Особенности передачи денотативной функции языка при переводе с русского языка на английский
Проведение исследования процесса межъязыковой коммуникации участников общения. Существенная характеристика высказываний, встречающихся в русских текстах. Особенности передачи денотативной функции языка, связанной с актуальным членением предложения.
Подобные документы
Распространение английского языка в мире. Особенности региональных вариантов английского языка. Обособление австралийского варианта английского языка. Основные лексические, грамматические и фонетические особенности австралийского варианта языка.
курсовая работа, добавлен 21.11.2015Литературный язык как высшая форма национального русского языка, хронология его развития посредством анализа письменных памятников. Сущность славянизмов и их функции в произведениях Пушкина. Характеристика уникальной неповторимости языка писателя.
доклад, добавлен 12.12.2010История происхождения, психологические особенности и нормы языка и речи. Характеристика устной и письменной форм речевого общения. Литературная речь - ведущая форма существования русского языка; иноязычные заимствования. Культура устной и письменной речи.
реферат, добавлен 17.02.2014Определение роли и значения языка в человеческом обществе. Общая характеристика и отличительные особенности русского языка, его взаимосвязь с белорусским и украинским. Основные этапы и направления формирования триады данных языков от древнеславянского.
реферат, добавлен 02.05.2012Анализ и оценка роли и значения русского языка в современном мире, его структура, особенности композиции. Сущность и содержание, основные понятия словообразования. Морфология как раздел науки о языке. Односоставные предложения. Главные члены предложения.
контрольная работа, добавлен 05.09.2012Рассмотрение особенностей функционирования русского языка в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая в связи со сферами использования русского языка, находящегося в условиях языкового контакта. Исследование записи речи потомков русских эмигрантов.
статья, добавлен 20.02.2022Факторы, мешающие достижению адекватности при переводе юридического текста с английского языка на русский. Эквивалентность и адекватность передачи содержания исходного текста средствами языка перевода с учетом межъязыковых и межкультурных различий.
статья, добавлен 30.04.2019Определение, что перевод терминовнеологизмов как безэквивалентной лексики представляет трудность в связи с точностью передачи когнитивной информации и отсутствием зафиксированных эквивалентных лексических единиц в словарном составе русского языка.
статья, добавлен 14.01.2019- 84. Язык и общество
Функции языка как проявление его сущности, основные функции языка. Понятие коммуникативной компетенции, формирование коммуникативных умений и навыков на базе лингвистической и языковой компетенции. Особенности когнитивной и кумулятивной функций языка.
реферат, добавлен 06.02.2015 Разграничение языка и речи в современной лингвистике. Коммуникативная и мыслеформирующая функции языка как средства познания мироустройства, накопления и передачи знаний людям и последующим поколениям. Репрезентативная и экспрессивная функции речи.
реферат, добавлен 03.02.2013Лингвистика и методика в преподавании русского языка как иностранного. Взаимосвязь системных и функциональных аспектов языка и обоснование целостного системно-функционального подхода к его описанию и преподаванию. Преодоление межъязыковой интерференции.
статья, добавлен 21.10.2018Определение понятий "язык", "функции языка", "заклинания". Исследование магической функции языка, содержание. Особенности культуры и литературы англосаксов. Анализ англосаксонких поэтических заклинаний с точки зрения присутствия в них призывных элементов.
курсовая работа, добавлен 04.10.2013Система речевых средств, используемых сфере человеческого общения. Языковые жанры и функциональные разновидности языка. Общая характеристика функциональных стилей. Средство письменного общения в сфере деловых отношений. Функции публицистического стиля.
реферат, добавлен 24.05.2015Умение адекватной передачи текста на язык перевода. Эффективное применение переводческих трансформаций для достижений точности передачи идеи, которая содержится в тексте исходного языка. Применение замены частей речи и замены грамматической формы.
статья, добавлен 19.02.2019Литературный язык как важнейшая составная часть общенародного языка. Особенности и признаки (нормативность, наличие стилевого расслоения, устной и письменной формы) русского литературного языка. Особенности функциональной структуры общенародного языка.
реферат, добавлен 20.07.2013Изучение места естественного языка среди других знаковых систем. Главные признаки естественного человеческого языка. Речевое общение как способ коммуникации. Речь как способ передачи информации. Характеристика основных типов результатов коммуникации.
лекция, добавлен 02.04.2019История возникновения и развития канадского варианта английского языка. Сопоставление двух вариантов английского языка. Фонетические особенности гласных и согласных в канадском варианте английского языка. Грамматические особенности сленга в Канаде.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Характеристика языка как средства общения между людьми, его коммуникативная и мыслеоформительная функции. Звуковая сторона языка, оттенки и стили речи, понятие интонации. Типы ударения, синтагма как фонетическое единое смысловое целое в процессе речи.
реферат, добавлен 15.07.2010Понятие языка, его функции и классификация. Взаимоотношение языка, мышления и сознания. Территориальная и социальная дифференциация языков. Литературный язык как высшая форма национального языка. Сущность и особенности диалектов, жаргонов и просторечий.
контрольная работа, добавлен 05.05.2015Рассмотрение языковых групп внутри индоевропейских языков. Определение места русского языка в системе языков. Лингвистические особенности фразеологических единиц, их классификация и происхождение. Изучение закономерностей и истории развития языка.
статья, добавлен 27.02.2019Современное состояние проблемы в лексикологии английского языка. Пополнение словарного состава английского языка в Америке. Основные виды лексико-семантических расхождений. Основные грамматические особенности американского варианта английского языка.
курсовая работа, добавлен 06.02.2011Проведение исследования заимствования как одного из главных способов пополнения лексики языка. Рассмотрение латинских заимствований на разных уровнях языка. Основная характеристика слов-двойников, которые не подчиняются языковым нормам русского языка.
статья, добавлен 02.01.2019Исследование проблемы передачи экспрессивности при переводе с английского языка на русский. Обоснование необходимости экспрессивной конкретизации, обуславливаемая лексическими, грамматическими, лексико-грамматическими и стилистическими факторами.
статья, добавлен 26.12.2016Изучение эволюционного взгляда выдающихся лингвистов на функции языка в разные периоды времени. Обоснование актуальности исследования ориентирующей функции языка и ее непосредственная связь с понятием "норма". Анализ видов лингвистической нормы.
статья, добавлен 28.01.2019Возникновение языка - своеобразной совокупности звуков и символов, каждый из которых имеет определенное значение. Его характеристика как средства человеческого общения. Развитие языка, неразрывно связанное с развитием общества, его основные функции.
реферат, добавлен 31.08.2014