Рекомендації щодо усунення суперечностей і прогалин у чинному правописі слів іншомовного походження
Проаналізовано розділ "Правопис слів іншомовного походження" в чинній редакції "Українського правопису". Суперечності у передаванні фонетичної і графічної структури запозичень у правилах цього правопису. Рекомендації щодо усунення суперечностей.
Подобные документы
- 51. Особливості функціонування лексичних одиниць іншомовного походження в російському загальному сленгу
Аналіз основних причин та джерел запозичення, а також способи фонетичної та граматичної адаптації іншомовних запозичень у російському загальному сленгу. Передумови активного розвитку нелітературних субкодів російської мови, їх характеристика та роль.
статья, добавлен 23.09.2017 Основні проблеми мовленнєвого етикету. Взаємозв’язок синонімічного вибору слова та ділового перепису. Характеристика іншомовних слів та їх українських відповідників. Аналіз використання суржика у текстах документів. Особливості правопису власних назв.
учебное пособие, добавлен 08.10.2015Особливості впровадження нового Українського правопису у мовлення користувачів мови. Розгляд орфографічного, словотвірного, лексичного і граматичного характеру правописних змін і їх використання в мовленні галузевої сфери. Групи орфографічних інновацій.
статья, добавлен 23.10.2022Національна термінологія як складова частина наукової мови, аналіз сучасного розвитку лексикографії. Питання правопису власних імен та прізвищ в українській мові, використання запозичених слів. Призначення і функції тлумачних термінологічних словників.
контрольная работа, добавлен 11.04.2016Аналіз сучасних тенденцій вживання іменників на позначення осіб жіночої статі в публіцистичному мовленні після ухвалення нового правопису. Характеристика слів з найрізноманітнішою семантикою. Розгляд випадків вживання субстантивованих дієприкметників.
статья, добавлен 10.08.2020Розгляд семантичної адаптації слів іншомовного походження, яка пов’язана з активізацією процесу детермінологізації. Динаміка розвитку лексичного складу мови-реципієнта. Встановлення сукупності чинників, які активізують процес детермінологізації лексем.
статья, добавлен 07.05.2023Запозичення з англійської як одна з найчисленніших груп серед усіх сучасних запозичень. Місце в групі мовних запозичень, пов’язаної з бізнесом, економікою та маркетингом. Паралельні узуальні форми адаптації, що порушують норми чинного правопису.
статья, добавлен 24.02.2023Семантичні процеси, притаманні лексиці іншомовного походження в іспанській та українській мовах. Розгляд успадкованих, власних та запозичених вокабул. Використання латинізмів, грецизмів, арабізмів, індіанізмів та незначної кількості германізмів.
статья, добавлен 09.02.2023Вивчення сфери зацікавлень українських мовознавців діаспори – історії української мови, діалектології, ономастики, лексикографії, проблеми українського правопису та термінології. Ознайомлення з основними проблемами культури мови іншомовного середовища.
реферат, добавлен 10.04.2014Дослідження правил вживання великої букви в правописі української літературної мови в контексті порівняння їх із редакціями українського ортографійного кодексу 1993 і 1999 років. Доповнення правил уживання великої / малої букв новими рекомендаціями.
статья, добавлен 06.08.2024Розгляд екстралінгвістичних чинників впливу на процес адаптації слів латинського походження, визначення початку входження нової лексики до словникового складу давньоанглійської мови. Фонетична асиміляція, граматична і лексико-семантична адаптація слів.
статья, добавлен 08.02.2023- 62. До питання правопису чужомовних власних назв: ще раз про концептуальний підхід та головні принципи
Відмінності між засвоєними запозиченнями (загальні назви чужомовного походження і географічні назви, засвоєні українською мовою) та незасвоєними чужомовними власними назвами (антропонімами й топонімами), які не підлягають адаптації. Їх обґрунтування.
статья, добавлен 28.07.2023 Характеристика особливостей українського орфографічного кодексу доби незалежності. Система графічних, орфографічних та пунктуаційних нововведень, що стосується кожної з них, у проєкції на випрацювану традицію. Методологія "Українського правопису" 1990 р.
статья, добавлен 09.12.2022Аналіз змін в буквенних позначеннях голосних і приголосних звуків та в їх чергуваннях, запропонованих в "Українському правописі" 2019 р. Обґрунтування причин внесення фонетичних змін на тлі історично сформованих закономірностей розвитку української мови.
статья, добавлен 26.07.2024Розгляд прикладів "трансляції", "міграції" та "дифузії" поширених термінів соціально-економічної лексики. Аналіз трансформації запозичень у мові мас-медіа, активізація їх детермінологізації. Творення нових слів та розширення семантичних меж англізмів.
статья, добавлен 28.10.2017Особливості написання слів іншомовного походження в українській мові. Дослідження питань органічності, неорганічності, логічності та нелогічності мовних форм української мови. Особливості підтримки правильних мовних форм у практиці їх застосування.
статья, добавлен 30.06.2024Семантичні процеси, притаманні лексиці іншомовного походження в іспанській та українській мовах. Критерії виділення питомої та етимологічно іншомовної лексики не знайшли однозначної дефініції, що призводить до розбіжностей у плані складу лексики
статья, добавлен 27.04.2023Функціонування дискурсивних слів турецького походження в текстах сучасних болгарських мас-медіа. Особливості прагматичних, комунікативних, структурних та сполучних характеристик дискурсивних слів, турецької мови, їх комунікативної спрямованості.
автореферат, добавлен 26.08.2015Вивчення шляхів виникнення та походження звукозображальних слів. Дослідження фонетичної структури звукозображальних коренів кримськотатарської мови. Виявлення фонетичних моделей кореневих морфем кримськотатарської мови та їх особливостей і функцій.
автореферат, добавлен 29.10.2013Аналіз передачі англіцизмів німецькою мовою та причин їхньої асиміляції. Розгляд сфер, в яких найчастіше зустрічаються англіцизми. Онімечення англіцизмів шляхом переходу від англомовного правопису до німецькомовного способу передачі запозичених слів.
статья, добавлен 28.12.2017Найпоширеніші способи написання новітніх запозичень англомовного походження в українській мові. Виявлення причин виникнення розбіжностей у написанні англіцизмів, використання різних прийомів графічної передачі іншомовних слів засобами мови-реципієнта.
статья, добавлен 09.04.2018Лексичний склад англійської мови. Слова іншомовного походження. Асиміляція запозичень, фонетична адаптація. Елементи запозичень кельтських мов в англійській мові. Запозичення з романських мов. Італійські та іспанські запозичення. Елементи грецької мови.
курсовая работа, добавлен 12.06.2018Норми українського правопису щодо позиційного чергування у-в в науковій гуманітарній літературі. Співвідношення нормативних і ненормативних прикладів із вибраних евфонем. Умови недотримання норми позиційних чергувань, підстави для порушення нормативности.
статья, добавлен 27.01.2023Норми українського правопису щодо позиційного чергування у-в в науковій гуманітарній літературі. Співвідношення нормативних і ненормативних прикладів із вибраних евфонем. Умови недотримання норми позиційних чергувань, підстави для порушення нормативности.
статья, добавлен 00.00.0000Поняття словосполучення, ключові проблеми класифікації, походження. Історія скорочення слів як мовного явища. Першопричини створення скорочень, їх особливості, перші згадки. Огляд поняття "скорочення", розмежування цього поняття з поняттям "абревіатура".
статья, добавлен 02.02.2023