Англоязычный гастрономический дискурс, как объект исследования в лингвистике и в переводоведении
Сущность, содержание и характеристики гастрономического дискурса. Исследование особенностей перевода русскоязычного гастрономического дискурса на английский язык. Перевод рецептов и меню. Цель речевой коммуникации, законченность и цельнооформленность.
Подобные документы
Специфика рекламного текста, лингвопрагматические особенности языка рекламы. Характеристики и компонентный анализ гастрономического рекламного текста на китайском и английском языках. Лингвистические и прагматические сходства и различия текстов.
дипломная работа, добавлен 31.10.2017Рассмотрение понятия глюттонического дискурса, гастрономического аспекта языковой картины мира, наименования продуктов питания и блюд. Экспицитность географической составляющей названий французских сыров. Компрессия и расширение в развитии наименований.
автореферат, добавлен 08.05.2018Понятие коммуникативной неудачи в контексте лингвистической прагматики и теории речевых актов. Формы, функции коммуникации. Стратегии речевого общения. Коммуникативные неудачи в разных типах англоязычного дискурса: преодоление в естественной коммуникации.
дипломная работа, добавлен 08.11.2012Понятие дискурса в современной лингвистике и философии. Динамическая составляющая понятия дискурса. Специфические проекты реализации его реализации через политическую волю в современном городе. Понятие алеаторности, основные тренды астанинского дискурса.
статья, добавлен 17.01.2018История формирования интернет-лингвистики как научной дисциплины: объект, предмет, цели, задачи, теоретическая база. Модусы и жанры коммуникации интернет-дискурсов. Причины и предпосылки выделения роли коммуникации в формировании интернет-дискурса.
статья, добавлен 05.10.2021Анализ современного состояния французского спортивного дискурса. Коммуникативно-динамическое определение дискурса как процесса и результата тематической коммуникации, обусловленной культурогенными факторами. Спортивный дискурс как часть коммуникации.
статья, добавлен 16.12.2018Рассмотрение инаугурационного дискурса, который представляет собой субдискурс президентского дискурса в системе общеполитического дискурса. Выявление основных прагматических черт общеполитического дискурса. Анализ особенностей инаугурационных речей.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ фреймовой организации базовых лингвоаксиологических концептов гастрономического Интернет-дискурса в исследуемых лингвокультурах. Разграничение женских и мужских ролей в гастрономии. Исследование процесса глобализации аксиологической картины мира.
автореферат, добавлен 26.02.2017Оценка состояния дискурсивных исследований. Исследование основных параметров дискурса лингвистических исследований. Структурные единицы дискурса, определяющие направления языковедческих исследований. Роль языка в любом из дискурсивных направлений.
статья, добавлен 20.11.2018Характеристика основных задач при переводе оригинальных источников юмористического дискурса. Структура когнитивных и фоновых знаний коммуникантов. Понятие юмора и особенности его компонентов. Проявления когнитивного процесса комического отражения мира.
статья, добавлен 26.06.2013Педагогический дискурс как один из видов институционального общения, объект лингвистического изучения. Коммуникативное проявление нарушений педагогического дискурса, критерии для их классификации. Нарушение цели и стратегий педагогического дискурса.
диссертация, добавлен 09.11.2010Исследование дискурса как сложной структуры. Рассмотрение реализации принципов тождества и устойчивости, задающих структурную целостность языка. Основные критерии дифференциации элементов структуры дискурса. Структурные особенности коммуникативного акта.
статья, добавлен 12.05.2018Изучение истории возникновения и эволюции понимания понятия "дискурс". Анализ многообразия форм проявления дискурса или его типов. Изучение особенностей лингвофилософского, лингвистического, социокультурного, личностно-ориентированного понимания дискурса.
статья, добавлен 29.09.2018Перевод - преобразование речевого произведения с одного языка на другой при сохранении неизменного содержания. Исследование процесса перевода как межъязыковой трансформации; правила лингвистической теории перевода. Двуплановость языка: форма и значение.
статья, добавлен 01.03.2013Исследование характеристик современного военно-политического дискурса и определение его отличительных черт. Анализ критериев выделения военно-политического дискурса и его лингвостилистическим особенностям в современной военно-политической коммуникации.
статья, добавлен 29.04.2022Выявление типологий институционального дискурса для его эффективного использования в различных социокультурных контекстах. Рассмотрение типологии конструирования, применяемой в западной традиции при изучении особенностей создания письменного дискурса.
статья, добавлен 14.01.2019Исследования различных аспектов дискурсивных практик в современной лингвистике. Анализ современных англоязычных драматургических произведений. Экспрессивно-выразительная парадигма развития англоязычного драматургического дискурса на современном этапе.
статья, добавлен 06.09.2013Лингвокультурологические, социолингвистические особенности перевода текстовых структур глюттонического дискурса в рамках арабско-русской пары языков. Трудности, связанные с различными условиями порождения речи в арабоязычном и русскоязычном ареалах.
статья, добавлен 12.01.2021Исследование знакового характера и определение содержания дискурса как новой лингвистической единицы. Характеристика универсальных черт и изучение типологий дискурса как вида речевого общения. Структурные компоненты и тематическая организация дискурса.
контрольная работа, добавлен 17.05.2012Основные системные характеристики процесса межкультурной коммуникации. Механизмы воздействия культурно-концептуальной картины мира на структуру дискурса и его содержание. Разработка комплексных методик анализа единиц языковой картины мира и дискурса.
автореферат, добавлен 27.02.2018Анализ англоязычного лингводидактического дискурса как типа педагогического дискурса, обладающего своими особенностями, обусловленными его принадлежностью к соответствующей предметной области. Семантическая специфика данных лингвистических единиц.
статья, добавлен 10.01.2022Изучение особенностей употребления плеоназмов на социальном и индивидуальном уровне, а также в различных типах дискурса. Анализ механизмов речевой ошибки как инструмента научного исследования процессов функционирования языка у пользующегося им человека.
статья, добавлен 25.06.2013Коммуникативные тактики и стратегии в публицистическом дискурсе. Публицистический текст: определение понятия "публицистический стиль". Механизм образования когнитивной метафоры в публицистическом дискурсе. Способы перевода метафорических выражений.
курсовая работа, добавлен 12.10.2014Рассмотрение одной из речевых стратегий англоязычного политического дискурса. Подходы к рассмотрению стратегий и тактик в современной лингвопрагматике. Речевая стратегия комплимента на примере выступления британского премьер-министра Д. Кэмерона.
статья, добавлен 14.12.2018Изучение экономического дискурса как объекта лингвистического исследования. Описания экономической картины мира современника и её межкультурного воплощения. Выявление специфики экономического дискурса в англоязычных и русскоязычных медиа-публикациях.
статья, добавлен 16.06.2018