Особенности терминологической лексики в военно-технических текстах
Особенности терминологической лексики в немецкоязычных военно-технических текстах. Определение характерных черт военной терминологии, которые отличают её от общеупотребительных слов и терминов из других областей. Проблемы, связанные с пониманием терминов.
Подобные документы
- 76. Термины-эпонимы в составе англоязычной терминологической лексики предметной области "социология"
Семантическая деривация - использование уже имеющихся в языке номинативных средств в новом акте наречения. Применение терминов-эпонимов - один из традиционных методов пополнения научного лексикона, восходящий к самым ранним периодам становления наук.
статья, добавлен 12.04.2021 Обзор функциональных особенностей футбольной лексики в публицистических текстах. Изучение способов достижения эквивалентности при переводе футбольной лексики с немецкого на русский язык. Определение лингвостилистической характеристики футбольной лексики.
курсовая работа, добавлен 14.05.2012Анализ однословных немецкоязычных и англоязычных терминов менеджмента, которые стали проникать в языковую среду. Исследование особенностей морфологической адаптации этих заимствований. Категории рода и числа терминов языка-прототипа и языка-реципиента.
статья, добавлен 16.12.2018Выявление корпуса терминов, составляющих терминосистему нанотехнологий в русском и английском языках. Семантический анализ терминов нанотехнологий в русском и английском языках. Морфологический и синтаксический анализ терминов нанотехнологий в языках.
автореферат, добавлен 27.06.2018Рассмотрение композитных прилагательных в англо- и немецкоязычных текстах СМИ и способов их передачи при переводе на русский язык. Функции и стилистические черты композитных прилагательных. Особенности прилагательных в современных печатных текстах.
статья, добавлен 17.06.2022- 81. Коммуникация "врач-пациент" в английском языке: лексический, грамматический и стилистический аспекты
Рассмотрение некоторых особенностей коммуникации "врач – пациент" в английском языке. Использование метода структурации, предложенного для изучения лексики научного функционального стиля. Выделение общеупотребительных слов, научной лексики и терминологии.
статья, добавлен 27.04.2019 исследование терминологической лексики научного стиля в английском языке и особенностей терминологии семантического поля "атомного физика". Термины как основные члены лексической системы в научном тексте. Двухкомпонентные терминологические словосочетания.
статья, добавлен 30.03.2019Дослідження проблем функціонування та перекладу експресивної лексики у медійних текстах сучасної англомовної преси. Місце експресивної лексики в англомовних медіа. Значення експресивної лексики у газетних текстах, створення стилістичного ефекту.
статья, добавлен 24.02.2021Характерные изменения, происходящие с заимствованной терминологической лексикой менеджмента при переводе. Общие закономерности фонетико-графической адаптации иноязычных слов в русском языке, которые нашли свое отражение и в языке для специальных целей.
статья, добавлен 23.01.2019Изучение классификации псевдоинтернациональных слов. Типичные ошибки, которые делают студенты при переводе данного рода лексики. Обоснование создания специального словаря перевода псевдоинтернациональных слов в языковой паре английский - русский язык.
статья, добавлен 14.01.2019Стратегии толкования слов и факторы, детерминирующие их выбор. Различия стратегий, используемых рядовым носителем языка при толковании общеупотребительных слов и терминов. Примеры толкований обозначений "натурфактов" (птиц) и "артефактов" (предметов).
статья, добавлен 27.01.2019Особенности формирования общественно-политической лексики. Тематическое объединение общеупотребительных слов и словосочетаний устойчивого и фразеологического характера в общественно-политической терминологии, лингвокультурные аспекты её формирования.
статья, добавлен 29.12.2017Анализ проблем и трудностей перевода военных материалов. Обоснование роли метафоры в процессе терминообразования (в том числе и военного). Анализ и выделение основных групп терминологических устойчивых сочетаний (терминов-метафор) военной лексики.
статья, добавлен 25.03.2018Анализ проблем происхождения и освоения международной лексики в связи с географической зоной или ареалом. Аргументация подразделения на зоны освоения международных слов в разноструктурных языках. Причины появления заимствованной международной лексики.
статья, добавлен 13.01.2019Изучение терминологической лексики как одна из важнейших задач лингвистики. Исследование основных направлений развития философской мысли в Беларуси. Формирование белорусской национальной терминологии как системы. Семантическое наполнение терминосистемы.
статья, добавлен 25.09.2018Понятие терминологии и межкультурной бизнес-коммуникации. Стратегия перевода экономических текстов. Способы перевода безэквивалентных единиц терминологии. Лексико-семантические трансформации при переводе. Вспомогательные языковые средства и стратегии.
дипломная работа, добавлен 13.01.2015Языковые особенности англоязычных текстов и слоганов. Специфика эмоционально-экспрессивной лексики, специализированных терминов и названий авторитетных организаций, фонетических и стилистических приемов. Лингвистические средства воздействия на реципиента.
статья, добавлен 07.01.2019Понятие текста как результата взаимодействия культуры и социума, личности и социума. Рассмотрение терминов как основного компонента научного стиля речи. Выявление признаков профессиональной речи. Цель креативных текстов, их типы и этапы работы над ними.
статья, добавлен 19.12.2017- 94. Подходы к переводу несуществующих реалий архитектурной терминологии в устном и письменном переводе
Изучение проблемы перевода архитектурных терминов. Особенности перевода архитектурных терминов с испанского языка на русский. Трудности, связанные с существованием непереводимых реалий, к которым относятся названия элементов архитектуры соборов и храмов.
статья, добавлен 22.09.2018 Особенности употребления военной лексики в статьях англоязычных изданий, связанных с современными военными конфликтами. Анализ классификации военной лексики по сфере употребления, предложенной А.А. Данилевичем. Выявление лексического состава текста.
статья, добавлен 22.02.2019Изучение структурных особенностей метафорических терминов. Современная немецкоязычная экономическая терминосистема. Структурные типы языковой метафоры, функционирующие в экономической терминосистеме. Выявление наиболее продуктивных структурных моделей.
статья, добавлен 01.11.2018Способы словообразования в медицинской терминологии китайского языка. Типы грамматической связи вербальных элементов. Пути проникновения терминологических заимствований в сферу китайской медицины. Закономерности формирования специальной лексики.
статья, добавлен 08.05.2018Исследование образования терминоединиц в русском и украинском языках с помощью суффиксов. Сравнительный анализ терминоэлементов права, установление активных словообразовательных формантов. Морфемная структура и словопроизводство терминологической лексики.
статья, добавлен 15.08.2017Необходимость эффективного подхода к изучению большого количества заимствований в русском языке в экономической терминологии. Определение характерных черт и тенденций современного процесса заимствования. Выявление главных особенностей новых терминов.
статья, добавлен 30.01.2020Употребление военной лексики в контексте спортивных соревнований. Популярные и продуктивные средства речевой выразительности спортивных текстов: метафорическое использование военной лексики. Популярность военных метафор в российских спортивных текстах.
статья, добавлен 12.03.2019