Низкоинформативные высказывания как универсальное средство межкультурной коммуникации (на материале английского языка)
Изучение имплицитного содержания штампов и клише. Рассмотрение проблемы связи ассертивного и выводного смыслов малоинформативных высказываний. Понимание скрытого смысла высказывания. Анализ характера соотношения ассерции, пресуппозиции и импликации.
Подобные документы
Анализ речевых штампов и клише в качестве показателей толерантности или интолерантности средств массовой информации при оценке событий и явлений как "своих" или "чужих". Штампы и клише сознания как средств реализации толерантного речевого поведения.
статья, добавлен 04.05.2018Рассмотрение прагматических и стилистических особенностей перевода информации, содержащейся в деловых письмах, с английского языка на русский. Сохранение коммуникативной структуры высказывания и соблюдение стилистических норм коммерческой корреспонденции.
статья, добавлен 13.04.2022Рассмотрение проблемы соотношения языковых знаков в языках различного строя. Рассмотрение переводческих трудностей и их решения с английского языка на русский на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях. Полисемичность английского языка.
реферат, добавлен 26.08.2017Анализ вопроса изучения имплицитного аспекта содержания художественного текста как знаковой системы, для которой отсутствие однозначного соответствия плана выражения и плана содержания её единиц является одним из источников образования новых смыслов.
статья, добавлен 10.01.2019Определение противоречивых фигуральных высказываний и рассмотрение критериев их отграничения в русской речи от противоречивых высказываний какологичного типа. Выявление и описание прагмастилистических функций противоречивых фигуральных высказываний.
автореферат, добавлен 02.08.2018Психолингвистическое видение актуальной для современной когнитивной науки проблемы памяти и времени. Анализ морфологического компонента вербального кода темпоральности, используемого носителями английского языка для вербализации мнемических переживаний.
статья, добавлен 26.10.2021Дистинктивные признаки логических частиц - лексических маркеров ремы предложения, отражающих внутренние логические связи между понятиями ассерции и пресуппозиции. Анализ пресуппозиций антагонистов и ожидания как неотъемлемых элементов семантики.
статья, добавлен 10.01.2019Понятие и структурная характеристика английской деловой коммуникации. Анализ специфики делового общения и проблемы непонимания в контексте деловой коммуникации. Определение причин возникновения коммуникативных неудач, правила коммуникации Leach Grice.
курсовая работа, добавлен 19.02.2013Характеристика вопроса порядка слов. Проведение исследования проблемы словопорядка английского языка. Выявление способов выражения эмоциональной характеристики высказывания. Анализ участия инверсии в организации эмоционально-экспрессивных предложений.
контрольная работа, добавлен 22.12.2016Эффективные приемы обучения, разработка типологии упражнений по формированию понимания содержания иностранной речи и трансформирования смысла в соответствии с фонетическими, грамматическими, лексическими нормами языка и адекватными языковыми средствами.
статья, добавлен 11.09.2012Определение прагматических характеристик вербальной коммуникация круглого стола. Особенности речевого воздействия высказываний, реализующих прием автоинтерпретации, с проспективным соположением смысловых частей высказывания ("тезис – конкретизирующее").
статья, добавлен 08.05.2018- 87. Анализ гендерных особенностей эмоциональных высказываний говорящих (на материале английского языка)
Проблема выражения эмоций, особенности их влияния на процесс формирования вербальной коммуникации в лингвистике. Анализ гендерной лингвистики и гендерных отношений в языковом пространстве. Механизмы актуализации эмоций во внешней речи мужчин и женщин.
статья, добавлен 22.03.2018 Изучение ядерных и периферийных средств выражения необозначенной длительности в немецком и русском языках. Универсальное понимание способов действия слова как категории высказывания с гетерогенными разноуровневыми средствами выражения, языковые уровни.
статья, добавлен 01.12.2018Международные языки и их значение в межкультурной коммуникации. Сферы практического применения английского языка в рамках межкультурной коммуникации. Многополярная межкультурная коммуникация, с которой сталкиваются участники международных конференций.
реферат, добавлен 19.02.2017- 90. К проблеме речеактовой отнесенности перформативного высказывания “I recommend" в интернет-отзыве
Семантический анализ словарных дефиниций глагола "to recommend". Анализ реализации значений указанного глагола в рамках перформативного высказывания "I recommend" в интернет-отзывах. Средства, влияющие на интенсивность иллокутивной силы высказывания.
статья, добавлен 26.04.2021 Анализ неразрывной связи языка и мышления в когнитивной лингвистике. Изучение проблемы экспликации концептуальной метафоры как инструмента категоризации действительности и источника порождения фразеологической единицы (на материале французского языка).
статья, добавлен 15.02.2021- 92. Гендерный аспект выражения несогласия в устном академическом дискурсе (на материале корпуса MICASE)
Анализ специфики выражения несогласия с точки зрения гендерного аспекта на примере текстов Мичиганского корпуса академического разговорного английского языка. Способы эксплицирования несогласия. Языковые средства смягчения категоричности высказывания.
статья, добавлен 20.01.2019 Сопоставительный анализ контекстуально-порождённых переносных значений лексем мышь, mouse и maus на материале языковых единиц косвенной номинации. Экспрессивность и фигуральность высказывания — наиболее отличительная черта фразеологических единиц.
статья, добавлен 16.06.2018Выявление характерных особенностей использования прецедентных источников в современной интернет-коммуникации. Основные понятия, связанные с юмористической интернет-коммуникацией. Анализ интертекстуальности в рамках отечественных и зарубежных лингвистов.
статья, добавлен 10.01.2019Рассмотрение проблемы толкования косвенных речевых актов в русских и немецких паремиологических единицах. Различные подходы к изучению феномена косвенности в языкознании. Изучение механизма декодирования косвенного смысла паремиологического высказывания.
статья, добавлен 13.01.2019Роль языковой личности в становлении лингвокультурного фона языка. Исследование проблемы вариативности английского языка; его распространенность как международного. Заимствованная лексика в американском английском как результат межкультурной коммуникации.
диссертация, добавлен 23.05.2018Потенциал развернутой метафоры и взаимодействие оценочного и дескриптивного смыслов в ее структуре. Лингвистический анализ семантики данного вида метафор и демонстрация того, каким образом элементы способствуют передаче оценочного смысла высказывания.
статья, добавлен 16.06.2018Стилистические и прагматические особенности высказываний с функцией порицания. Факторы, детерминирующие вариативность данных высказываний (фактор адресанта, адресата). Вербальные и невербальные способы реализации высказываний с функцией порицания.
автореферат, добавлен 27.06.2018Анализ просодических параметров высказываний, реализованных носителями региональных разновидностей британского варианта английского языка. Определение степени влияния двух видов интонационной нормы английского языка на просодическую организацию речи.
автореферат, добавлен 09.09.2012Профессионально ориентированный перевод как средство межкультурной коммуникации. Трудности профессионального перевода с китайского языка. Новые слова, возникшие в ходе реформ развития экономики и страны. "Народная" лексика, иностранные заимствования.
статья, добавлен 11.09.2012