Французские заимствования в английском языке XVI-XVIII веков и проблемы их перевода (на материале классической и современной английской литературы)
Анализ особенностей передачи французских заимствований на примере опубликованных переводов произведений английских авторов. Функции французского элемента в английском художественном тексте. Теоретические аспекты классификаций переводческих трансформаций.
Подобные документы
Неологизмы как слова, которые являются абсолютно новыми лексическими единицами для данного исторического периода. Предпосылки их образования и существования в современном английском языке, их лингвистическое значение. Перевод английских неологизмов.
курсовая работа, добавлен 23.08.2016Классификация отклонений от литературной нормы в глагольных категориях лица и времени. Выявление структурных особенностей грамматического просторечия в английском языке. Определение степени языковой нормативности на материале художественной литературы.
статья, добавлен 10.09.2013Современная речевая ситуация. История вхождение английских заимствований в русский язык, причины и факторы их возникновения. Траектория, природа и форма английских заимствований. Язык русских эмигрантов. Анализ употребления английских заимствований.
курсовая работа, добавлен 14.01.2014Влияние адекватной передачи художественных средств на обеспечение качества перевода художественной литературы. Анализ передачи художественных образов в произведениях английской литературы ХХ в. и их переводов на русский. Цель художественного произведения.
статья, добавлен 25.05.2016Сведения о местоимениях со значениями предметности и личности в английском и русском языках. Анализ специфических свойств, лексико-грамматических особенностей переводов местоимений с английского языка на русский на примере "Lost Enlightenment" F. Starr.
курсовая работа, добавлен 09.04.2021Исследование явления конверсии и омонимии в грамматике современного английского языка. Раскрытие содержания проблемы фразовых глаголов в современном английском языке. Определение значения и общих правил употребления словообразовательного элемента out.
дипломная работа, добавлен 17.07.2020Знаки препинания, их функции в английском и русском языках. Особенности передачи пунктуационных знаков с английского языка на русский. Предпереводческий анализ текста, запятая, кавычки, точка в языке оригинала и языке перевода. Незнание правил пунктуации.
реферат, добавлен 03.02.2016Понятие и определение эллипсиса. Явление замены в английском языке. Употребление эллипсиса в диалогах. Анализ эллиптических предложений. Основные типы эллиптических конструкций в современном английском языке, особенности их перевода на русский язык.
курсовая работа, добавлен 23.11.2015Семантика как раздел языкознания. Парадигматические отношения в языке. Синонимия: подходы, определения, виды. Особенности употребления, сходства и различия прилагательных little и small в английском языке на примере произведений современной литературы.
дипломная работа, добавлен 15.10.2012Сущность переводческих трансформаций. Характеристика основных приемов, используемых при переводе. Добавление как вид переводческих трансформаций. Опущение и замены: их использование при выполнении переводов. Перестановка и ее значение в процессе перевода.
контрольная работа, добавлен 31.05.2012Характеристика таких способов терминообразования как префиксация, суффиксация, конверсия, заимствования, словосложение, сокращение, а также образование фирменных наименований. Примеры каждого способа перевода технических терминов в английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Исследование проблемы факультативности в сфере английской пунктуации. Логико-коммуникативный характер системы знаков препинания в английском языке, который обусловливает факультативное употребление пунктуационных знаков в английском предложении.
статья, добавлен 11.12.2018Анализ приемов, основанных на сопоставлении противоположных или резко контрастных характеров, обстоятельств, образов, композиционных элементов. Стилистические особенности перевода антитезы в английском языке. Сохранение особенностей языка оригинала.
статья, добавлен 19.02.2019Реклама, сущность рекламы и рекламного текста и их классификация. Структура рекламного текста. Анализ жанрово - стилистических особенностей, лингвостилистические особенности рекламных текстов на английском языке. Особенности жанра английской рекламы.
дипломная работа, добавлен 24.02.2010Анализ лексических дублетов и установления лингвокультурных корней заимствования этих слов. Семантические группы этимологических дублетов в английском языке. Изучение лексических дублетов в английском, французском, немецком, русском и узбекском языках.
статья, добавлен 22.02.2021Заимствования иностранных слов — один из способов развития современного языка и результат контактов, взаимоотношений народов, профессиональных сообществ, государств. Стандарты употребления русских слов в английском языке, обогащение лексического состава.
курсовая работа, добавлен 11.03.2019Исследование основных принципов моделирования новых номинаций в лингвистике. Изучение понятия и способов словообразования в английском языке. Сущность сокращения как способа словообразования. Особенности перевода английских аббревиатур и сокращений.
курсовая работа, добавлен 10.05.2015Знакомство со способами передачи стилистических и лексических особенностей искусствоведческих текстов на русском, английском и финском языках. Рассмотрение текстов художественных музеев Kiasma и Helsinki Art Museum. Анализ стилистических проблем перевода.
статья, добавлен 20.09.2021Природа рождения сленга в самом языке, в зависимости от сфер и возрастной категории. Анализ понятия и рассмотрение особенностей молодежного сленга в современном английском языке. Изучение способов и особенностей появления новых слов в английском языке.
статья, добавлен 07.11.2018Заимствования в английском языке и классификация по источнику и эпохе, по новому аспекту слова, по степени ассимиляции. Рожденные Октябрем интернациональные слова. Советский спутник на языковой орбите. Английские новообразования с суффиксом –nik.
дипломная работа, добавлен 05.11.2009Внутриязыковые причины заимствований. Лексическая система современного корейского языка. Иноязычные заимствования и их типы. Способы перевода имен собственных, экзотизмов, терминов. Особенности перевода варваризмов, вкраплений и гибридных заимствований.
курсовая работа, добавлен 02.08.2015Образование наречий в английском языке. Типы наречий и их место в английском предложении. Исследование наречий как части речи в английских художественных текстах. Особенности использования наречий как эпистемического вывода, заверительного умозаключения.
курсовая работа, добавлен 19.01.2017- 98. Редупликация в художественном тексте (на материале произведений британских и американских писателей)
Определение понятия редупликации как популярного языкового средства при создании художественного текста на английском языке. Обоснование важности редупликации как средства выражения смысловых оттенков и акцентирования контекстуальной важности информации.
статья, добавлен 01.04.2022 Место сниженной лексики в лексическом составе английского языка. Анализ характерных случаев эквивалентной передачи сниженной лексики в англо-русском переводе на примерах произведений англоязычных авторов ХХ в. Основные способы перевода сниженной лексики.
курсовая работа, добавлен 17.05.2012Определение понятия неологизм. Способы образования новых лексических единиц. Транслитерация и транскрибирование. Калькирование как прием создания эквивалента. Специфика перевода неологизмов в английском языке (на материале экономической лексики).
курсовая работа, добавлен 12.06.2014