Cross-cultural communication and translation
Study of the peculiarities of intercultural communication, its types, forms. Analysis of the causes of difficulties in communication due to the difference in cultures. Attention is focused on translation strategies common in intercultural communication.
Подобные документы
The specifics of ethnographic and cross-cultural phenomena with an attempt to look at languages and cultures from various angles: scientific communication, different aspects of political discourse, cultural and historical contexts, media coverage.
статья, добавлен 13.04.2022The phenomenon of protective communication. Investigation of the notion of protective communication represented by systems of signs, texts, rituals as means of neutralizing cognitive constructs, generated by phobias of varying degrees of irrationality.
статья, добавлен 30.01.2022The growth of requirements for practical activities, the use of digitalization associated with the processing of information flows. Organization of training for technical translators based on intercultural communication and innovative technologies.
статья, добавлен 17.02.2022Analysis of the peculiarities of legal language and professional communication in the field of law. Classification of formal requirements for the language of legal communication. Problems and specifics of translating English terms in legal discourse.
статья, добавлен 19.09.2023Research of means of written and symbolic communication on the territory of Eurasia from the second to the seventh century. Selection of historical and geographical vectors of scientific analysis of the runic sign. Study of runology in universities.
статья, добавлен 13.10.2022Person-centered message as the concept in constructivist theory. The use of theories of the study of interpersonal communication in anthropological research. The main reasons for the degradation of the gift mechanism to the phenomenon of bribery.
статья, добавлен 23.01.2022The study of brand communication in view of socio-discursive characteristics. Application of the virtual media sphere as a key to success and a necessary tool for implementing business strategies. Social interaction around the brand in the media space.
статья, добавлен 27.02.2023Realities problems faced by the translator when trying to translate them into the target language and culture. Classification of realities within the cultural context, in terms of translation equivalence of translation. Basic translation strategies.
статья, добавлен 19.07.2020Analysis and description of expressive-figurative means of original or occasional expression in functional-semantic and structural aspects. Consideration of the pragmatic relevance of the formation of expressive forms of professional communication.
статья, добавлен 29.05.2022The concept of "translation strategy" from the point of view of various theories of translation. Skills that students must master to develop the ability to use translation strategies. Stages of translation, difficulties that arise in this process.
статья, добавлен 29.08.2021Intercultural semantics as a comparative study of culturally marked words. Consideration of ways to study language units in direct connection with the cultural values of the language society. Features of intercultural and contrastive linguistics.
статья, добавлен 29.06.2020Formation of foreign language competence of students in the information field of cross-cultural interaction. Axiological issues of students’ cross-cultural interaction in the information field. Intercultural sensitivity as condition of mobility success.
статья, добавлен 05.10.2021Study of the problem of professional discourse of border guards, taking into account communication strategies and tactics. Analysis of language controls: an algorithm of questions in situations involving interviews with potential victims of trafficking.
статья, добавлен 05.04.2019Role of translation, the importance of its connection with comparative literary criticism. Investigation of the artistic translation as a significant factor of intercultural relations. Similarity between literary phenomena in international relationships.
статья, добавлен 15.08.2022A study of the translation of a cinematic text, highlighting the unique challenges and peculiarities that arise in the process of translation into Ukrainian. Preserve cultural authenticity while ensuring simultaneous understanding by a foreign audience.
статья, добавлен 19.03.2024The study of the speech communication and conversational strategies. Research of the linguistic phenomenon "ambivalence". Methods of perlocutionary influence on the addressee. Analysis of the units of language functioning aimed at communicative contact.
статья, добавлен 02.01.2023Adaptation of lexical units on the examples of adjectives in the process of language communication. Cultural and linguistic pictures of the world. The necessity to study the culture of nation through the English. Semantic peculiarities of language.
статья, добавлен 03.03.2018The concept of discursive markers in youth communication, their popularization in the communication of participants in the educational process. Ways to use vocabulary activities that will help you better understand the true intentions of the speaker.
статья, добавлен 20.10.2022The problems and methods of their translation and the rendering of their stylistic and rhetorical functions to adequately perceive the archaisms by the Ukrainian audience and the process of their adaptation in such intercultural communication.
статья, добавлен 19.09.2024Globalization and modern technological advances as the factor of interaction between people of different nationalities and cultures. Features monochronal and polychronic cultures. Conditions for successful project management in mixed international teams.
топик, добавлен 04.01.2013Opening of features of maintenance and description basic tactician of English communication. Research of components of strategy of "Distancing politeness" in the context of anglo-saxon cultural tradition and mean of its linguistic realization in English.
статья, добавлен 05.03.2019Description of the peculiarities of the communication of television discourse genres. To analyze the features of the talk shows genre as a linguistic and sociocultural phenomenon that reflect the most significant values of American linguistic culture.
статья, добавлен 13.10.2018- 98. Conflict-Generating Factors of Doctor-Patient Communication in Russian-Language Discursive Practices
Techniques for verbalizing information about the patient's health status, taking into account the requirements of accessibility. Conflictogenic factors of communication in the medical field, leading to a violation of the legal norms of communication.
статья, добавлен 29.03.2022 The process of forming a culture of business communication. Analysis of the semantic structure of phraseological units as part of the phraseosemantic field of business speech. Classification of phraseology in the field of business communication.
статья, добавлен 25.08.2018Translation in the view of international communication. Methods for transferring the realities of the translation of journalistic texts. Characteristic features of journalistic English. The practice of the translation of newspaper and informational text.
дипломная работа, добавлен 01.10.2015