Ассоциативное поле стихотворения Игоря Северянина "Тишь двоякая"
Модель развертывания ассоциативно-смыслового поля в стихотворении. Художественный текст – это система, элементы которой находятся в определенных связях и отношениях, выражающих творческий замысел писателя. Лексические элементы в стихотворении Северянина.
Подобные документы
Методика работы со студентами высшей школы, обозначенная как иммерсивное чтение. Транслингвальная литература постсоветского пространства. Заключительный этап работы с текстом — дискуссия. Суть межкультурной коммуникации в художественном измерении.
статья, добавлен 08.03.2021Семантическая доминанта "Региональная кухня", особенности исследований витальности регионального лексического фонда. Использование словарей шампанского и арденнского региолектов. Организация полевой работы, ограниченные в употреблении лексические единицы.
статья, добавлен 20.02.2022Исследование структурированности понятия "зависть" в обыденном сознании слышащих и слабослышащих подростков. Обоснование концепции семантико-синонимического поля как поля декодирования единиц знаний. Семантические связи между единицами данного поля.
статья, добавлен 14.01.2019Арсенал контактоустанавливающих средств. Лексические элементы, выражающие "отношение к установлению, поддержанию или обрыву контакта". Исследование контактстимуляторов в коммуникативном ключе. Семантическая опустошенность и наполненность контакторов.
научная работа, добавлен 29.10.2017Язык как основной способ формирования и существования знаний человека о мире, важнейший объект исследования лингвистов. Общая характеристика языковой картины мира В.Г. Короленко, анализ творческой деятельности. Сущность понятия "языковая модель мира".
статья, добавлен 15.10.2021Культурологические проблемы языкознания. Художественный текст как выражение индивидуально-авторской картины мира. Выдвижение как когнитивный принцип распределения информации в художественном тексте. Виды повтора как основное средство выражения сцепления.
дипломная работа, добавлен 03.03.2018Специфика лексических особенностей рекламных текстов на английском языке по тематикам "косметика/парфюмерия" и "технические новинки/бытовая техника". Лексические составляющие текста. Исследование влияния английской лексики на восприятие рекламы.
статья, добавлен 15.01.2013Изучение эмотивности художественного текста и ее роли в формировании ценностно-смыслового пространства. Выявление эмотивных конституентов ценностных смыслов, обусловливающих целостность художественного текста. Вербализации эмоций в художественном тексте.
статья, добавлен 03.03.2024Художественный текст как выражение индивидуально-авторской картины мира. Культурологические проблемы языкознания. Выражение когнитивного принципа эффекта обманутого ожидания в художественном тексте. Виды повтора как основное средство выражения сцепления.
дипломная работа, добавлен 24.05.2018Современный рекламный текст с точки зрения общей филологии: как правила обращения с текстом регулируют его создание, копирование, хранение, передачу и продажу в нашем обществе. Американская реклама как сфера общения, важнейшие элементы этой структуры.
статья, добавлен 03.04.2012Художественный текст и его отличие от других текстов выполняемой функцией – функцией эмоционально-эстетического воздействия. Значимость средств выразительности в художественной литературе. Термин и понятие "метафора"; его использование Аристотелем.
статья, добавлен 17.12.2019Художественный текст как объект перевода. Понятие "типичные трудности" перевода, мера переводческих трансформаций в художественном переводе. Сравнительный анализ оригинала и опубликованного перевода Кристиана Крахта "Я буду здесь на солнце и в тени".
дипломная работа, добавлен 11.08.2017Изучение концепции юридического поля П. Бурдье. Формирование, рекрутинг и трансформация границ профессиональной группы судебных переводчиков. Выделение факторов, определяющих различия в отношениях с правоприменителями. Габитус и этнический капитал.
статья, добавлен 15.06.2023Изучение лингвистических особенностей новейшей поэзии. Анализ синтаксических особенностей выражения экспрессии в стихотворении молодого поэта J. Silver. Использование автором односоставных предложений. Создание яркого стилистического эффекта в поэзии.
статья, добавлен 08.05.2018Анализ лексики художественных произведений разных жанров - проблема современных филологических исследований. Большая простота, которая достигается за счет меньшего количества частных парадигм - одна из особенностей парадигматической структуры басни.
статья, добавлен 22.05.2022Исследование концепта цвет в идиостиле Лоуренса. Репрезентация цветонаименований в художественном тексте, их семантическая интерпретация как параметр адекватного восприятия текста. Понятия "художественный текст", "художественный концепт", "идиостиль".
статья, добавлен 25.12.2018- 117. Дескриптивный анализ фразеосемантического поля "речевая деятельность" в русском и английском языках
Фразеосемантическое поле речевой деятельности как одна из частей языковой картины мира. Исследование примеров фразеологизмов, критериально относящихся к группе негативной коммуникативной интенции фразеосемантического поля "речевая деятельность".
статья, добавлен 10.01.2019 Аналіз онімічного поля. Місце власних назв парфумів у структурі онімічного поля англійської мови. Функціонування терміна парфумонім, його референтна сфера. Поле прагматонімів, підполе товаронімів та їх подальший розподіл. Провідні риси власних назв.
статья, добавлен 06.04.2019Розгляд різниці понять "термінологічне поле" і "терміносистема". Функціонування термінологічного поля "природознавство" у романі американської письменниці К. Райх "У понеділок траур". Частота вживання термінів термінологічного поля "природознавство".
статья, добавлен 29.10.2017Характеристика наповнюваності лексико-семантичного поля "людина" як одної з найбільш релевантних характеристик Конституції. Виділення ядра аналізованого лексико-семантичного поля, його центральної частини й периферії. Аналіз відповідних мовних одиниць.
статья, добавлен 14.10.2018Заголовочный компонент художественного текста как ключ к пониманию авторского замысла, который открывается читателю при знакомстве с текстом целого произведения. Семантические ряды, раскрывающие смысл заглавия произведения "Снег", идею произведения.
статья, добавлен 26.01.2019Роль перевода при работе с текстом иноязычного происхождения. Проявления различий в способе структурирования и членения действительности. Описания временных форм в немецком и русском языках. Литературоведческий анализ соотношения оригинала с переводом.
статья, добавлен 24.01.2018- 123. Лексические особенности разновременных переводов романа Ф.М. Достоевского "Идиот" на английский язык
Традиции художественного перевода в разные временные отрезки. Приемы сохранения своеобразия оригинала в процессе перевода. Специфика перевода произведений Ф.М. Достоевского с русского языка на английский. Основные лексические трудности и трансформации.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019 Пути изучения языковой личности, личности автора и персонажа. Уровневая модель языковой личности с опорой на художественный текст. Степень владения обыденным языком. Актуализация и идентификация релевантных знаний и представлений, присущих социуму.
статья, добавлен 26.06.2013Рассмотрение вариантов развертывания метафорических моделей в имиджевом экономическом дискурсе прессы. Особенности развертывания в тексте доминирующей метафорической модели. Исследование использования в тексте более трех различных метафорических моделей.
статья, добавлен 11.11.2018