Інтерпретація іронії реципієнтом: когнітивний і комунікативний аспекти (на матеріалі англомовного художнього дискурсу)
Дослідження онтологічних ознак іронії, які складають її інтерпретативний потенціал. Опис лінгвокогнітивного механізму інтерпретації іронії. Характеристика закономірностей зв’язку між мовним утіленням іронії та когнітивними моделями її інтерпретації.
Подобные документы
- 101. Принцип синергії у мові и мовленні (на матеріалі англомовного постмодерного художнього дискурсу)
Дослідження головних особливостей мовної та мовленнєвої реалізації принципу синергії. Актуалізація семантичних потенцій слова у його зв'язках з іншими словами у складі сталого словосполучення. Основні форми інтеракції між текстами у складі дискурсу.
статья, добавлен 16.07.2018 Поняття англомовного математичного дискурсу як синергійного феномену. Лінгвокогнітивні ознаки побудови дискурсної архітектоніки. Стратифікація англомовного математичного дискурсу в перспективі когнітивних аспектів побудови аргументаційних стратегій.
статья, добавлен 21.12.2021Мовленнєвий акт як мінімальна одиниця мовленнєвої діяльності. Аналіз іллокутивного, перлокутивного складників мовленнєвого акту лестощів у персонажному мовленні англомовного художнього дискурсу. Фактори, що впливають на досягнення перлокутивного ефекту.
статья, добавлен 26.09.2024Сутність та зміст понять розуміння та інтерпретація, розкриття комунікативно-когнітивної категорії непорозуміння через трихотомію елементів. Визначення маркер-ознаків непорозуміння в англійському діалогічному мовленні із специфікацією коригуючих реплік.
автореферат, добавлен 11.08.2015З'ясування спільних функцій публіцистичного дискурсу з публіцистичним стилем. Сфери функціонування англомовного публіцистичного дискурсу. Визначення основних засобів актуалізації художньо-публіцистичного жанру англомовного публіцистичного дискурсу.
статья, добавлен 18.04.2023Компетентнісний, діяльнісний, особистісно орієнтовані підходи до навчання літератури дітей у школі. Підходи до визначення поняття "інтерпретація", аналіз праць європейських літературознавців, що обґрунтували цю проблему. Види інтерпретаційної діяльності.
статья, добавлен 30.05.2020Вітальні формули як мовленнєві одиниці комунікативного простору в німецькій, латинській, українській мовах. Привітання як комунікативний акт із погляду потенціалу когнітивної модальності і прагматичних параметрів. Типові привітання, властиві різним мовам.
статья, добавлен 07.12.2016Дослідження лінгвоемотивних моделей епіграфів в сучасному англомовному художньому дискурсі. Розгляд роману Джона Фаулза. Аналіз та опис процесу передачі, сприйняття та інтерпретації художнього тексту і ситуацій через вербальні й невербальні засоби.
статья, добавлен 20.08.2021Аналіз перекладацьких трансформацій у зразках інтерпретацій сербського художнього дискурсу білоруською мовою. Особливості відтворення сербських дієслівних форм минулого часу в мові перекладу. Труднощі перекладу нейтральних форм сербського дієслова.
статья, добавлен 30.07.2020Дослідження ідіостилю австрійської письменниці Інгеборг Бахманн на макростилістичному рівні. Інтерпретація структурних та композиційних компонентів оповідань авторки. Використання художнього дискурсу для розвитку культури мовленнєвого спілкування читача.
статья, добавлен 28.01.2022Негації у англомовному дискурсі. Особливості використання стилістичного заперечення для вираження чи підкреслення окремих характеристик. Моделювання досліджуваної категорії на матеріалі стилістичних засобів, їх структурних та підструктурних паттернів.
статья, добавлен 29.09.2016Бачення пунктуації в розрізі графіко-візуальних засобів оформлення сучасного англомовного художнього дискурсу. Переосмислення сучасними лінгвістами поглядів на методи візуальної подачі інформації. Пунктуація як допоміжна невербальна семіотична система.
статья, добавлен 05.11.2018Характеристика ролі емотивних дієслів у передачі емоційних станів і переживань персонажів художніх творів. Особливість визначення експресивно-емоційних засобів твору як важливих для його інтерпретації та розкриття внутрішньомовних закономірностей.
статья, добавлен 06.09.2024Сучасна постмодерна ситуація в теорії і практики художнього перекладу. Загальна тенденція до свободи смислової інтерпретації тексту. Мисленнєва активність індивіда та усвідомлення прагматичної продуктивності й епістомологічної перспективності перекладу.
статья, добавлен 30.10.2010У статті на матеріалі роману А. Кримського "Андрій Лаговський" проаналізовано характеротвірний потенціал інтертекстуальних включень. Центральні персонажі – інтелігенти, які цікавляться літературою, дискутують про особливості інтерпретації художніх творів.
статья, добавлен 22.01.2023Значення когнітивних і комунікативних досліджень, які розкривають базові відносини між мовою та людиною. Дослідження мовленнєвого статусу адресата на матеріалі сучасного англомовного художнього дискурсу. Характеристика мовленнєвої взаємодіії комунікантів.
статья, добавлен 26.10.2010- 117. Гендерна спрямованість англомовного рекламного дискурсу: лінгвостилістичний та прагматичний аспекти
Дослідження питань гендерної спрямованості англомовного рекламного дискурсу в його лінгво-стилістичному та прагматичному аспектах на матеріалах британських та американських газет та журналів. Функції експресивних засобів та їх стилістичні особливості.
статья, добавлен 06.10.2012 Інтерпретація граматичної форми як компонента когнітивно-комунікативної структури речення, як операційної одиниці ментального рівня, як засобу організації думки та її вираження в реченні. Відображення результатів пізнання людиною світу та її знання.
статья, добавлен 18.09.2023Аналіз монографії В. Приходько "Рецепція та інтерпретація художнього тексту в іншомовному дискурсі: компаративний вимір". Вивчення особливостей художнього перекладу в компаративному аспекті. Розгляд іншомовної рецепції та інтерпретації сміхової культури.
статья, добавлен 10.07.2022Аналіз потенціалу пунктуації в системі параграфемних засобів стилістичної комбінаторики сучасного англомовного художнього дискурсу. Окреслення функцій та інструментарію пунктуаційних знаків у розрізі новітніх студій вітчизняних і зарубіжних учених.
статья, добавлен 13.10.2017Окреслення функцій та інструментарію пунктуаційних знаків у розрізі новітніх студій вітчизняних і зарубіжних учених. Аналіз потенціалу пунктуації в системі параграфемних засобів стилістичної комбінаторики сучасного англомовного художнього дискурсу.
статья, добавлен 05.03.2018Дослідження питання жанрової варіативності наукового англомовного дискурсу, її збагачення у зв’язку з технологічним прогресом. Популярність віртуального наукового спілкування, розвиток відкритих онлайн-курсів. Підходи до визначення поняття жанр як такого.
статья, добавлен 27.11.2020Розгляд англомовного туристичного дискурсу, визначення його видів та жанрів. Аналіз семантичного складу і стилістичних засобів туристичних путівників. Лінгводидактичний потенціал дискурсу провідників стосовно дидактичних і методичних принципів навчання.
статья, добавлен 04.11.2018Вивчення взаємозв’язку та закономірностей взаємодії емоцій і невербальної поведінки людини. Включення різних невербальних компонентів до процесу комунікативної взаємодії. Маркування екологічного мовлення персонажів англомовного художнього дискурсу.
статья, добавлен 05.03.2023Кореляти синтаксичних когнітивних метафор, що формують образний зміст концепту "криза" в сучасному англомовному газетному дискурсі. Синтаксичні метафори, які змінюють ономасіологічну модель речення в контексті дискурсу в результаті взаємодії кодифікації.
статья, добавлен 27.11.2013