Ахроматичні кольори в системі реклами інтер’єру німецькою та англійською мовами
Аналіз семантики і функціонування кольоропозначень в рекламах інтер’єру німецькою та англійською мовами. Призначення ахроматичних лексем в рекламах інтер’єру. Аспекти взаємодії семантики кольору та світла у внутрішньому оздобленні будинку або кімнати.
Подобные документы
З'ясування підходів до групування управлінських документів. Парадигма мовних формул привітання. Ускладнення речень інфінітивними конструкціями та дієприкметниковими зворотами у діловому листуванні англійською мовою. Спрощення структури документа.
статья, добавлен 23.10.2022Установление ключевых отличий семантики присоединения от семантики других типов синтаксической связи. Изучение в статье специфики присоединительной связи, исходя из значимых составляющих семантической структуры различных присоединённых компонентов.
статья, добавлен 25.12.2018Застосування оригінальних та адаптованих художніх творів німецькою мовою в немовних вищих навчальних закладах. Потенційні можливості читання німецькою мовою для підвищення мотивації студентів. Умови розвитку іншомовної комунікативної компетентності.
статья, добавлен 27.10.2022Проаналізовано специфіку функціонування лексем "пияк, п’яний" та виявлено спільні та відмінні стереотипи їх вживання на матеріалі паремій у споріднених польській та українській мовах. Прислів’я та приказки, які показують внутрішній стан "пияка".
статья, добавлен 05.03.2019Дисертаційне дослідження присвячено аналізу розвитку семантики і форм лексико-семантичної групи "всесвіт" в німецькій мові. Розгляд символіки світу, землі, сонця, місяця і зірки. Аналіз лексем та динаміка розвитку семантики й форм протягом 9-ти століть.
автореферат, добавлен 27.09.2014Дослідження прагмарельовантних різнорівневих мовних засобів реалізації оцінки в текстах англомовної комерційної реклами. Розкриття специфіки концептуального апарату моделювання оцінної семантики англомовної реклами. Психологічна пресуппозіция реклами.
автореферат, добавлен 30.09.2013Розгляд методики, що дає змогу уникнути перекладацьких помилок при передачі англійською мовою назв специфічного для німецької лінгвокультури емоційного поняття "Torschlusspanik". Аналіз відсутності лексичних відповідників для позначення німецьких емоцій.
статья, добавлен 11.11.2022Сопоставительное исследование семантики слов родственных языков. Сравнительный анализ семантики немецкой и русской лексем, представляющих труд как результат деятельности. Особенности лексико-семантического поля труда как созидательной деятельности.
статья, добавлен 25.09.2018Аналіз способів перекладу англійської образної фразеології українською та російською мовами. Типи фразеологічних відповідностей: еквіваленти і аналоги. Проблеми адекватності та еквівалентності під час перекладу фразеологічних одиниць із концептом "кішка".
статья, добавлен 05.06.2018Дослідження лексичних особливостей перекладу україномовних публіцистичних текстів німецькою мовою на матеріалі щомісячного двомовного журналу. Стилістична неоднорідність текстів публіцистичного стилю. Суспільно-політична термінологія української мови.
статья, добавлен 22.10.2020Дослідження взаємодії української мови з німецькою у процесі їх контактування. Вивчення особливостей функціонування німецьких лексичних запозичень у сфері побуту в сучасній українській мові. Комплексний аналіз основних закономірностей еволюції мови.
статья, добавлен 18.10.2022Розгляд концепту "степ" як ментально маркованого, оскільки його номінація зазвичай не перекладається іншими мовами, а запозичується з української мови. Дослідження семантики, форм втілення і функцій концепту "степ" у художній прозі Д. Марковича.
статья, добавлен 05.04.2019Розгляд українських лексичних запозичень в літературній польській мові, їх тематики, семантики, граматичної адаптації, конотації лексем. Етимологія українізмів в польській мові, які демонструють рівнозначність семантики й належать до усних запозичень.
статья, добавлен 27.04.2024Особливості сполучуваності ядерних емотивів-номінативів на позначення "розпачу" з іменниками. Сполучуваність лексем despair та Verzweiflung з іменниками темпоральної семантики є обмеженішою, ніж у їх еквівалентів у російській та українській мові.
статья, добавлен 16.04.2023Аналіз світової практики називання історико-культурних інституцій (музеїв) англійською мовою, виокремлення загальних трендів та практик номінації. Зіставлення результатів номінації музеїв України з особливостями номінації музеїв англійською мовою.
статья, добавлен 16.08.2022Описання взамозв'язку різних чинників (культурно-історичних, індивідульно-психофізиологічних, соціально-політичних) на передачу кольоропозначень в англійській мові. Розгляд інформаційного та комунікативно-прагматичного потенціалу кольоропозначень.
статья, добавлен 29.09.2023Загальна характеристика роману В. Яворівського "Марія з полином у кінці століття". Знайомство з головними особливостями перекладу українських фразеологізмів англійською мовою у художньому тексті. Еквівалентний переклад як ідеальне перекладацьке рішення.
статья, добавлен 17.05.2022Психолингвистическое исследование семантики топонимов и гидронимов. Специфика психолингвистического описания значения имени собственного (параметрический принцип описания семантики топонимов и гидронимов). Методика описания их семантики на примере.
статья, добавлен 25.03.2021Дослідження правил селекційних обмежень, які регулюють вибір лексичних одиниць у синтаксичних структурах і ґрунтуються на граматичних та семантичних критеріях. Контекстна залежність порушень селекційних обмежень як явищ взаємодії семантики та прагматики.
статья, добавлен 07.05.2019Укладання ділової угоди англійською мовою засобами електронної пошти. Особливості писемної комунікації у форумах та чатах. Оволодіння Інтернетом як засобом регулювання відносин співпраці з міжнародними партнерами. Розвиток мовної особистості менеджера.
автореферат, добавлен 19.07.2015Функціонування невербальних комунікативних компонентів в процесі дискурсивної адаптації до міжкультурного діалогу, який відбувається англійською мовою. Інтенсивність уживання універсальних кінем та особливості їхньої взаємодії із вербальною складовою.
статья, добавлен 05.03.2018Аналіз абстрактних лексем на позначення людських стосунків у межах лексико-семантичної групи "Суспільне життя" у мові творів П. Могили з погляду семантики. Порівняльний аналіз вживання лексем у творах П. Могили та в сучасній українській літературній мові.
статья, добавлен 30.12.2017Розгляд проблеми навчання монологу-доказу німецькою мовою після англійської. Моделі аргументації монологів-доказів з різними комунікативно-мовленнєвими функціями. Засоби міжфразового зв’язку, характерні для монологу-доказу в німецькій і англійській мовах.
статья, добавлен 05.02.2019Дослідження явищ лексикалізації та граматикалізації, що мають місце при творенні фразових дієслів сучасної англійської мови. Розгляд механізмів взаємовпливу, модифікації семантики дієслова та лексеми з просторовим значенням у складі фразового слова.
статья, добавлен 04.03.2018Характеристика з’ясування семантики й особливостей функціонування оказіональних лексем. Дослідження ролі неолексем у формуванні письменницького ідіостилю Віктора Коржа. Аналіз об’єднання іменникових новацій В. Коржа в кілька лексико-семантичних груп.
статья, добавлен 27.12.2021