Особенности терминологической лексики в военно-технических текстах
Особенности терминологической лексики в немецкоязычных военно-технических текстах. Определение характерных черт военной терминологии, которые отличают её от общеупотребительных слов и терминов из других областей. Проблемы, связанные с пониманием терминов.
Подобные документы
- 101. Автомобильная терминология как самостоятельная терминосистема в военно-профессиональной коммуникации
Формирование коммуникативной компетенции и знаний специальной лексики у военных курсантов. Рассмотрение автомобильной терминологии немецкого языка как самостоятельной терминосистемы в военно-профессиональной коммуникации. Аббревиация и сложные термины.
статья, добавлен 15.03.2019 Лексико-грамматические разряды военной лексики, наиболее часто подвергающиеся процессу метафоризации в языке спорта, особенности их употребления. Анализ особенностей военной метафоры в текстах спортивной тематики с начала ХХI века и до настоящего времени.
статья, добавлен 16.01.2019Исследование и анализ текстовых моделей комплексных номинаций, семантических отношений между моделями текста. Специфические особенности и механизмы, а также существующие подходы к переводу моделей с немецкого на русский язык в научно-технических текстах.
статья, добавлен 01.12.2017Определение сущности понятия "орфограмма", изучение её видов, типов и опознавательных признаков. Исследование особенностей словообразования профессиональной лексики и терминов. Анализ порядка словообразовательного разбора и разбора слов по составу.
контрольная работа, добавлен 06.09.2014Значение латинского языка для профессионализма практикующего врача. Анализ медицинской терминологической системы. Лексическая база отраслей медицинского знания. Описание ряда стандартных анатомических терминов с точки зрения полисемии и этимологии.
статья, добавлен 10.08.2018Нефтегазовая тематика как одно из самых сложных направлений технического перевода с точки зрения узкоспециальной терминологии. Примеры игры слов и трудностей перевода терминов, касающихся классификации запасов нефти и газа с английского на русский язык.
статья, добавлен 03.10.2014- 107. Интегративный подход в обучении профессиональному английскому языку бакалавров технических вузов
Перспективная методика интенсивного личностно ориентированного обучения учебно-профессиональному общению. Овладение английским языком одновременно с получением предметных знаний по техническим дисциплинам. Системная организация терминологической лексики.
статья, добавлен 15.02.2021 Отличительные стилистические черты публицистического стиля, особенностью которого является широкий охват лексики литературного языка: от научных и технических терминов до слов обыденной разговорной речи. Спортивные статьи - жанр публицистического стиля.
курсовая работа, добавлен 03.07.2011Анализ юридических терминов административного права в русском языке и аналогичных понятий в английском языке. Понимание нормативно-правовой документации в соответствии с профилем своей деятельности. Специфика категории "общая культурная компетентность".
статья, добавлен 14.10.2021Характеристика моделей комплексных номинаций в формальном и семантическом аспектах. Наиболее частотные модели комплексных номинаций и особенности их моделирования в научно-технических текстах. Пути устранения трудностей, возникающих при их переводе.
статья, добавлен 21.09.2017Место терминологических словарей в лексикографической классификации. Критерии отбора лексики для терминологического словаря. Семантический анализ английских терминов производства аммиака. Способы передачи терминов производства аммиака на русский язык.
дипломная работа, добавлен 04.07.2018Пополнение терминосферы англоязычного университетского дискурса терминологической лексикой предметной области "Маркетинг". Функционирование терминологической лексики. Маркетинговая терминология в дискурсивном пространстве российского университета.
статья, добавлен 26.01.2019Обзор способов, средств продуцирования терминов-субстантивов в естественнонаучной терминологии. Рассмотрение суффиксация как деривационно-когнитивного механизма языка. Анализ ее продуктивности в терминообразовании. Отражение категориальной принадлежности.
статья, добавлен 26.05.2017Распространенность португальского языка в различных сферах деятельности. Определение особенностей справочников. Рассмотрение терминологии в рамках дисциплины "Общая тактика". Специфика перевода терминов военной лексики в португальском и русском языках.
статья, добавлен 16.07.2021Раскрытие основных особенностей перевода определение технических терминосистем. Проведение исследования способов перевода английских технических терминов на русский язык, отобранных из монографии, отражающей основные направления изучения нанотехнологии.
статья, добавлен 23.06.2020Изучение и сопоставительный анализ текстов, содержащих музыкально-техническую терминологию. Анализ специальной, музыкально-технической литературы на предмет наличия терминологической вариативности. Изучение понятия вариативности и её проявления.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019У роботі описано функціонально-стилістичне призначення нелітературної лексики (розмовно-просторічних лексичних елементів, соціальних діалектизмів, а також відверто брутальної, інвективної лексики) в текстах сучасних українських пісень воєнного періоду.
статья, добавлен 16.04.2023Систематизация терминов, использующихся для описания крыш в современной немецкой архитектурно-строительной терминологии, уточнение их переводов. Особенности толкования тех терминов, которые отражают специфику и историю строительства крыш в Германии.
статья, добавлен 16.01.2019Развитие спортивной лексики (терминологии и фразеологии) как части повседневной речи. Характеристика поликомпонентных спортивных терминов. Основные группы фразеологизмов в составе спортивной лексики. Выявление отношения подрастающего поколения к спорту.
статья, добавлен 22.01.2018Общеупотребительная лексика как важнейший источник формирования терминов жилых и хозяйственных построек саха. Выявление существенных способов словообразования в строительной лексике саха, связанных с национально-специфическими особенностями языка.
статья, добавлен 20.01.2021Лингвистический анализ англоязычных и немецкоязычных статей. Передача композитных прилагательных в иностранных текстах при переводе на русский язык. Критерии цельнооформленности сложных слов. Сохранение стилистических особенностей оригинальных единиц.
статья, добавлен 09.04.2022Термин как переводческая проблема. Основные формальные и структурно-семантические особенности терминообразования. Особенности представления международных терминов, относящихся к туристической терминологической системе, во французских толковых словарях.
курсовая работа, добавлен 23.02.2018Исследование характеристик современного военно-политического дискурса и определение его отличительных черт. Анализ критериев выделения военно-политического дискурса и его лингвостилистическим особенностям в современной военно-политической коммуникации.
статья, добавлен 29.04.2022Понятие изобразительной лексики, составляющие ее "разряды" слов, экспрессивная функция в повседневной речи и в художественной литературе. Анализ изобразительных слов в пословицах, поговорках. Роль изобразительной лексики в создании эффекта языковой игры.
статья, добавлен 12.01.2021Главный анализ выявления характерных особенностей и связи общественно-политической лексики, общественно-политической терминологии и политического языка. Проведение исследования политолингвистики, находящейся на пересечении лингвистики и политологии.
статья, добавлен 08.01.2019