен 11.06.2012