Макрополе theft у семантичному просторі crime
Особливості систематизації англомовних юридичних термінів на позначення незаконного привласнення майна. Вступ структури макрополя до семантичного простору "злочин". Встановлення того, що складники мікрополя мають організацію різного ступеню складності.
Подобные документы
- 51. Словотвірна структура n. loci в українській мові ХІХ ст. (на матеріалі "Словника мови Шевченка")
Локативні назви - іменники на позначення простору, де відбуваються певні дії та процеси. Суфікси, що використовувались в українській мові ХІХ століття для формування словотвірної структури іменників на позначення відкритого простору, місцевостей.
статья, добавлен 09.01.2019 Дослідження англійських зоотехнічних термінів птахівницького напряму. Проблеми перекладу омонімічних та багатозначних термінів з англійської мови на українську. Складнощі у перекладі внутрішньогалузевих простих термінів та омонімії термінів-абревіатур.
статья, добавлен 26.12.2022Розглядаються особливості функціонування юридичних термінів у правових документах, а також способи їх перекладу з англійської українською мовою. Досліджуються лексико-граматичні трансформації, що застосовуються під час перекладу юридичних термінів.
статья, добавлен 02.09.2024Фразеологічні одиниці у складі німецької та української мов із позиції структури граматичного ладу. Особливості фразеологізмів зі структурою сурядного словосполучення. Фразеологізми на позначення рис характеру людини, які мають будову простого речення.
статья, добавлен 15.03.2023Висвітлення структурного і смислового аспектів семантичного простору художнього тексту. Смислова домінанта семантичного простору в світлі діалогу між автором і читачем. Розгляд семантичного простору тексту в синонімічності з мовною картиною світу.
статья, добавлен 05.03.2018Мікрополе "road" як складова поля "переміщення в просторі". Аналіз лексичних одиниць, які позначають смугу землі, призначену для пересування. Синонімічні наукові словники англійської мови та синонімічні ряди і функціональні семантичні мікрополя.
статья, добавлен 04.03.2019Розгляд проблем перекладу юридичних термінів, які виникають через невідповідність термінологічних систем мови оригіналу й перекладу термінологічних систем мови оригіналу та мови перекладу. Аналіз труднощів, пов'язаних з розумінням першоджерельних понять.
статья, добавлен 08.10.2023Визначення поняття та типів лексико-семантичного поля, встановлення його структури. Комплексне дослідженню поля, зокрема в семантичному, парадигматичному та структурному аспектах. Аналіз поглядів на відношення між твірними та похідними одиницями слова.
статья, добавлен 24.01.2022Вивчення історії появи й етимологічного походження термінів, що слугують засобами номінації базових економічних ресурсів в англійській мові. Процеси асиміляції запозичених термінів латинського та французького походження та зміни їх написання та вимови.
статья, добавлен 18.10.2022Загальна характеристика проблем дієслівної семантики та специфіки функціонування дієслів у мовленні. Процес як динамічна ситуація в розвитку. Знайомство з особливостями семантичного протиставлення англійських дієслів-синонімів на позначення процесу.
статья, добавлен 04.03.2019Репрезентація медичних термінів, позначення природжених вад розвитку за способами, засобами творення похідних і складних термінологічних одиниць латинської та англійської мов. Етимологічні особливості компонентів термінів обох мов як база термінотворення.
статья, добавлен 27.09.2024Встановлення критеріїв відбору семантичного об’єднання прикметників зі значенням "характер поверхні". Визначення складу семантичного об’єднання досліджуваних прикметників. Характеристика особливостей структурної організацію об’єднання прикметників.
автореферат, добавлен 08.11.2013- 63. Особливості та способи перекладу складних термінів з антропонімами в англомовних наукових текстах
Характеристика складних термінів з антропонімами в текстах англомовної наукової та науково-популярної літератури та методів їх перекладу. З’ясування особливостей та способів перекладу складних термінів-антропонімів в англомовних наукових текстах.
статья, добавлен 30.08.2020 Перегляд можливих способів та напрямків ситуаційного членування тексту з огляду на когнітивний ракурс опису його семантики. Основні вузли фреймової структури текстової ситуації "злочин - відповідальність" та опис їхнього типового семантичного наповнення.
автореферат, добавлен 07.11.2013Процес запозичення англомовних термінів-неологізмів в українську мову. Новостворені слова у галузі інформатики, комп’ютерних технологій, робототехніки. Структурний аналіз сучасних англомовних неологізмів, абревіатур і скорочень; способи їх перекладу.
статья, добавлен 15.02.2023Тематична класифікація англомовних юридичних термінів системи кримінального правосуддя США, яка охоплює діяльність правоохоронних органів, судової системи, системи покарань. Дослідження лексико-семантичних зв’язків термінів як знаків семіотичної системи.
статья, добавлен 04.12.2023Особливості становлення, творення та раціонального використання української юридичної термінології. Методика визначення найточнішого варіанта перекладу окремих юридичних термінів. Аналіз юридичних термінів-відповідників в російській та український мовах.
статья, добавлен 18.03.2018Проблема концептуальної категоризації і її відображення в англомовних термінах на позначення хвороб тварин. Структурування категорій хвороб тварин. Співвідношення когнітивних і мовних структур терміну як інформації про механізм процесу номінації.
статья, добавлен 11.11.2022Аналіз особливостей синтаксичного способу творення юридичних термінів у сучасній англійській мові. Дослідження структурно-семантичних моделей англійських правничих термінів. Прагматичні аспекти правничих термінів у письмовому юридичному дискурсі.
автореферат, добавлен 06.07.2014Розгляд питання лексико-асоціативного групування одиниць номінативної сфери "погода" в організації семантичного простору онлайн-наративу про погодні новини. Аналіз ролі асоціативних зв'язків у розгортанні текстової оповіді в онлайн-наративі про новини.
статья, добавлен 21.12.2021Дослідження англомовних банківських термінів із точки зору їх перекладу. Поняття "банківський термін", походження ключового поняття означеної галузі, специфіка та аналіз способів перекладу англомовних банківських термінів засобами української мови.
статья, добавлен 23.10.2022Аналіз синонімічних термінів для позначення аудиторії медіа. Витлумачення сутності базисних понять, характеристика їх ключових маркерів, що запропоновані в наукових дефініціях. Групи термінів, розмежування типів понять-синонімів, конкретизація семантики.
статья, добавлен 28.12.2017Висвітлення проблеми вибору лексичного відповідника з широкого ряду синонімів, які входять до лексико-семантичної групи параметричних прикметників. Визначення розбіжності в структурах концептуального простору англійських параметричних прикметників.
статья, добавлен 27.02.2023Дослідження номінацій мистецьких реалій в англомовному художньому просторі. Статус понять "мистецтво", "музика", "живопис" у лексико-семантичному полі мистецтва. Універсальні критерії вербалізації творів мистецтва в англомовних художніх текстах.
статья, добавлен 16.07.2018Аналіз структури семантичного поля "теплий" в російській діалектній мові з метою виявити характер когнітивної інтерпретації теплових відчуттів у російській традиційній лінгвокультурі. Метафоричні оціночні значення в досліджуваному семантичному полі.
статья, добавлен 21.04.2018