Особенности калькирования с греческого языка в переводных текстах древнерусских памятников
Исследование лингвистических калек в текстах переводной древнерусской литературы, образовавшихся по модели греческого языка. Рассмотрение калькирования с точки зрения языковых контактов и трансляции инокультурных понятий в переводе древнерусских текстов.
Подобные документы
Влияние греческого и латинского языков на развитие словарного состава современного русского языка. Отношение интернациональных и заимствованных слов. Их внедрение в сферу маркетинга. Классификация функциональных стилей с точки зрения морфемного состава.
курсовая работа, добавлен 08.06.2016Уточнение понятий "заимствование" и "экзотизм". Составление тематической классификации экзотизмов. Определение лингво-семантических способов их введения в текст. Исследование особенностей их функционирования в русскоязычных художественных текстах.
автореферат, добавлен 02.08.2018Изучение определения, признаков и структурных особенностей языкового феномена фразеологизма. Классификация устойчивых сочетаний лексем. Методы перевода фразеологических выражений с английского языка на русский в текстах художественной литературы.
курсовая работа, добавлен 03.01.2014Единая интерпретация понятия лексических трансформаций. Использование при переводе транскрипции, транслитерации, калькирования, конкретизации, лексико-семантических замен, генерализации, модуляции, антонимического перевода, экспликации и компенсации.
курсовая работа, добавлен 17.03.2011Подходы к изучению ритмической организации прозаического текста. Формализованное описание процесса трансляции ритмико-фонетических характеристик при переводе с французского языка на русский. Лингвистическое моделирование и модели процесса перевода.
автореферат, добавлен 01.05.2018- 56. Особенности передачи историзмов и архаизмов при переводе текста англо-шотландской народной баллады
Перевод архаизмов и историзмов, которые встречаются в текстах баллад. Адаптация к современному языку архаизованных текстов с использованием средств переводящего языка. Анализ подходов на материале переводов текстов англо-шотландской народной баллады.
статья, добавлен 16.01.2021 Анализ слов североюкагирского языка, возникших в результате внутреннего переноса путем калькирования и гибридизации, а также автохтонных и иноязычных лексем с семантическим расширением. Пополнение словарного состава юкагирского языка (заимствование).
статья, добавлен 08.05.2018Изучение использования языковых средств, реализующих индивидуально-личностную, интенциональную и ситуативные аспекты сообщения. Рассмотрение вопросов, связанных с описанием специфических лингвистических и дидактических аспектов языка деловой коммуникации.
статья, добавлен 30.09.2018Исследование этической концептосферы как совокупности этических концептов. Особенности методики исчисления семантических долей. Функционирование слов-вербализаторов концепта в облигаторных текстах, с пониманием их современными носителями языка.
статья, добавлен 19.12.2019Взаимосвязь литературного языка и разговорной речи. Исследование способов словообразования. Анализ стилистически сниженной лексики в текстах современных средств массовой информации. Суть учебников по русскому слогу на предмет изучения словарного запаса.
дипломная работа, добавлен 28.06.2016Особенности русского языка в функции международного и определение границ между понятиями "международный язык" и "государственный язык". Оценка степени его гомогенности. Различия в лексическом и грамматическом составе аутентичных и переводных текстов.
статья, добавлен 02.05.2022Исследование особенностей репрезентации в сказочных текстах адыгской языковой картины мира. Анализ имплицитных возможностей адыгского языка, отражающих ментальность народа в сказочных текстах. Обзор способов и средств вербализации ментальности народа.
автореферат, добавлен 26.02.2017Упоминания народов Аравийской пустыни в военных ассирийских хрониках, библейских текстах, эпиграфических текстах древних государств Южной Аравии. Формирование устной формы сакрального языка жрецов и прорицателей. Коран как первый письменный памятник.
курсовая работа, добавлен 26.12.2013Рассмотрение полученных результатов исследования, в ходе которого дан комплексный анализ неологизмов русского языка в текстах средств массовой информации. Выявление словообразовательных особенностей лексических единиц, охарактеризована их семантика.
статья, добавлен 27.05.2023Этапы развития латинского языка, его значение в формировании европейских языков. Стилистические особенности литургической латыни. Изучение золотого века римской поэзии и научных трудов эпохи Возрождения. Трансформация архаического греческого письма.
реферат, добавлен 14.05.2015Исследование языковых особенностей текстов Дэн Сяопина как средства трансляции политического курса через анализ языковых шаблонов, которые используются в речах и выступлениях. Анализ культурно-исторических особенностей политического языка Дэн Сяопина.
статья, добавлен 18.06.2021Музыкально-поэтический текст как разновидность поэтического текста художественной литературы. Лексические и грамматические трансформации при переводе песен с английского языка на русский. Сравнительно-сопоставительный анализ текстов оригинала и перевода.
дипломная работа, добавлен 25.10.2016Статья представляет собой часть исследовательского проекта, цель которого – комплексное исследование, перевод с греческого языка на русский и подготовка к изданию одного из важнейших памятников греческой и русской публицистики второй половины XVII в.
статья, добавлен 11.02.2023Фронтальное билингвистическое исследование закономерностей языка и стиля немецкой и русской научной литературы и разработка правил перевода с одного языка на другой. Языковые средства оформления когнитивной информации. Основные способы перевода текстов.
статья, добавлен 02.12.2018Представления В.А. Богородицкого и Г. Шухардта о возникновении языка. Проблемы происхождения языка с культурологической точки зрения. Сходство мнений ученых о природе первых слов. Различия в синтаксических теориях русского и австрийского лингвистов.
статья, добавлен 16.12.2018Рассмотрение особенностей передачи элементов описаний природы в текстах рассказов А.П. Чехова при переводе на английский язык. Анализ способов перевода существительных, составляющих тематическую группу слов "природа". Олицетворение как образное средство.
статья, добавлен 29.08.2023Рассмотрение лингвистических и экстралингвистических средств актуализации качества рекламируемых товаров, особенности создания оценочно-коннотативного компонента языка рекламного текста в отечественных и зарубежных средствах массовой информации.
статья, добавлен 13.02.2022Анализ ситуации с иностранными заимствованиями. Пути адаптации лексики с орфографической, грамматической, фонетической точки зрения. Особенности калькирования в данной области. Перестановка мест существительного и прилагательного в словосочетаниях.
статья, добавлен 02.10.2018Рассмотрение композитных прилагательных в англо- и немецкоязычных текстах СМИ и способов их передачи при переводе на русский язык. Функции и стилистические черты композитных прилагательных. Особенности прилагательных в современных печатных текстах.
статья, добавлен 17.06.2022Особенности выявления жанра проповеди в библейских текстах в переводе М. Лютера посредством анализа фрагментов из Евангелий от Луки и Иоанна. Рассмотрение критериев анализа текста на предмет жанровой принадлежности. Сущность понятия "речевые жанры".
статья, добавлен 11.11.2018