Інтегральні англомовні запозичення в іспанських спеціалізованих журналах про туризм
Класифікація інтегральних англіцизмів, що становлять новітню групу запозиченої лексики і активно використовуються в іспанських журналах про туризм. Аналіз туристичного дискурса, представленого іспанською періодикою. Визначення його цільової установки.
Подобные документы
Исследование вопроса разграничения понятий "туризм" и "туристический дискурс". Актуальные виды и жанры туристического дискурса, особенности перевода туристических текстов. Туристический путеводитель как наиболее сложный жанр туристического дискурса.
статья, добавлен 17.12.2018Аналіз лексикографічної роботи на уроках української мови з вивчення запозиченої лексики. Обґрунтування запозичених лексем на позамовному, лексико-граматичному, семантичному, діахронічному принципах. Типи вправ із залученням відповідних словників.
статья, добавлен 03.02.2018Ознайомлення з історією та основними чинниками процесу мовних запозичень, факторами, що на нього впливають. Дослідження стану лексики у сучасній німецькій мові. Класифікація лексики іноземного походження. Англійські,французькі та латинські запозичення.
курсовая работа, добавлен 03.11.2015Аналіз англомовних реакцій, реакцій-англіцизмів та реакцій-іншомовних запозичень в асоціативних полях української суспільно-політичної лексики. Англомовні вкраплення, визначення стратегій англомовного реагування респондентів на українські стимули.
статья, добавлен 27.10.2020Дослідження та характеристика змісту проблеми запозичень у термінології туризму. Визначення різновидів української лексики чужомовного походження. Виділення та аналіз основних внутрішньомовних причин поширеного вживання іншомовних слів у сфері туризму.
статья, добавлен 25.03.2024Дослідження причин широкого запозичення англіцизмів і їх вживання у польській та українській мовах на прикладі лексем на позначення професій у сфері економіки. Розгляд "назви професій" на позначення назв різних видів економічної діяльності людини.
статья, добавлен 25.09.2023Аналіз методики дослідження національно-маркованих концептів з урахуванням етнологічного та історичного методів. Аналіз їхнього використання для отримання більш достовірних результатів щодо динаміки розвитку іспанських національно-маркованих концептів.
статья, добавлен 06.04.2019Визначення причин появи англомовних запозичень в сленгу німецької молоді. Аналіз впливу англомовних запозичень на словниковий склад німецької мови. Класифікація випадків вживання англомовних запозичень. Лексика, пов'язана з комп'ютерними технологіями.
статья, добавлен 04.11.2018Комплексний аналіз типів англомовних запозичень та особливості їх відтворення в іспанській мові. Глобальне поширення англіцизмів. Виокремлення причин вжитку англійських запозичень в іспанській мові. Потреба застосування професійної лексики окремої сфери.
статья, добавлен 13.01.2023Розгляд національно-культурних особливостей іспанських фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом з позицій лінгвокультурологічного підходу. Порівняння фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом на матеріалі іспанської і російської мов.
статья, добавлен 11.05.2018З’ясування основних причин появи вже наявних та нових англіцизмів у німецькій мові і можливих наслідків цього процесу. Класифікація запозичень з англійської мови. Аналіз заходів, що вживають організації й уряд Німеччини для зменшення кількості запозичень.
статья, добавлен 06.06.2022Вивчення процесу запозичень з англійської мови в українську лексику в період кінця ХХ - початку ХХІ століття. Специфіка входження англіцизмів до складу української лексики, функціонування в її складі. Асиміляція англіцизмів в різних лексичних групах.
статья, добавлен 03.02.2018Розгляд етимологічних аспектів запозичених термінів англомовної термінології лісового господарства, дослідження їх семантики. Визначення типології одиниць, аналіз особливостей вживання. Вивчення джерел і шляхів запозиченої лексики та її функціонування.
статья, добавлен 17.07.2018Изучение основных стилистических особенностей научно-популярных журналов, определение их экстралингвистических, а также лингвистических признаков. Исследование научно-популярного стиля в журналах как способа популяризации современных научных достижений.
статья, добавлен 03.06.2017Чинники вживання англомовних запозичень зі сфери культури. Приклади англіцизмів, які вживаються з метою позначення нових понять, предметів та явищ, що не мають відповідників у мові-реципієнті. Адаптація англомовної лексики до норм української мови.
статья, добавлен 02.02.2018Вивчення проблеми адаптації іншомовних лексичних запозичень в українському мовному середовищі (на матеріалі англіцизмів у пресі кінця ХХ - початку ХХІ ст.). Визначення ступеня освоєння запозичення у мові і мовленні на основі поділу процесу адаптації.
автореферат, добавлен 29.07.2014Позамовні чинники вживання англомовних запозичень у сфері інформаційних технологій. Приклади вживання англіцизмів в українських електронних засобах масової інформації. Причини наявності значної кількості англійських варваризмів у публіцистичних текстах.
статья, добавлен 28.03.2017Виокремлення та характеристика основних лінгвопрагматичних параметрів сфери спорту та туризму. Інтерпретація та аналіз їх у рамках мовленнєвого акту. Визначення уявлень носіїв англійської мови про спорт та туризм завдяки аналізу мовленнєвих актів.
статья, добавлен 11.04.2018Дослідження особливостей сучасної словацької лексики в контексті процесів всесвітньої глобалізації. Аналіз функціонування англіцизмів та національно-мовних еквівалентів до інтернаціональних англіцизмів у лексико-семантичній системі словацької мови.
статья, добавлен 28.12.2021Огляд причин запозичення англіцизмів українською мовою. Розширення нормативних меж української мови як фактор використання англійських слов в різних сферах суспільної діяльності. Види адаптації чужомовних слів до мови-реципієнта, етапи їх освоєння.
статья, добавлен 12.11.2023Місце англіцизмів у сучасній українській економічній термінології. Процеси входження в мову іноземної лексики та особливості її вживання. Причини існування синонімічних пар економічних термінів (українське слово і англіцизм), приклади їх адаптації.
статья, добавлен 15.05.2018Проблема взаємодії української та англійської мов. Наукові погляди Василяйка І., Дьолога О., Остафійчука О. та сучасних мовознавців. Класифікація англіцизмів за сферами їх застосування; роль запозичених неологізмів у сучасній українській лексикології.
статья, добавлен 07.06.2024Поширення англіцизмів (вузькоспеціалізованих термінів) в українській мові, пов’язаних із запровадженням карантинних заходів у зв’язку з пандемією коронавірусу. Розглянуто етапи впровадження іншомовних одиниць: запозичення, адаптація, асиміляція.
статья, добавлен 15.03.2023- 49. Фонетичні та граматичні запозичення англіцизмів у сучасному німецькомовному політичному дискурсі
Висвітлення теми використання англіцизмів та частоти їх використання в політичних промовах, інтерв'ю та газетних матеріалів того ж напряму. Вивчення використання англіцизмів на фонетичному, граматичному та лексико-семантичному рівні німецької мови.
статья, добавлен 25.10.2022 Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин та висвітлення питань перекладу англомовних запозичень у сучасній українській мовній практиці. Використання транслітерування, прямого запозичення, калькування при перекладі запозичень.
статья, добавлен 16.04.2023