Гнучкі навички як вимога часу та їх розвиток у майбутніх перекладачів
Визначення переліку "soft skills" як важливих складових конкурентоспроможності майбутніх перекладачів. Перелік гнучких навичок для здобувачів другого (магістерського) рівня вищої освіти. Описання навчального курсу "Основи перекладацької діяльності".
Подобные документы
Доцільність та перспективність застосування особистісно-діяльнісного підходу до організації ефективного контролю в навчанні перекладу майбутніх філологів в умовах сучасних вітчизняних закладів вищої освіти. Моделювання реального перекладацького завдання.
статья, добавлен 03.04.2023Дослідження методики навчання перекладацької діяльності. Аналіз проблеми подолання труднощів, з якими стикаються студенти на початковому етапі проходження курсу практики перекладу. Особливості використання трансформацій у процесі відтворення тексту.
статья, добавлен 16.07.2018Види та функції фахових англомовних джерел текстового формату, аспекти використання таких матеріалів у процесі вивчення англійської мови студентами технічних закладів вищої освіти та їх сприяння розвитку мовленнєвих та фахових навичок майбутніх фахівців.
статья, добавлен 05.09.2024- 79. Проблеми іншомовної освіти майбутніх педагогів у контексті пошуку нової моделі гуманітарної освіти
Дослідження нової моделі гуманітарної освіти, спрямування її на формування системи цінностей, духовних орієнтирів і соціальних норм. Іншомовна освіта майбутніх учителів гуманітарних спеціальностей. Огляд зарубіжних методів викладання іноземних мов.
статья, добавлен 27.01.2022 Характеристика методичних аспектів моделювання змісту і структури електронного навчального посібника з курсу "Культура усного і писемного мовлення" для майбутніх учителів української мови і літератури. Технологічний підхід до структурування мовної теорії.
статья, добавлен 14.07.2016Дослідження системи вправ для розвитку навичок та умінь усного послідовного перекладу з опорою на перекладацький скоропис. Роль та значення перекладачів у сучасному модернізованому світі. Сприйняття аудіо- та візуальної інформації мовою оригіналу.
статья, добавлен 06.11.2020Досвід роботи викладачів кафедр філології, перекладу та стратегічних комунікацій, спрямованої на вироблення навичок і вмінь якісно перекладати та редагувати тексти різних стилів. Комплекс відповідних вправ для опанування курсу, а також приклади завдань.
статья, добавлен 19.12.2021Характеристика мовних засобів репрезентації вищої освіти в Україні в умовах її реформування. Визначення основних лексико-семантичних груп лексики вищої освіти. Дослідження особливостей їх функціонування в текстах друкованих засобів масової інформації.
статья, добавлен 22.04.2018Авторська періодизація основоположних напрямів розвитку англомовної термінолексики вищої освіти США на тлі історичних процесів, які вплинули на її формування. Вплив екстралінгвістичних чинників на розвиток освітньої терміносистеми вищої школи США.
статья, добавлен 11.02.2023Аналіз відбору змісту англомовного діалогічного мовлення майбутніх фахівців з туризму в коледжах. Знання, навички та вміння, необхідні для оволодіння майбутніми фахівцями з туристичного обслуговування англомовною компетентністю в діалогічному мовленні.
статья, добавлен 28.10.2017Внесок перекладознавців Пряшівщини у розвиток українського перекладознавства та популяризацію літератури, перекладеної з української та українською мовою серед українців Словаччини. Характеристика ролі перекладачів у розвитку літературного процесу.
статья, добавлен 25.06.2023Нюрнберзький процес - фактор, що заклав основи синхронного перекладу як окремої професії. Усний переклад - форма комунікації між людьми з різним мовним і культурним походженням. Недостатній лексичний запас іноземних слів як проблема перекладачів.
статья, добавлен 12.06.2022Описано зміни здобуття вищої філологічної освіти з огляду на реформування системи освіти. Проаналізовано нормативно-правові акти в галузі освіти, що регламентують вимоги до рівня і якості підготовки фахівців. Окреслено критичного мислення вчителя.
статья, добавлен 17.12.2022Термінологічна лексика як показник рівня розвитку наукової мови в суспільстві, і науки загалом. Термінологічна лексика як вид барометра, який визначає рівень професійної освіти, оскільки багата термінологія є одним із важливих показників рівня освіти.
статья, добавлен 25.12.2021Робота присвячена розкриттю змісту роботи майбутніх редакторів із тезаурусними девіаціями та її основних етапів на основі контекстного підходу. Тезаурусні девіації аналізуються з позиції контекстного підходу до філологічної освіти майбутніх редакторів.
статья, добавлен 09.10.2022Поглиблення та систематизація знань про основи словотвірної морфеміки, традиційні й новітні аспекти словотвору. Формування та вдосконалення професійної майстерності здобувачів вищої освіти в галузі словотвірної підсистеми української літературної мови.
статья, добавлен 12.06.2024Описання персоналізований підхід, який уможливлює ефективне та високорезультативне формування як рецептивних, репродуктивних навичок мовленнєвої діяльності. Застосування індивідуального підходу до розвитку навичок читання, слухання, письма та говоріння.
статья, добавлен 01.08.2022Філологічна підготовка студентів-майбутніх вихователів дошкільних закладів вищої освіти. Дослідження поняття норми сучасної української літературної мови, її типологію. Відхилення від норм в усному й писемному мовленні педагогів дошкільної освіти.
статья, добавлен 14.10.2018Аналіз та обговорення розробленої системи вправ для навчання ділової телефонної комунікації англійською мовою майбутніх економістів, які навчаються в українських ВНЗ. Урахування процесів формування навичок і розвитку вмінь у говорінні та аудіюванні.
статья, добавлен 06.02.2019Вивчення впливу систем автоматизації перекладу на якість письмових перекладів студентів першого курсу магістратури перекладацьких відділень факультетів іноземних мов. Використання термінологічних баз, яке дозволяє підвищити якість виконання перекладу.
статья, добавлен 31.05.2022Характеристика проблеми розвитку умінь іншомовного спілкування майбутніх диспетчерів та пілотів. Забезпечення автоматизованих навичок та умінь професійної комунікації як необхідний компонент системи професійного навчання льотних навчальних закладів.
статья, добавлен 14.10.2018Визначення специфіки німецького молодіжного сленгу та його розуміння студентами-перекладачами для взаєморозуміння та взаємодії з носіями мови, яка вивчається у відповідності до норм і культурних традицій в умовах прямого і опосередкованого контактів.
статья, добавлен 12.11.2018- 98. Секція "письмо" міжнародного тесту IELTS: специфіка другого завдання та рекомендації щодо написання
IELTS як найпопулярніший тест з англійської мови у світі, розроблений провідними світовими експертами з оцінки мовних навичок та дозволяє оцінити всі навички англійської. Основні кроки у написанні успішного есе, а також використовуваний вокабуляр.
статья, добавлен 15.04.2023 Дослідження підсистеми та комплексу вправ для навчання найчастотніших франкомовних граматичних форм минулого часу на основі аналізу чинників, важливих для побудови системи вправ. Відповідність згаданих підсистеми й комплексу вправ сучасним вимогам.
статья, добавлен 06.03.2019Визначення поняття "фонове знання" у перекладознавстві. Розгляд лінгво-культурологічних чинників у процесі підготовки перекладачів для забезпечення якості міжмовної комунікації. Фактори, які впливають на адекватні способи передачі медійної інформації.
статья, добавлен 05.04.2020